Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Access Point
Access Point
HmIP-HAP | HmIP-HAP-A
Installations- und
DE
Bedienungsanleitung
Installation and operating
EN
manual
Notice d'installation et
FR
d'emploi
Manual de instalación
ES
y uso
Istruzioni per l'installazione
IT
e l'uso
Installatie- en
NL
bedieningshandleiding
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic IP HmIP-HAP

  • Seite 1 Access Point Access Point HmIP-HAP | HmIP-HAP-A Installations- und Manual de instalación Bedienungsanleitung y uso Installation and operating Istruzioni per l‘installazione manual e l‘uso Notice d‘installation et Installatie- en d‘emploi bedieningshandleiding...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Installations- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ....................3 Hinweise zur Anleitung ................3 Gefahrenhinweise ..................3 Homematic IP – Smart wohnen, einfach komfortabel Funktion und Geräteübersicht ..............5 Inbetriebnahme .....................5 Access Point einrichten und montieren ............5 Erste Schritte: Geräte anlernen und Räume hinzufügen ......6 Bedienung und Konfiguration .................
  • Seite 3: Lieferumfang

    2 Hinweise zur Anleitung zu wartenden Teile. Im Fehlerfall Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, lassen Sie das Gerät von einer bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte Fachkraft prüfen. in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Aus Sicherheits- und Zulassungs- Anleitung zum späteren Nachschlagen gründen (CE) ist das eigenmächti-...
  • Seite 4: Homematic Ip - Smart Wohnen, Einfach Komfortabel

    Homematic IP – Smart wohnen, einfach komfortabel 4 Homematic IP – Smart Das Gerät darf nur an eine leicht zugängliche Netz-Steckdose an- wohnen, einfach geschlossen werden. Bei Gefahr komfortabel ist der Netzstecker zu ziehen. Mit Homematic IP gelangen Sie in...
  • Seite 5: Funktion Und Geräteübersicht

    Homematic IP Geräten und Point in Betrieb, wie im nachfolgenden gibt Konfigurations- und Bedienbe- Abschnitt beschrieben. Nach erfolgrei- fehle aus der App an die Homematic IP cher Inbetriebnahme des Access Points Geräte weiter. So können Sie Ihre können Sie weitere Homematic IP Smart-Home-Steuerung ganz einfach Geräte hinzufügen und in Ihr System...
  • Seite 6: Erste Schritte: Geräte Anlernen Und Räume Hinzufügen

    Räume hinzufügen Abbildung 2 Sobald Ihr Homematic IP Access • Scannen Sie den QR-Code (B) auf Point und die Homematic IP App ein- der Rückseite des Access Points. satzbereit sind, lernen Sie weitere Alternativ können Sie die Gerä- Homematic IP Geräte an und ordnen tenummer (SGTIN) (B) des Access Sie diese über die App Räumen zu.
  • Seite 7: Bedienung Und Konfiguration

    Begrenzung Nachdem Sie Ihre Homematic IP Ge- vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, räte erfolgreich angelernt und Räume werden Homematic IP Geräte zu 100 % hinzugefügt haben, können Sie Ihr normenkonform entwickelt und pro- Homematic IP System komfortabel duziert.
  • Seite 8: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Warten Sie kurz ab und Dauerhaft oranges Access Point startet achten Sie auf das fol- Leuchten gende Blinkverhalten. Warten Sie bis die Verbin- Verbindung zum Server dung aufgebaut wurde Schnelles blaues Blinken wird aufgebaut und die LED dauerhaft blau leuchtet.
  • Seite 9: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Daten voll- gesamten Installation: ständig gelöscht werden können. Hier wird die gesamte Das bedeutet, dass das Netzwerk- Homematic IP Installation zurück- kabel während des Prozesses gesetzt. Die App muss danach eingesteckt sein und die LED an- deinstalliert und erneut installiert schließend dauerhaft blau leuch-...
  • Seite 10: Wartung Und Reinigung

    Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger schaften beinhaltet. Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-HAP, HmIP-HAP-A der Richtlinie Bei technischen Fragen zum Gerät 2014/53/EU entspricht. Der vollständi- wenden Sie sich bitte an Ihren ge Text der EU-Konformitätserklärung Fachhändler.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten 12 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-HAP, HmIP-HAP-A Versorgungsspannung Steckernetzteil (Eingang): 100 V-240 V/50 Hz Leistungsaufnahme Steckernetzteil: 2,5 W max. Versorgungsspannung: Stromaufnahme: 500 mA max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 1,1 W Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T):...
  • Seite 12 Table of contents Package contents..................13 Information about this manual ..............13 Hazard information ..................13 Homematic IP – Smart living, simply comfortable Function and device overview ..............14 Start-up ......................15 Set-up and mounting of the Access Point ........... 15 First steps: Pairing devices and adding rooms ..........15 Operation and configuration ................
  • Seite 13: Package Contents

    Package contents Package contents Do not use the device if there are signs of damage to the housing, 1x Homematic IP Access Point control elements or connecting sockets, for example, or if it de- 1x Plug-in mains adapter monstrates a malfunction. If you...
  • Seite 14: Homematic Ip - Smart Living, Simply Comfortable

