Herunterladen Diese Seite drucken

Fujimi IMPREZA WRX R STi Version VI Kurzanleitung

ID•99
IMPREZA
STi
Version
1/24
Make Sure to read this instruction before you start assembling.
1
LesenSie dieseHinweisebitte durch,bevorSie mit dem Zusammenbau d es I
beginnen.
Lireattentivement l esinstructions suivantesavantde Commencer le montagede la.
No se olvide
de leer estas
Read the Manual before you start assembling.
Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau die gesamte
Bauanleitung
durch.
Lire el mode d'empbi avant de commencer le montage.
Lea el manual
antes
de comenzar
el ensamble.
2
Make sure that the kit is complete with all the parts Vergewssern
Sie sich, daB alle Teile des Bausatzes
vollstandig vorhanden
Verifier si le kit contient bien toutes les pieces.
Cerciérese de que al juego no le falte ninguna pieza.
After takingOutthepans from the plasticbag,tear up the plasticbag.
Little child may wear it over his head only to be suffocated.
Faus en in Ihrer Nahe Kleinkinder gibt, sollten Sie die Plastikhüllle=
nach dem Herausnehmen
der Plastikteile
mit Plastiktüten
spielen, könnten
sie sich über den Kopf ziehen und
darin
ersticken.
Apres avoir sorti les pieces du sac en plastique, dechirer le sac atin
d'éviter que les enfants ne le mettent sur la tete et ne s'étouffent.
Después de sacar las piezas de la bolsa de plåstico rompa la bolsa.
Los nihos pequeöos podrian meter su cabeza en la bolsa y ahogarse.
4
use a nipper to cut parts off. Smooth off the excess portion with a knife or file. Take care not to cut your
finger, hand or foot when handling a nipper, knife, file, etc.
Zum Ausschneiden der Stucke eine Zange anwenden; die überflüssigen Teile mit Messer Oder Feile
ausschleifen.
Die Zange, Messer Oder Feile vorsichtig gebrauchen, sonst besteht Gefahr einer
Verletzung an der Hand, dern Finger Oderdem Furß.
Utilisez une pince pour séparer les pléces. Eliminez les parties superflues a raide d'un couteau, d'une
lime ou d'un cutter. Faltes bien attention de ne pas vous couper un doigt, la main ou le pied lorsque
vous manipulez le couteau ou le cutter.
Utilice las tenazas de corte para cortar piezas. Suavice la porciÖn de exceso con cuchillo o lima. A1
tralar las tenazas de corte. cuchillo 0 lima. etc. tenga cuidado con no Cortarse el dedo. mano o pie.
5
metalic and plastic parts. They may cut your finger, hand or foot if carelessly handled. Wear gloves.
Achten Sie beim Zusammenbau darauf, da13Gußnähte und ungleichmäßige Formkanten von Metall-
und Plastikteilen zuweilen scharfkantig Sind, wodurch man sich versehentlich schneiden kann. Tragen
Sie Schutzhandschuhe.
Avant ou pendant le montage, faire attention aux aretes coupantes ou aux
ébarbures dues au moulage défectueux des pieces métalliques et en
plastique. Elles peuvent couper les doigts, les mains ou les pieds si
elles ne Sont pas manipulées
avec precaution.
Durante o antes del ensamble tenga cuidado con los bordes agudos
de las piezas o las rebabas que puedan quedar debido a un acabado
irregular de las piezas metålicas y de plastico. Si no tiene cuidado
podria hacerse cortes en un dedo, en la mano o en el pie. Pångase
guantes.
Unuse this parts.
Body
olo 0110
2
O
WRX typeR
xn
2
instrucciones
antes
de ensamblar
el.
7-5
Sind.
0
zerreiBen.
Kleinkinder,
die
Mettre des gants.
B Parts
A Parts
5
3
4
6
9
W Parts
16
1
While assembling the kit. place the parts and the cut-off chips on a flat Place out of the reach of fittle
children. These pieces may cause suffocation if swallowed. They may also cause poisoning if licked of
chewed.
Legen Sie die Bauteile und die abgeschnittenen Teile beim Zusammenbau auBerhalb der Reichweite
von Kleinkindem aus Verschluckte Plastikgegenstände können zu Ersticken führen. Daran leckende
Oder kauende Kinder könnten sich vergitten.
Pendant le montage du kit, placer les piéces et les débris coupés sur une surface plate hors de la
portée des enfants. Les pieces peuvent provoquerl'étranglement si elles Sont avalées. Elles peuvent
également etre
l'origined'un empoisonnement si elles son: lechees ou mastiq uees.
Mientras
ensambla
el modelo ponga las piezas y los restos cortados
que no puedan Ilegar IOSnihos pequehos Estas piezas pueden ahogar a las personas que las tragen.
También podrån causar envenenamientos si se chupan o muerden.
qg,
NO
If you desire to use an adhesive, open the window for sufficient amount of fresh air Avoid using fire nearby.
Falls Sie allerdings Klebstoff verwenden, sollten Sie bei offenem Fenster und nicht in der Nahe oftener
Flammen
arbeiten.
ouvrez la fenétre pour avoir une ventilation suffisante. Eviter l'usage
Si usted desea utilizar adhesivos,abra las ventanas de la sala para que entre suficente aire fresco. Evite el
fuego.
8
When painting and assembling the kit, open the window and keep the room well ventilated SOthat you
may not be poisoned by gas. Also avoid making a fire nearby.
Bei Lackierung und Montage des Satzes des Fenster Offnenund den Raum gut gelüftet halten, um das
Einatmen von gesundheitsschädlichen Dåmpfen zu vermeiden. Außerdom dad sich kein offenes Feuer
in der Nähe
betinden.
Pour peindre et monter la maquette, ouvrir la fenétre et bien
aérer la piéce pour éviter d'étre empoisonné par le gaz. Eviter
également de faire un feu
Cuando Pinte y ensamble
mantenga la sala bien ventilada para que no se envenene con
el gas. Evite tarnbién encender fuegos cerca de donde hace el
ensamble.
iÆfi,
9
using a pair of scissors, Cut around the decal you wish to affix. Immerse the decal in water for about 20
seconds, and then place it over the spot at which it is to be affixed. Carefully. slide out the base paper
from under the decal, leaving the decal directly affixed to the model.
Mit Schere das Dekalkierpapier ausschneiden; das ausgeschnittene für etwa 20 sorgfåltig abnehmen.
halten, dann es aut die Klebstelle am Modell legen und die unterlage sorgfaltin gabneh men.
Découpez le décalque avec des ciseaux et laissez-le tremper 20 secondes dans l'eau froide. Puis,
appliquez•le å l'endroit indiqué et enlevez délicatement le pegar. support.
Usando un par de tijeras. Corle alrededor de la calcomania que quiere pagar. Empape la calcomania en
agua por unos 20 segundos, y luego la coloque sobre el qunto a pegarse. Dcslicc cl carton debajo de la
calcumania, dejando la calcomania directamente pcgada al modelo.
20b",
2
C Parts
2
3
4
5
6
9
11
10
F parts
010 010
V Parts @
1
FUMI
CO.LTDJ4-21-1TORO SHIZUOKACITY JAPAN
sobre una superficie
z-fr*fio
ifr<
proximité crun feu-
proximité.
el modelo, abra la ventana y
'Mi,
3
4
11
G Parts
5
6
12
13
15
14
ooo
P PartsO
4-21-1
422-8033
plana a la
2
3
4
5
M Parts C
ODE
ICH
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujimi IMPREZA WRX R STi Version VI

