Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
2
DE

Sicherheitshinweise

INHALT
ZU IHRER SICHERHEIT ..................................................... 2
.............................................................. 2
.............................................................. 5
ANFANGSEINSTELLUNGEN ................................................ 6
................................................................ 8
........................................................................ 10
.......................................................... 11
................................................................ 12
EASYLINK ..................................................................... 13
.......................................................... 13
HINWEISE ZUM FARBSYSTEM ........................................ 14
WIEDERGABE ................................................................ 15
AUFNAHME ................................................................... 22
............................................................ 22
................................................................................. 28
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME ..................................... 30
V
®
TAPE MANAGER ............................................................ 38
SCHNITTBETRIEB ........................................................... 46
J-ANSCHLUSS ................................................................ 52
SYSTEMANSCHLÜSSE ..................................................... 53
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN ....................................... 58
®
V
.............................................................. 66
STÖRUNGSSUCHE .......................................................... 68
FRAGEN UND ANTWORTEN ............................................ 71
STICHWORTVERZEICHNIS .............................................. 72
TECHNISCHE DATEN ....................................................... 78
STICHWORTVERZEICHNIS .............................................. 79
.................................................... 4
........................................... 6
........................................................ 14
......................................................... 15
.......................................... 16
............................................. 24
..................................... 30
.......................................... 32
..................... 37
.................................................. 38
......................................................... 40
........................... 46
............................................ 48
....................................................... 51
.............................................. 53
........................... 56
....................... 57
...................................................... 58
....................................................... 65

ZU IHRER SICHERHEIT

WARNUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM
GERÄTEINNEREN
WARNUNG: UM FEUER UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGE ZU VERMEIDEN,
DARF DAS GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN.
Die Tasten STANDBY und VCR POWER
unterbrechen die Stromzufuhr zu dem Gerät nicht
vollständig, sondern dienen lediglich dem Ein- und
Ausschalten des Gerätes.
Das Leistungsschild befindet sich auf der Rückseite
des Gerätes.
WARNUNG
Unerlaubte an diesem Gerät vorgenommene
Änderungen oder Modifikationen führen dazu, daß
für den Anwender die GARANTIE erlischt.
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
Videorecorders.
Sie wollen Ihren Videorecorder schnellstens in Betrieb
nehmen, doch nehmen Sie sich vorher etwas Zeit, diese
kurze Einführung in die Welt des Videorecorders
durchzulesen. Sie werden durch verbesserte Ergebnisse
bei der Handhabung entschädigt und vermeiden
kostspielige Fehler.
Aufstellen
Stellen Sie den Videorecorder nicht unmittelbar auf oder
unter den Fernseher. Lassen Sie zwischen Videorecorder
und Fernseher mindestens einen Abstand von 20 cm, so
daß die Ventilationsschlitze frei sind.
WICHTIG
Audio-visuelles Material kann sich aus
urheberrechtlich geschützten Arbeiten
zusammensetzen, die ohne entsprechende
Genehmigung nicht aufgezeichnet werden dürfen.
Relevant hierfür sind die in ihrem Land geltenden
Bestimmungen.
MODELL-NR.:VR20D/58
PRODUKT-NR.:
Dieses Produkt stimmt mit den Anforderungen der
Richtlinie 73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG
überein.
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips VR20D/58

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Relevant hierfür sind die in ihrem Land geltenden STÖRUNGSSUCHE ............68 Bestimmungen. FRAGEN UND ANTWORTEN ..........71 STICHWORTVERZEICHNIS ..........72 MODELL-NR.:VR20D/58 TECHNISCHE DATEN ............78 PRODUKT-NR.: STICHWORTVERZEICHNIS ..........79 Dieses Produkt stimmt mit den Anforderungen der Richtlinie 73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG...
  • Seite 2 Falls auch nach Gebrauch der Reinigungscassette kein scharfes, ungestörtes Bild erhalten wird: ● Die Köpfe sind möglicherweise abgenutzt und müssen ausgewechselt werden. Bitte wenden Sie sich in an Ihren PHILIPS Service. ● Wenn bei VHS-Wiedergabe ein Problem bei der automatischen Spurlagekorrektur auftritt, ist das Bild u.U. verschwommen.
  • Seite 3: So Ist Ihr Neuer Recorder Einsatzbereit

    SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung von Anschlüssen sorgfältig. IHR VIDEORECORDER IST ERST DANN Grundsätzlicher VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, WENN ALLE ANSCHLÜSSE EINWANDFREI HERGESTELLT WURDEN. Anschluß ÜBERPRÜFEN SIE DEN KARTON- INHALT Stellen Sie sicher, daß alle in den "Technische Daten" S.
  • Seite 4: S-Video-Anschluß

    S-VIDEO-Anschluß TV-Gerät-Rückseite Antennenbuchse S-VIDEO-Eingang AUDIO-Eingang S-Video-Kabel Antenne oder Kabel-TV (mitgeliefert) Audiokabel (nicht mitgeliefert) Netzsteckdose ANT. IN S OUT Netzeingang SYNCHRO EDIT JLIP R.PAUSE AV1 OUT S OUT S IN (S-1) COMP. Y/C AV1 IN/OUT (L-1) ANT. IN AUDIO (S-1) ANT. OUT AV2 IN/DECODER (L-2) DV IN...
  • Seite 5: Anfangseinstellungen

    ANFANGSEINSTELLUNGEN Wird der Recorder nach Anschluß des Netzkabels an einer Netzsteckdose erstmalig mit Taste STANDBY am Recorder bzw. Automatische mit Taste VCR POWER auf der Fernbedieneinheit eingeschaltet, erscheint die On-Screen- und Displayfeld-Anzeige für die länderspezifische Einstellung. Es genügt, den erforderlichen Grundeinstellung Ländercode* einzugeben.
  • Seite 6 HINWEISE: WÄHLEN SIE DIE SPRACHE ● Zuerst erfolgt die automatische Senderprogrammierung, d.h. Drücken Sie OK. Die On-Screen- und/oder Displayfeld- die Programmplätze werden mit den empfangbaren Sprachwahlanzeige erscheint. Sendekanälen belegt. ● Die automatische Uhrzeiteinstellung erfolgt während der Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen: Wählen Sie mit Taste %fi...
  • Seite 7: Senderübernahme

    ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) Wenn der Anschluß zwischen Recorder und TV-Gerät über ein Senderüber- vollständig verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel hergestellt wird S. 4), kann die Sendereinstellung am Recorder durch automatische Übernahme der Sender vom TV-Gerät anstatt über die automatische Grundeinstellung ( S. 6) ausgeführt werden. nahme Nach beendeter Senderübernahne führt der Recorder die Uhrzeiteinstellung und die S...
  • Seite 8 Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung/Senderübernahme vom TV-Gerät wird wie folgt am Displayfeld bestätigt: Wurden Senderprogrammierung und Wurde nur die Senderprogrammierung, Wurden weder Senderprogrammierung Uhrzeiteinstellung einwandfrei nicht die Uhrzeiteinstellung, einwandfrei noch Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die korrekte ausgeführt, erscheint die Anzeige "1" ausgeführt, erscheint die Anzeige "–...
  • Seite 9: Sprachwahl

    ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) Dieser Recorder liefert On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Obwohl die Sprache bei der automatischen Grundeinstellung Sprachwahl automatisch gewählt wird ( S. 9), ist eine individuelle Sprachwahl möglich. SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN Drücken Sie hierzu VCR POWER. Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen. RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ...
  • Seite 10: Bildschirm-Anzeigen

    Entsprechend Ihrer Vorwahl für das Einstell-Menü (O.S.D: EIN oder AUS) werden auf dem TV-Bildschirm Statusanzeigen und Bildschirm- Meldungen eingeblendet. Die Anzeige erfolgt in der vorgewählten Sprache ( S. 9 oder 10). Anzeigen SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN Drücken Sie hierzu VCR POWER. Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen.
  • Seite 11: Stromsparmodus

    ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) Im Stromsparmodus nimmt der ausgeschaltete Videorecorder weniger Leistung auf. Stromsparmodus SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN Drücken Sie hierzu VCR POWER. Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen. RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF Drücken Sie hierzu MENU. WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK- VCR POWER TIONEN-MENÜ...
  • Seite 12: Easylink