    (E) Interface: Plug-in mains adapter smart home system and communicates with the Homematic IP radio protocol. You can pair up to 120 Homematic IP devices using the Access Point. All devices of the Homematic IP system can be configured comfortably and individually with a smartphone via the Homematic IP app.
  • Seite 15: Start-Up

    This chapter describes how to set up your Homematic IP system step by step. First install the Homematic IP app on your smartphone and set up your Ac- cess Point as described in the following section. Once your Access Point has...
  • Seite 16: Operation And Configuration

    Troubleshooting Troubleshooting Homematic IP devices and place them in di erent rooms within the app. • Tap on the main menu symbol at Command not confirmed the bottom right of the app home- If at least one receiver does not con- screen and select the menu item firm a command, this may be caused...
  • Seite 17: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Please wait shortly and Permanent orange ligh- Access Point is starting observe the subsequent ting flashing behaviour. Wait until the connection Connection to the server Fast blue flashing is established and the LED is being established lights permanently blue.
  • Seite 18: Restore Factory Settings

    The bed above must be performed twice in factory settings of your single succession, within 5 minutes: Homematic IP devices have to be • Reset the Access Point as descri- restored as to enable them to be bed above.
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the For technical support, please con- radio equipment type Homematic IP tact your retailer. HmIP-HAP, HmIP-HAP-A is in compli- ance with Directive 2014/53/EU. The...
  • Seite 20: Technical Specifications

    Technical specifications 12 Technical specifications Device short name: HmIP-HAP, HmIP-HAP-A Supply voltage Plug-in mains adapter (input): 100 V-240 V/50 Hz Power consumption plug-in mains adapter: 2.5 W max. Supply voltage: 5 VDC Current consumption: 500 mA max. Standby power consumption: 1.1 W...
  • Seite 21 Table des matières Contenu de la livraison ................22 Remarques sur le mode d’emploi ............22 Mises en garde .....................22 Homematic IP – un habitat intelligent, en tout confort, tout simple- ment ......................23 Fonction et aperçu de l’appareil ..............23 Mise en service ................... 24 Paramétrer et monter un point d’accès ............
  • Seite 22: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison visibles, par exemple sur le boîtier, les éléments de commande ou sur 1x Point d’accès Homematic IP les connecteurs, ni s’il présente un 1x bloc d’alimentation dysfonctionnement. En cas de 1x câble réseau doute, faites vérifier l’appareil par...
  • Seite 23: Homematic Ip - Un Habitat Intelligent, En Tout Confort, Tout Simplement

    Homematic IP – un habitat intelligent, en tout confort, tout simplement 5 Fonction et aperçu de facilement accessible. Débrancher la fiche secteur en cas de danger. l’appareil Posez toujours le câble de ma- Le point d’accès Homematic IP nière qu’il ne constitue pas un est l’unité...
  • Seite 24: Mise En Service

    Après la mise en service réussie du point d’accès, vous pouvez ajoutez d’autres appareils Homematic IP et les intégrer à votre système. Paramétrer et monter un point d’accès L’application Homematic IP est...
  • Seite 25: Premiers Pas : Procéder À L'apprentissage De L'appareil Et Ajouter Des Pièces

    • Le point d’accès est à présent Utilisation et configuration configuré et opérationnel. Une fois l’apprentissage des appa- reils Homematic IP réussi et les pièces Premiers pas : Procéder à ajoutées, vous pouvez commander l’apprentissage de l’appareil et et configurer votre système Home- ajouter des pièces...
  • Seite 26: Duty Cycle

    1 % est atteinte jusqu’à ce que cette limite temporelle soit dépassée. Conformément à cette directive, les appareils Homematic IP sont dévelop- pés et produits à 100 % en conformité avec les normes. Lors du fonctionnement normal, le Duty Cycle n’est, en règle générale, pas...
  • Seite 27: Codes D'erreur Et Séquences De Clignotement

    Élimination des défauts Codes d’erreur et séquences de clignotement Code de clignotement Signification Solution Attendez brièvement et faites attention aux sé- Allumage en orange fixe Le point d'accès démarre quences de clignotement ultérieures. Attendez que la Établissement en cours Clignotement rapide en connexion ait été...
  • Seite 28: Restauration Des Réglages D'usine

    Le paramétrage Pour réinitialiser les réglages d’usine de vos di érents appareils d’usine de l’installation complète, Homematic IP doit également être le processus décrit ci-dessus doit être restauré pour permettre un nouvel e ectué deux fois de suite dans un dé- lai de 5 minutes : apprentissage.
  • Seite 29: Remarques Générales Sur Le Fonctionnement Radio