  • Seite 1 ID•99 IMPREZA WRX typeR Version 4-21-1 422-8033 1/24 • FUMI CO.LTDJ4-21-1TORO SHIZUOKACITY JAPAN Make Sure to read this instruction before you start assembling. LesenSie dieseHinweisebitte durch,bevorSie mit dem Zusammenbau d es I beginnen. Lireattentivement l esinstructions suivantesavantde Commencer le montagede la. While assembling the kit.
  • Seite 2 Marking & Painting Body color H 12 ROUGE ROJO SILVER SILBER ARGENT PLATA OWN b j 3 v5 FLAT BLACK MATT SCHWARZ NOIR MAT NEGRO MATE H 75 DARK SEA GRAY SEEGRAU, D UNKEL GRIS MER FONCE GRIS MARINO CSCIJRO USE GLUE TO AITACH PARTS METALLIC...
  • Seite 3 00860-1-121953 422-8033 4-21-1 054-286-0346 054-286-0349 H 75 Ht$l H 75...
  • Seite 4 Mirror Body H88 C41-1@ 1-11921 422-8033 4-21-1 TEL 054-286-0346 FAX 054-286-0349 2F75 — Ya>M) H 90 I (Baz ) (BRft) 3508 270B 638B (1—11) 3508 270B (1—11) 350B 270B caga 1-6,11-15) 350B 240B 6088 I GEE (1—9) 270B 350B 6388 500B 200B 7258...

Diese Anleitung auch für:

Id-99