Herunterladen Diese Seite drucken
Dual C 822 Serviceanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C 822:
Service Anleitung
Service
- Manual
Informations
de Service
CONTENTS
INHALT
Seite/Page
Technical
2
Technische
Daten
Blockschaltbild/Funktions-
Bloc diagram/Function
3
matrix
Funktionsbeschreibung
4
Elektrischer
Abgleich
5
Circuit
6
Electrical alignment
7
8
9
Alignment
10
Abgleichpositionen
Wiring diagram
11 —14
Schaltbild
Printed
15—18
Printplatten
Wiring schema
Verdrahtungsplan
19
20/21
Mechanischer
Teil
Mechanical
22
23
Replacement with exploded
24 — 30
Eretzteile
mit
views
Explosionsdarstellung
Dual Gebrüder Steidinger
Dual
c 822
Augabe
November
SOMMAIRE
Caractéristiques
techniques
data
Schema d 'bloc/Matrice
matrix
description
Description du functionement
Alignement électrique
Position d'alignement
positions
Schema d'electrique
Plaques d'inscription
circuit
boards
Schema
de cable
Part
Partie muchanique
Piöce détaches et vues explosées
7742 StGeorgen/Schwarzwald
Technische Daten (typische Werte)
Das Gerät erfütlt bzw. übertrifft die in DIN 45 500 festgelegten Anforde-
rungen an Geräteder Heimstudio-Technik (HiFi).
Ba
Abweichurg von der Soil-Geschwindigkeit
Kurzzeitige Gechwindigkeitsschwankungen
(Tonhöhenschwankungen)
W.B.M.S.
Nach DIN nur Wiedergabe
Nach DIN Aufnahme/Wiedergabe
Obertr4umsbereich (bezogenauf DIN Toleranzfeld)
Fe
-Band
Cr02-Band
FeCr-Band
1980
Reineisen-Band
Ruhegeräuschspannungsabstand
mit Dolby NR
64
dB
F ecr
cr02
64 dB
Reineisen-Band
Technical
Data
The unit meets or exceeds the requirements
HiFi equipment. The data given on the current DIN reference tapes.
Tape speed
Deviation
from
correct
speed
Wow
and
flutter
Weighted RMS
To DIN for reproduction
only
To DIN for recording/reproduction
Frequencyresponse(ref. to DIN tolerances)
Standard Fe tape
Cr02 tape
F ecr tape
Metai
tape
S"i-to-noise
ratio (weighted)
With
Dolby
NR
64
dB
cr02
64
dB
67
dB
Metal tape
67 dB
de fonctions
Caractéristiques techniques
Cet appareilsurpassepar sesperformancesIesexigencesde la norme DIN
45 500 (matériel HiFi, grand public).
Vitesse
t»nde
Ecart de ta vitese
de référence
Fluctuations
instantanes
de Ia vitesse
(Variations
de Ia hauteur du son)
W.R
.MS.
Suönnt
DIN uniquement
lecture
Suivant DIN enregistrement/lecture
Bande pÜante (ramenéeå la Piagedetolérance DIN)
Bande
Fe
Bande cr02
Bande
FeCr
Bande fer pur
Rapport signal/ bruit
avec Dolby NR
64 dB
FeCr
cr02
64 dB
Bande fer pur
Obersprechdämpfur"
bei 100 Hz
zwischen zusammengehörigen
Kanälen
zwischen Kanälen in Gegenrichtung
4.7 cm/s
Löschdämpfurv bei 1000 Hz
Osziliatorfrequenz (Gegentaktoszillator)
Eingär"e (Empfindlichkeit
für O dB)
± 0.04%
Mikrofon
(1/4' 'Koax.