    Le sigle CE est un sigle de libre lectrique Homematic IP HmIP-HAP, circulation destiné uniquement HmIP-HAP-A est conforme à la di- aux administrations ; il ne consti- rective 2014/53/UE. L’intégralité de la tue pas une garantie de caracté- déclaration européenne de conformi-...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 12 Caractéristiques techniques Désignation abrégée de l’appareil : HmIP-HAP, HmIP-HAP-A Tension d’alimentation Bloc d’alimentation (entrée) : 100 V-240 V/50 Hz Puissance absorbée du bloc d’alimentation : 2,5 W max. Tension d’alimentation : Courant absorbé : 500 mA max.
  • Seite 31 Índice Volumen de suministro ................32 Advertencias sobre estas instrucciones ..........32 Advertencias de peligro ................32 Homematic IP – Hogar inteligente, simplemente cómodo Funciones y esquema del dispositivo ............33 Puesta en servicio ..................34 Configuración y montaje del Access Point ..........34 Primeros pasos: Conexión de dispositivos y adición de salas ....
  • Seite 32: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Volumen de suministro No utilice el dispositivo si presenta daños visibles desde el exterior (p. 1x Homematic IP Access Point ej., en la caja, los elementos de Fuente de alimentación enchufa- mando o la toma de red) o altera- ciones en el funcionamiento.
  • Seite 33: Homematic Ip - Hogar Inteligente, Simplemente Cómodo

    Homematic IP. En el manual de usuario de Homematic IP, encontrará las funciones disponibles en el sistema Homematic IP en combinación con otros componentes.
  • Seite 34: Puesta En Servicio

    Access Point tal y como se describe en el siguiente apartado. Tras la correcta puesta en servicio del Ac- cess Point, puede añadir más disposi- tivos Homematic IP e integrarlos en su sistema. Configuración y montaje del Access Point La app Homematic IP está...
  • Seite 35: Primeros Pasos: Conexión De Dispositivos Y Adición De Salas

    En cuanto su Homematic IP Access y configurar cómodamente su sistema Point y la app Homematic IP estén Homematic IP. Encontrará más infor- listos para funcionar, conecte otros mación sobre el manejo de la app y la dispositivos Homematic IP y asígnelos...
  • Seite 36: Duty Cycle

    Cuando se alcan- za ese límite del 1%, los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100 % en su desarrollo y fabricación. Utilizados de un modo normal, en general no se alcanza el Duty Cycle.
  • Seite 37: Códigos De Errores Y Secuencias Intermitentes

    Reparación de fallos Códigos de errores y secuencias intermitentes Secuencia intermitente Significado Solución Espere un poco y preste Luz naranja fija Access Point iniciándose atención al siguiente par- padeo. Espere hasta que se haya establecido la conexión Se ha establecido la cone- Azul rápido Intermitente con el servidor y el LED se xión con el servidor...
  • Seite 38: Restablecimiento De La Configuración De Fábrica

    También es necesa- proceso y que, a continuación, el rio restablecer el estado de fábrica LED debe iluminarse permanente- de sus dispositivos Homematic IP mente en azul. individuales para poder conectar- los de nuevo. Para restablecer la configuración de fábrica de toda la instalación, debe...
  • Seite 39: Mantenimiento Y Limpieza

    AG, Maiburger Str. 29, 26789 terminadas características. Leer, Alemania, declara que el tipo de instalación por radio Homematic IP Para consultas técnicas sobre el HmIP-HAP, HmIP-HAP-A cumple la dispositivo contacte con su pro- Directiva 2014/53/UE. El texto de la veedor.
  • Seite 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12 Datos técnicos Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-HAP, HmIP-HAP-A Tensión de alimentación Fuente de alimentación enchufable (entrada): 100 V-240 V/50 Hz Potencia absorbida por la fuente de alimentación enchufable: 2,5 W máx. Tensión de alimentación: Consumo de corriente: máx.
  • Seite 41 Indice Fornitura ...................... 42 Indicazioni su queste istruzioni ............... 42 Indicazioni di pericolo................42 Homematic IP – Vivere in modo intelligente, semplice e pratico Funzioni e vista d’insieme dell’apparecchio Messa in funzione ..................44 Configurazione e montaggio dell’Access Point ..........44 Primi passi: Inizializzazione di apparecchi e aggiunta di ambienti ..
  • Seite 42: Fornitura

    Fornitura Fornitura elementi di controllo o sulle prese o vi sia un guasto funzionale. In 1x Homematic IP Access Point caso di dubbio far controllare 1x Alimentatore a spina l’apparecchio da un tecnico spe- 1x Cavo di rete cializzato. 2x viti Non aprire mai l’apparecchio.
  • Seite 43: Homematic Ip - Vivere In Modo Intelligente, Semplice E Pratico

    Homematic IP – Vivere in modo intelligente, semplice e pratico Posare sempre i cavi in modo tale 5 Funzioni e vista d’insieme che non provochino situazioni di dell’apparecchio pericolo per le persone e gli ani- L’Access Point Homematic IP è la cen- mali domestici.
  • Seite 44: Messa In Funzione

    Homematic IP. re (G) in dotazione. Innanzitutto è necessario installare l’app Homematic IP sul proprio smar- tphone e attivare l’Access Point, come descritto nel paragrafo seguente. Una volta attivato l’Access Point, è possibile aggiungere ulteriori apparecchi Home- matic IP e integrarli nel proprio siste- Configurazione e montaggio...
  • Seite 45: Primi Passi: Inizializzazione Di Apparecchi E Aggiunta Di Ambienti

    Home- Appena l’Access Point Homematic IP matic IP. Maggiori informazioni sull’u- e l’app Homematic IP sono stati predi- so e sulla configurazione dell’app del sposti, inizializzare ulteriori apparec- sistema Homematic IP sono riportare chi IP Homematic IP e assegnarli agli nel manuale dell’utente Homematic IP...
  • Seite 46: Duty Cycle

    Risoluzione dei guasti Duty Cycle Il Duty Cycle descrive una limitazione del tempo di trasmissione, regolata per legge, di apparecchi nella gamma 868 MHz. Scopo di questa regolazione è quello di garantire il funzionamen- to di tutti gli apparecchi nel campo 868 MHz.
  • Seite 47: Codici Di Errore E Sequenze Di Spie Lampeggianti

    Risoluzione dei guasti Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti Codice di segnalazione Significato Soluzione Attendere brevemente Luce arancione continua L'Access Point si avvia e prestare attenzione al successivo lampeggio. Attendere fino a quando Luce blu lampeggia velo- Viene stabilita la connes- la connessione è...
  • Seite 48: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Per consentire una nuova inizializzazione dei singoli dispo- Per ripristinare le impostazioni di fabbrica di tutta l’installazione, la pro- sitivi Homematic IP è necessario cedura illustrata in precedenza deve ripristinare anche il loro stato di essere eseguita due volte in successio- fabbrica.
  • Seite 49: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia 9 Manutenzione e pulizia HmIP-HAP-A sono conformi alla Diret- tiva 2014/53/UE. Il testo integrale della L’apparecchio non necessita di dichiarazione di conformità UE è di- manutenzione. Se è necessario un sponibile al seguente indirizzo internet: intervento di manutenzione o www.homematic-ip.com...
  • Seite 50: Dati Tecnici

    Dati Tecnici 12 Dati Tecnici Sigla dell’apparecchio: HmIP-HAP, HmIP-HAP-A Tensione di alimentazione Alimentatore a spina (in ingresso): 100 V-240 V/50 Hz Potenza assorbita alimentatore a spina: 2,5 W max. Tensione di alimentazione: Corrente assorbita: 500 mA max. Potenza assorbita nel funzionamento a riposo:...
  • Seite 51 Inhoudsopgave Leveringsomvang ..................52 Instructies bij deze handleiding ...............52 Gevarenaanduidingen ................52 Homematic IP – slim wonen, gewoon comfortabel Werking en overzicht van het apparaat ..........53 Inbedrijfstelling ................... 54 Access point installeren en monteren ............54 Eerste stappen: Apparaten inleren en ruimtes toevoegen ......55 Bediening en configuratie ................
  • Seite 52: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Leveringsomvang ningselementen of aansluitbussen, of wanneer een storing actief is. In 1x Homematic IP access point geval van twijfel dient u het appa- 1x Netadapter raat door een specialist te laten 1x Netwerkkabel controleren. 2x schroef Open het apparaat niet. Het bevat...
  • Seite 53: Homematic Ip - Slim Wonen, Gewoon Comfortabel

    Homematic IP – slim wonen, gewoon comfortabel 5 Werking en overzicht van Leg het snoer altijd zodanig neer, dat dit geen risico’s voor mensen het apparaat of huisdieren kan vormen. Het Homematic IP access point is de Het apparaat is uitsluitend ge-...
  • Seite 54: Inbedrijfstelling

    (F) In dit hoofdstuk komt u stap voor stap met de router en voorzie uw appa- te weten hoe u uw Homematic IP-sys- raat via de meegeleverde netadap- teem met succes in gebruik kunt ne- ter (G) van stroom.
  • Seite 55: Eerste Stappen: Apparaten Inleren En Ruimtes Toevoegen

    • Het inleren wordt uitgevoerd. • Het access point is nu geïnstalleerd Bediening en configuratie en onmiddellijk gebruiksklaar. Als u uw Homematic IP-apparaten met succes hebt ingeleerd en ruimtes hebt Eerste stappen: Apparaten toegevoegd, kunt u uw Homematic inleren en ruimtes toevoegen...
  • Seite 56: Duty Cycle

    De apparaten mogen bij het bereiken van de 1%-limiet niet meer zenden, tot deze tijdelijke begrenzing weer voorbij is. In overeenstemming met deze richt- lijn worden Homematic IP apparaten 100% conform de norm ontwikkeld en geproduceerd. In het normale bedrijf wordt de duty cycle doorgaans niet bereikt.
  • Seite 57: Foutcodes En Knipperreeksen

    Storingen oplossen Foutcodes en knipperreeksen Knippercode Betekenis Oplossing Wacht kort af en let op Permanent oranje bran- Access point start het volgende knipperge- drag. Wacht tot de verbinding Verbinding met de server is opgebouwd en het Snel blauw knipperen wordt opgebouwd ledje permanent blauw brandt.
  • Seite 58: Herstellen Van De Fabrieksinstellingen