Buchse)
± 0.08%
Receiver/Verstärker
(DIN-Buchse)
Receiver/Verstärker
(RCA-Buchse)
Ausgärv
20—
16 OOO Hz
Receiver/ Verstärker
(DtN•Buchse)
20 — 17 OOO Hz
Receiver/ Verstärker
(RCA-Buchse)
20 — 18 OOO Hz
Kopfhörer (1/4 inch. Koax.•Buchse)
20 — 19 OOO Hz
Umspulzeit
für C 60 Cassette
Bandlaufiiberwøchum
(elektronisch)
Netzspannurw
mit Dolby NR
67 dB
Netzfrequmz
67 dB
Leisturvaufruhme
of DIN 45 500 for domestic
Channel separation at 1000 Hz
between
stereo
channels
in opposite
direction
4.7 cm/s
Erasure
at 100() Hz
(push-pull
oscillator)
Inputs (sensitivity
at O dB)
± 0.04 %
Microphone ( 114''coaxial jack)
± 0.08 %
Receiver/amplifier
(DIN connector)
Receiver/amplifier
(RCA jacks)
Outputs
20 — 16000
Hz
Receiver/amplifier
(DIN connector)
20
-
17000
Hz
Receiver/amplifier (RCA jacks)
20
— 18 000
Hz
Headphone (volume adjustable)
20
— 19 OOO Hz
(1/4" coaxial jack)
Fast
time
for
C 60 cassettes
Tape monitor
(electronic)
shut-off
Line voltage
Line frequency
Power
requirement
Diaphonie
å 1000 Hz
en sens
stéréo
en sens
inverse
4.7 cm/s
Atténuation
& effacement
å 1000 Hz
Fréquence de d'oscillateur
(oscillateur
Entrées (sensibilité
pour O dB)
Micro (prise coaxiale de 1/4")
± 0.04 %
Ampli-tuner/amplificzteur
(prise DIN)
± 0.08 %
(prise R CA)
Sorties (régIabIesY
Ampli-tuner/amplifiæteur
(prise DIN)
20 — 16 000
Hz
Ampli-tuner/amplificateur
(prise RCA)
20 — 1 7 OOO Hz
Casque "coute
(prise coaxiale de 1/4")
20 — 18000
Hz
Temps
pour cassette C 60
20
-
19000
Hz
Contröle
du défilement
de
temps
de déclenchement
avec Dolby NR
Temion
secteur
67 dB
Fréquence secteur
67 dB
Consommation
2
40 dB
70 dB
70 dB
105 kHz
0.3 mV/
5 kOhm
I
mV/10
kOhm
80
mV /70 kOhm
580
mV/
5 kOhm
580
mV/
1 kOhm
4 — 2000 Ohm
65
Abschaltzeit
1 sec.
115 Volt
und 230 Volt
50/60
Hz
ca. 30 Watt
40 dB
70 dB
70 DB
105 kHz
0.3 rnV/
5 kOhm
1
mV/10
kOhm
80
mV/70
kOhm
580
mV/
5 kOhm
580
mV/
1 kOhm
4 — 2000
Ohm
65 gc.
time
1 sec.
115 V and 230 V
50/60
Hz
approx. 30 Watt
40 dB
70 dB
70 dB
push-pull)
105
kHz
0.3 mV/
5 kohms
I
mV/IO
kohms
80
mV/70
kohrns
580
mV/
5 kohms
580
mV/
I kohms
4 — 2000
65 s
(électronique)
Is
115 Vet
230 V
50/60
Hz
env. 30 W
loading

Inhaltszusammenfassung für Dual C 822

  • Seite 1 Kurzzeitige Gechwindigkeitsschwankungen (Tonhöhenschwankungen) Eingär"e (Empfindlichkeit für O dB) ± 0.04% Mikrofon (1/4' 'Koax. Buchse) 0.3 mV/ 5 kOhm W.B.M.S. c 822 ± 0.08% Nach DIN nur Wiedergabe Receiver/Verstärker (DIN-Buchse) mV/10 kOhm Nach DIN Aufnahme/Wiedergabe Receiver/Verstärker (RCA-Buchse) mV /70 kOhm Obertr4umsbereich (bezogenauf DIN Toleranzfeld) Ausgärv...
  • Seite 2 Blockschaltbild / Bloc diagram / Schéma d'bloc Funktionsbeschreibung C 822 Analogteil I.R. PRE. COMPARATOR GENERATOR DRIVER AMPLIFIER Wiederpbe O sot (IC 404) mit dem HIGH Signal DLL A1-IS, gelangen die angewählten Die vom Tonkopf kommende Spannung (ca. 300 PV beim Abspielen Steuersignale über Entkopplungsdioden...
  • Seite 3 Dual C 822 — Elektrischer Abgleich HF Sp%rkreise Erforderliche und Wßcassetten Millivoltmeter (AC) Oder Oszi"ograf an R 143 (linker Kanal) bzw. R 143' 2 Millivoltmeter (rechter Kanal) anschließen und mit Spule L 103 bzw. L 103' auf Mini- 1 Tongenerator mum HF-Spannung abgleichen.
  • Seite 4: Circuit Description

    Circuit description C 822 Analog Section Playback as an example: a high signal is routed through diodes D 411 and D 416 The AF voltage of approx. 300 AV (DIN reference level) produced by to a differentiating (time) circuit (C 435/R 438), turning on transistor the playback head, is amplified by transistors Q 102 and Q 103.
  • Seite 5 DUAL C 822-electrical alignemnt Connect the millivoltmeter (AC) to test point D and ground. The vol- Necessary instruments and test cassettes tage drop at R 301 should be greater than 150 mV. 2 millivoltmeters 1 AF oscillator 1 oscilloscope I frequency...