    De fabriekstoestand van uw verschil- Om de fabrieksinstellingen van de volledige installatie te resetten, moet lende Homematic IP-apparaten de voordien beschreven procedure moet eveneens opnieuw worden twee keer binnen 5 minuten na elkaar hersteld om het opnieuw inleren mogelijk te maken.
  • Seite 59: Onderhoud En Reiniging

    Str. 29, 26789 Leer, Duitsland, dat het garantie voor bepaalde eigen- draadloze apparaattype Homematic IP schappen. HmIP-HAP, HmIP-HAP-A in overeen- stemming is met de richtlijn 2014/53/ Met technische vragen m.b.t. het EU. De volledige tekst van de EU-con- apparaat kunt u terecht bij uw formiteitsverklaring is beschikbaar op dealer.
  • Seite 60: Technische Gegevens

    Technische gegevens 12 Technische gegevens Apparaatcode: HmIP-HAP, HmIP-HAP-A Voedingsspanning Netadapter (ingang): 100 V-240 V/50 Hz Opgenomen vermogen netadapter: 2,5 W max. Voedingsspanning: Stroomopname: 500 mA max. Opgenomen vermogen bij stand-by: 1,1 W Beschermingsgraad: IP20 Omgevingstemperatuur: 5 tot 35 °C Afmetingen (b x h x d):...
  • Seite 62 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...
  • Seite 63 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Bewegungsmelder mit S. 2 Dämmerungsensor - innen Motion Detector with Brightness p. 27 Sensor - indoor HmIP-SMI...
  • Seite 64: Lieferumfang

    Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Bewegungsmelder mit Dämmerungssensor - innen Standfuß Wandhalterung Schrauben Dübel Klebestreifen 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2023 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in...
  • Seite 69 Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......11 Montage ................12 Montage in der Wandhalterung ........12 5.1.1 Schraubmontage ............13 5.1.2 Klebestreifenmontage..........14 Inbetriebnahme .............. 15 Funktionstest ..............17 Batterien wechseln ............17 Fehlerbehebung .............18 Schwache Batterien ............18 Duty Cycle ................19 Fehlercodes und Blinkfolgen ...........
  • Seite 70: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 71 Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, über- mäßiger Kälte und keinen mechanischen Belas- tungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen.
  • Seite 72: Funktion Und Geräteübersicht

    Umgebungshelligkeit. Sie können den leistungsfähigen Bewegungsmelder z. B. für Sicherheitsanwendungen einsetzen. Über die Bewegungs- erkennung kann in Verbindung mit anderen Homematic IP Geräten Alarm ausgelöst werden. Mit einer Erfassungsreichweite von bis zu 12 Metern, einem Erfassungswinkel von ca. 105 ° und vielseitigen Montagemöglichkeiten lässt sich der Erfassungsbereich...
  • Seite 73: Allgemeine Systeminformationen

    Wandhalterung und Batteriefachdeckel Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Smart-Home-Systems Homema- tic IP und kommuniziert über das Homematic IP Funk- protokoll. Alle Homematic IP Geräte können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich...
  • Seite 74: Montage

    Montage Montage Dank des mitgelieferten Standfußes (D) und der Wand- halterung (E) können Sie den Bewegungsmelder frei im Raum platzieren. Möchten Sie den Bewegunsgmelder z. B. auf ein Regal oder einen Schrank stellen, verwenden Sie den bereits aufgesetzten Standfuß (D) und platzieren Sie das Gerät nach der Inbetriebnahme (s.
  • Seite 75: Schraubmontage

    Montage 5.1.1 Schraubmontage Für die Montage mit Schrauben und Dübeln gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus. Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine Leitungen verlaufen! • Je nachdem, ob Sie den Bewegungsmelder an der Wand oder in einer Ecke befestigen wollen, wäh- len Sie in der Wandhalterung (E) die zugehörigen Schraublöcher aus (s.
  • Seite 76: Klebestreifenmontage

    Montage • Setzen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein. • Platzieren Sie die Wandhalterung und drehen Sie die Schrauben ein. • Setzen Sie den Bewegungsmelder erst nach der Inbetriebnahme (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite 15) ein. 5.1.2 Klebestreifenmontage Für die Montage mit Klebestreifen gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 77: Inbetriebnahme

    Bedienungsanleitung des Access Points. Damit der Bewegungsmelder in Ihr System integriert wer- den und mit anderen Homematic IP Geräten kommuni- zieren kann, muss er zunächst an den Homematic IP Ac- cess Point angelernt werden. Zum Anlernen des Bewegungsmelders gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 78 Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (B) kurz drücken (s. Abbildung 5). • Das Gerät erscheint automatisch in der Homema- tic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Zi ern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 79: Funktionstest

    Funktionstest Funktionstest Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der Be- wegungsmelder bereits angelernt wurde. Bis 10 Minuten nach dem Anlernen oder nach dem Her- stellen der Spannungsversorgung (wenn das Gerät bereits angelernt ist) signalisiert die Geräte-LED (B) erkannte Be- wegungen. Die LED blinkt bei jeder erkannten Bewegung grün auf.
  • Seite 80: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und ihn nach oben schieben, bis er einrastet. Nach dem Einlegen der Batterien führt der Bewegungs- melder zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten (s. „9.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“...
  • Seite 81: Duty Cycle

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 82: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Schnelles Konfigura- Warten Sie, bis die oranges tionsdaten Übertragung beendet Blinken werden über- ist. tragen 1x langes Vorgang Sie können mit der grünes bestätigt Bedienung fortfahren. Leuchten (Anlernen oder Werkseinstel- lungen) 1x langes Vorgang fehl- Versuchen Sie es rotes...
  • Seite 83 Fehlerbehebung Kurzes oran- Anlernmodus Geben Sie die letzten ges Blinken aktiv vier Zi ern der (alle 10 s) (für 3 Minuten) Geräte-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite 15). Rotes Funktionstest Warten Sie, bis der Blinken Funktionstest nach 10 (jeweils für Minuten vorüber ist (s.
  • Seite 84: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werksein- stellungen Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Bewegungsmelders wie- derherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Ö nen Sie das rückseitige Batteriefach (C), indem •...
  • Seite 85: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder- lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, tro- ckenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärke- ren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
  • Seite 86: Technische Daten

    Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.homematic-ip.com. Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SMI Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA Stromaufnahme: 40 mA...
  • Seite 87: Entsorgungshinweis

    Technische Daten Entsorgungshinweis Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät und die Batterien bzw. Akkumulatoren nicht mit dem Hausmüll, der Restmülltonne oder der gelben Tonne bzw. dem gelben Sack entsorgt werden dürfen.Sie sind verpflichtet, zum Schutz der Ge- sundheit und der Umwelt das Produkt, alle im Lieferumfang enthaltenen Elektronikteile und die Batterien zur ordnungsgemäßen Entsorgung bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro- und...
  • Seite 88 Technische Daten Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Seite 89: Package Contents

    Package contents Quantity Description Homematic IP Motion Detector with Bright- ness Sensor - indoor Stand Wall mounting bracket Screws Plugs Adhesive strips 1.5 V LR6/mignon/AA batteries Operating manual Documentation © 2023 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man.
  • Seite 90 Table of contents Information about this manual........29 Hazard information ............29 Function and device overview ........31 General system information ........32 Mounting ................33 Installation with wall mounting bracket ......33 5.1.1 Screw mounting ............. 34 5.1.2 Adhesive strip mounting ........35 Start-up ................36 Function test ..............38 Replacing batteries ............38...
  • Seite 91: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 92 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the e ects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, excessive cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Seite 93: Function And Device Overview

    This high performance motion detector can be used for security applications, for example. In connection with other Homematic IP devices an alarm can be triggered if motions are detected. Thanks to the detection distance of up to 12 meters and a detection angle of 105 °...
  • Seite 94: General System Information

    Wall mounting bracket and battery compartment cover General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the HmIP radio protocol. All Homematic IP devices can be configured comfortably and individually with a smartphone via the Homematic IP app.
  • Seite 95: Mounting

    Mounting Mounting Due to the supplied stand (D) and the wall mounting bracket (E) you can mount the motion detector anywhere in the room. If you want to place the motion detector e.g. on a shelf or cabinet you can use the already fixed stand (D) and place the device at the desired location after you have put the device into operation (see sec.
  • Seite 96: Screw Mounting

    Mounting 5.1.1 Screw mounting For the installation with screws and plugs please proceed as follows: • Choose a site for installation. Make sure that no electricity or similar lines run in the wall at this location! • Depending on the installation site - wall or cor- ner - you have to select the corresponding bore holes on the wall mounting bracket (E) (see fig.
  • Seite 97: Adhesive Strip Mounting

    Mounting • Insert the plugs into the bore holes. • Place the wall mounting bracket and turn the screws into the plug. • Only insert the motion detector into the wall mounting bracket after the device has been put into operation (see sec. „6 Start-up“ on page 36).
  • Seite 98: Start-Up

    To integrate the motion detector into your system and enable it to communicate with other Homematic IP de- vices, you must pair the device to your Homematic IP Ac- cess Point first. To pair the motion detector, please proceed as follows: •...
  • Seite 99 3 minutes by pressing the system button (B) shortly (see figure 5). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Seite 100: Function Test

    Function test Function test The function test is only activated if the motion detector has already been connected. Up to 10 minutes after connecting the device or estab- lishing the power supply (if the device has already been connected), the device LED (B) indicates detected mo- vements.
  • Seite 101 Replacing batteries • Close the battery compartment by replacing the cover and pushing it upwards until it latches into place. Once the batteries have been inserted, the motion de- tector will perform a self-test (approx. 2 seconds). After- wards, initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green (see sec.
  • Seite 102: Troubleshooting