  • Seite 6 Description du fonctionnement C 822 Partie analogique Reproduction et au circuit logique TE (IC 404) avec le dignal HIGH DLL ARRET. A La tension provenant de Ia téte magnétique (evn. 300 WV lors de la titre d 'exempte suivons le parcours du signal de FF = avance rapide. Le reproduction du niveau de référence DIN) est en premier lieu amplifiée...
  • Seite 7 Abgleichpositionen / Alignment positions /Position d'alignement Dual C 822 — Alignement électrique Appareils et czsettes de mesure nécessaires qu'il soit indiqué 105 kHz. Raccorder Ie millivoltmåtre (CA) au point de mesure D et å Ia masse, Ia chute de tension sur R 301 doit etre supé- 2 millivoltmåters...
  • Seite 8 Schaltbild / Wiring diagram / Schémad'électrique R 135 5.6K L 103 RIIS 2.2K CIOI RIOT 4.1K R143 6.8K R109 180 0107 1MIC. S104 S 301 S103 Cill C123 C112 C 109 CIIO C122 F3iZ 7.27' 'OOP 0.004 0108 RIOS c tos 560K R 142 R605 2.2M C...
  • Seite 9 SS08 0501 LED50S von der gesehen von der Anschlußseite geghen as seen from the top side Transistors as from the connecting side Transistors vuS du coté des connexions vu du cöté DN 6838 IOOP 2 SC 592 NCS 950 Y NJM 4558 2 sc 828 2 SA 1015...
  • Seite 10 Grundplatte / Baseplate / Plaquede base 268 289 R322 0304 Ä306 4049 R13å• A304 R A13T C301. 0101 R 303 Rt28' 0109 m R13v 4081 0104' R326 C151 R 142 ct26•-u- 0194 D31t R 140' C122 S201-3 0108 RI 24 .9108 L 102 YR102'...
  • Seite 11 Controlplatte / Control plate Cpl. / Plaque d econtröle268277 R442 D4TY C435 D410 R 44 R411 0420 C418 0412 R413 C402 — R407 C401 R409 R408 R444 R421 R465 —042 R 45 6 R422 0429 cz.04> 0430 D408 R 4 58 0427 R416 R 405...
  • Seite 12 LED-Platte / LED-Plate/ Plaque dediodelumineuse268 345 ÉtÅY STOP Tastenplatte / Pushswitchboard/ Plaque detouches268 283 R310 R31E D 365 p 306 #312 Met at; Anschlußbuchsenplatte / Connection jack board / Plaque de prises de Netzplatte / Power board / Plaque secteur branchement R333 0601...
  • Seite 13 0501 L AMP REC. SOLENOID HEAD PHONE T301 POWER TRANS C323 WHITE BLUE YELLOW BLUE 0503 BROWN ORANGE BLACK WHITE GRAY BLUE ORAN ÄÉD 'BLACK YELLOW PINK VIOLET MOTOR GREEN BROWN 0501 IC501 BLACH BLACK 0502 S508 S507 WHITE WHITE REW.
  • Seite 14 Motor / Motor / Moteur Abdeckung / Cover / Couverture ca. I mm Riemenlaufplan / Beltdiagram/ Schéma dedispositionde lacourroie Antriebsriemen / Drive belts / Courroie d 'entra inement Kupplung / Coupling / Accouplement Zugmagnete / Solenoid / Aimants d'attraction...
  • Seite 15 The take-up torque should be 5.5 ± 1 mN m einer Meßcassette (Dual -Art.-Nr. 232 797) soil das Aufwickelmoment clearance of approximately I mm between the drive putiey 173 von ca. 1 mm einstellen, dann den Gewindætift fætziehen.
  • Seite 16 DD WG.IOIO DD WG-IOIO DD WG-IOIO décrit. La vitesse de Ia bande peut étre régjée I 'arri eredu moteur cassette Dual (réf. 232 797), le couple de bobinage doit etre de 2 sc 1815-GR 2 SC 1815-GR 1815-GR avec un tournevis isolé.
  • Seite 17 Explosionszeichnung 1./ExpIoded vim•v 1 / Vue explosée 1...
  • Seite 18 111—-...
  • Seite 19 Art. -Nr. Description Designation Bezeichnung Pos. Part. Qty. Référ. LED TLR 124 rot. Diode lumineuse TLR 124 rouge LED TLG 124 grün LED TLG 124 green Diode lumineuse T LG 124 verte LED TLY 124 gelb LED TLY 124 yellow Diode lumineuse 124 youne...
  • Seite 20 Umienkrolle Support Support Support Carton d'embaliage Shipping carton Verpackungskarton Mode d'emploi Operating instructions Bed ienungsanleitung Sous réserve de modifications! Alteration reserved Änderungen vorbehalten! Dual Georgen / Schwarzwald 7742 Dual Gebrüder Steidinger • Printed in Germany by Dual 920734-2 12.2/1180...