    If the battery voltage is too weak, this will be displayed in the Homematic IP app and directly on the device via the device LED (B) (see „9.3 Error codes and flashing se- quences“...
  • Seite 103 Troubleshooting stances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red lighting of the device LED (B), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max.
  • Seite 104: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Fast orange Configuration Wait until the trans- flashing data is trans- mission is completed. mitted 1x long green Operation You can continue lighting confirmed operation. (pairing or re- storing factory settings) 1x long red Operation...
  • Seite 105 Troubleshooting Short orange pairing mode Please enter the last flashing (every active four numbers of the 10 s) (for 3 minutes) device serial number to confirm (see „6 Start-up“ on page 36). Functional test Please wait until the flashing (for function test has fin- one second) ished after 10 minutes...
  • Seite 106: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings. To restore the factory settings of the motion detector, please proceed as follows: Open the battery compartment (C) on the rear •...
  • Seite 107: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
  • Seite 108: Technical Specifications

    Technical specifications eQ-3 AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.homematic-ip.com. Technical specifications Device short description: HmIP-SMI Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/mignon/AA Current consumption: 40 mA Battery life:...
  • Seite 109 Technical specifications Instructions for disposal This symbol means that the device and the bat- teries or accumulators must not be disposed of as household waste, general waste, or in a yel- low bin or yellow sack. For the protection of health and the environ- ment, you must take the product, all electronic parts included in the scope of delivery, and the batteries to a municipal collection point for old...
  • Seite 110: Information About Conformity

    Technical specifications Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- clusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.
  • Seite 111 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...
  • Seite 112 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Fenster- und Türkontakt - optisch S. 2 Door / Window Contact - optical p. 25 HMIP-SWDO...
  • Seite 113 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Fenster- und Türkontakt - optisch Abdeckkappen (braun/weiß) Doppelseitiger Klebestreifen Senkkopfschrauben 2,2 x 13 mm Reflektoraufkleber (für dunkle Untergründe) 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterie Bedienungsanleitung Dokumentation © 2015 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des...
  • Seite 116 3 mm 3 mm...
  • Seite 118 Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......11 Inbetriebnahme .............. 11 Anlernen ................11 Montage.................13 5.2.1 Auswahl eines geeigneten Montageortes ..13 5.2.2 Klebestreifen- oder Schraubmontage ....14 Batterie wechseln ............16 Fehlerbehebung ............. 17 7.1 Schwache Batterie ..............17 Befehl nicht bestätigt ............
  • Seite 119: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
  • Seite 120 Gefahrenhinweise der Gefahrenhinweise verursacht werden, über- nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er- lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge- schäden übernehmen wir keine Haftung! Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän- dern des Gerätes nicht gestattet. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger...
  • Seite 121: Funktion Und Geräteübersicht

    Fenster bzw. Türen durch einen integrierten Infrarot-Sensor. Geö nete Fenster und Türen werden unmittelbar in der Homematic IP App angezeigt - so können Sie auch von unterwegs Ihre Fenster und Türen immer im Auge behalten. Der Fenster- und Türkontakt passt sich durch zwei ver- schiedene Abdeckkappen farblich an den Tür- bzw.
  • Seite 122: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Smart-Home-Systems Homema- tic IP und kommuniziert über das Homematic IP Funk- protokoll. Alle Homematic IP Geräte können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich...
  • Seite 123 Inbetriebnahme Zum Anlernen des Fenster- und Türkontakts gehen Sie wie folgt vor: • Ö nen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie- fach (C) des Fenster- und Türkontaktes heraus.
  • Seite 124: Montage

    Inbetriebnahme • Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge- rät und ordnen Sie es einem Raum zu. Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Setzen Sie die Abdeckkappe noch nicht auf! 5.2.1 Auswahl eines geeigneten Montageortes •...
  • Seite 125: Klebestreifen- Oder Schraubmontage

    Inbetriebnahme Ist der Fenster-/Türrahmen für die Montage des Fenster- und Türkontakts zu schmal, kann das Gerät nicht montiert werden. Bei schlecht reflektierenden Untergründen (z. B. dunklen Fensterrahmen) muss der mitgelie- ferte Reflektoraufkleber an die Innenkante vom Fenster-/Türflügel gegenüber dem Infrarot-Sen- sor des Fenster- und Türkontaktes angebracht werden.
  • Seite 126 Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lö- sungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen langfristig haften kann. Schraubmontage Durch die Schraubmontage wird die Tür bzw. das Fenster beschädigt. Bei Mietwohnungen könnte dies zu einer Schadensersatzforderung oder zum Einbehalt der Mietkaution führen.
  • Seite 127: Batterie Wechseln

    Batterie wechseln Batterie wechseln Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät an- gezeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 19), tauschen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue Batterie des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterie. Um die Batterie des Fenster- und Türkontakts zu wech- seln, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 128: Fehlerbehebung

    Erholungszeit der Batterie wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange- zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 19). Tauschen Sie in diesem Fall die leere Batterie gegen eine neue aus (s.
  • Seite 129: Duty Cycle

    Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP-Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 130: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funküber- Warten Sie, bis Blinken tragung/ die Übertragung Sendeversuch/ beendet ist. Datenübertra- gung 1x langes Vorgang be- Sie können mit grünes Leuch- stätigt der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Vorgang fehl- Versuchen Sie es Leuchten geschlagen...
  • Seite 131 Fehlerbehebung Kurzes oranges Batterie leer Tauschen Sie Leuchten (nach die Batterie des grüner oder Gerätes aus (s. „6 roter Empfangs- Batterie wechseln“ meldung) auf Seite 16). 1x langes rotes Vorgang Versuchen Sie Leuchten fehlgeschla- es erneut (s. „7.2 gen oder Duty Befehl nicht bestä- Cycle-Limit tigt“...
  • Seite 132: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werksein- stellungen Die Werksteinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Ein- stellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Fenster- und Türkontakts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie die Abdeckkappe (D) von der Elektro- nikeinheit (B) ab (s.
  • Seite 133: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor- derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlas- sen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fach- kraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
  • Seite 134: Technische Daten

    Technische Daten neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli- nie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.eQ-3.de.
  • Seite 135 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 136 Package contents Quantity Description Homematic IP Window / Door Contact - optical Caps (brown/white) Double-sided adhesive strips Countersunk head screws 2.2 x 13 mm Reflecting sticker (for dark surfaces) 1.5 V LR03/micro/AAA battery Operating manual Documentation © 2015 eQ-3 AG, Germany All rights reserved.
  • Seite 137 Table of contents Information about this manual........27 Hazard information ............27 Function and device overview ........29 General system information ........30 Start-up ................30 Teaching-in ................30 Mounting ................32 5.2.1 Selecting a suitable mounting location .... 32 5.2.2 Adhesive strip or screw mounting...... 33 Changing battery ............34 Troubleshooting .............36 7.1 Weak battery ................
  • Seite 138: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 139 Hazard information For safety and licensing reasons (CE), un- authorized change and/or modification of the device is not permitted. The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the e ects of moisture, vibrations, solar or other meth- ods of heat radiation, cold and mechanical loads.
  • Seite 140: Function And Device Overview

    Open windows and doors are immediately displayed in the Homematic IP app. Even while being away from home you can keep a close eye to your windows and doors. Thanks to the two di erent caps, the colour of the device adapts to the door and window frames.
  • Seite 141: General System Information

    General system information This device is part of the smart home solution Homemat- ic IP and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the Homematic IP system can be configured comfortably and individually with a smartphone via the Homematic IP app.
  • Seite 142 Start-up To teach-in the window / door contact, please proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smart- phone. • Select the menu item “Teach-in device”. • Remove the insulation strip from the battery compartment (C) of the window / door contact.
  • Seite 143: Mounting

    Start-up Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. Do not yet place the cap! 5.2.1 Selecting a suitable mounting location • Select a window or door for mounting the win- dow / door contact. • Fasten the window / door contact on the side of the window or door where the handle is located, in the upper third of the window / door frame...
  • Seite 144: Adhesive Strip Or Screw Mounting

    Start-up For poorly reflecting surfaces (e.g. dark window / door frames) the supplied reflecting sticker has to be fixed to the inner edge of the window / door casement on the opposite of the infra-red sensor (F) or the window / door contact. 5.2.2 Adhesive strip or screw mounting You can mount the window / door contact with...
  • Seite 145: Changing Battery

    Changing battery Screw mounting Using screws will damage the window and/or door. For those living in rented accommodation, this could lead to a landlord making claim for compensation or holding back a tenant’s deposit. For mounting the window / door contact with the sup- plied screws, please proceed as follows: •...
  • Seite 146 Changing battery below with your index finger and thumb and pull it forward (see figure 2). You will find the battery compartment below (C). • Insert a new 1.5 V LR03/micro/AAA battery into the battery compartment (C), making sure that you insert them the right way round (see figure 3).
  • Seite 147: Troubleshooting

    If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page 37). In this case, replace the empty battery by a new one (see „6 Changing battery“...
  • Seite 148: Duty Cycle

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Seite 149 Troubleshooting 1x long green Transmission You can continue lighting confirmed operation. 1x long red Transmission Please try again lighting failed (s. „7.2 Command not confirmed“ on page 36). Short orange Teach-in mode Please enter the flashing (every active last four numbers 10 seconds) of the device serial number to confirm...
  • Seite 150: Restore Factory Settings

    Restore factory settings 1x orange and Test display Once the test dis- 1 x green light- play has stopped, ing (after insert- you can continue. ing battery) Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings.
  • Seite 151: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
  • Seite 152: Technical Specifications

    Technical specifications eQ-3 AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.eQ-3.de. Technical specifications Device short description: HMIP-SWDO Supply voltage: 1x 1.5 V LR03/micro/AAA Current consumption: 100 mA max.
  • Seite 153 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- clusively to the authorities and does not include...
  • Seite 154 Technical specifications...
  • Seite 155 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Diese Anleitung auch für:

Hmip-hap-a

Inhaltsverzeichnis