    EASYLINK Direct Record EasyLink- Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme des momentan betrachteten TV-Sendeprogramms unmittelbar zu starten, indem Sie entweder auf der Fernbedieneinheit bei Funktionen gedrückt gehaltener Taste RECORD die Taste PLAY betätigen oder am Recorder die Taste RECORD betätigen. Um diese Funktion zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor.
  • Seite 13: Hinweise Zum Farbsystem

    HINWEISE ZUM FARBSYSTEM Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von im PAL-, NTSC- oder MESECAM-Standard bespielten Cassetten ausgelegt. Aufnahmen Farbsystem- können nach dem PAL- oder SECAM*-Standard hergestellt werden. Zur Farbsystemeinstellung gehen Sie bitte wie folgt vor. * SECAM-Signale werden auf diesem Recorder nach dem MESECAM- einstellung Standard aufgezeichnet.
  • Seite 14: Wiedergabe

    WIEDERGABE Dies ist die einfachste Funktion Ihres Videorecorders. Die Bandsignale der eingelegten Cassette werden vom Videorecorder Einfache zum TV-Gerät übertragen und können dann wie ein empfangenes TV-Sendeprogramm gesehen und gehört werden. ● Mit diesem Recorder können Videocassetten der Formate Wiedergabe D-VHS (MTP), S-VHS und VHS zur Wiedergabe verwendet werden.
  • Seite 15: Weitere Wiedergabefunktionen

    WIEDERGABE (Forts.) Standbild Weitere Wieder- gabefunktionen HINWEISE: ● Bei Cassetten, die im D-VHS-Modus bespielt wurden, stehen die über JOG-Scheibe oder SHUTTLE-Ring ausgeführten Bedienungsvorgänge nicht zur Verfügung. ● Beziehen Sie sich bei den folgenden Angaben bitte auf die obige SHUTTLE-Ring-Abbildung. ● Zur Verwendung von JOG-Scheibe oder SHUTTLE-Ring auf VCR POWER der Fernbedienung muß...
  • Seite 16 Manuelle Spurlagekorrektur Zeitlupe (nur S-VHS/VHS-Modus) Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur. Bei der Wiedergabe kann diese deaktiviert werden, um die Spurlage manuell mit den Tasten PROG. +/– zu korrigieren. SCHALTEN SIE AUF ZEITLUPE- WIEDERGABE Drehen Sie den SHUTTLE-Ring bei Wiedergabe nach rechts (Vorwärts-Zeitlupe) bzw.
  • Seite 17 WIEDERGABE (Forts.) Index-Suchlauf Bei jedem Aufnahmestart setzt der £ 2 Recorder eine Band-Index-Marke. Die zu diesen Index-Marken zugehörigen Bandpositionen sind mit dem Index-Suchlauf direkt anwählbar (jeweils bis zu 9 Index- Marken je Bandrichtung). HINWEIS: Vor dem Index-Suchlauf sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist. LÖSEN SIE DEN INDEX-SUCHLAUF AUS Drücken Sie hierzu die Taste oder...
  • Seite 18 Digital TBC/NR Digital 3R (nur S-VHS/VHS-Modus) (nur S-VHS/VHS-Modus) Der digitale Zeitfehlerausgleicher (Digital TBC) des Recorders Das Digital 3R-Bildsystem bearbeitet das Luminanz- und das beseitigt Jitterstörungen, die beim Abspielen von abgenutzten Farbsignal mit einer Konturenkorrektur, so daß Details deutlich oder Leihcassetten auftreten können, um ein stabileres abgebildet werden.
  • Seite 19: Smartpicture

    WIEDERGABE (Forts.) SmartPicture Das Bild kann weicher oder schärfer oder während der Wiedergabe des Bandes unterschiedlich eingestellt werden. Der Videorecorder wird mit der Einstellung AUTO für SmartPicture geliefert. SMARTPICTURE AUDIO RUFEN SIE DAS SMARTPICTURE- MODUS-EINSTELLMENÜ AUF Drücken Sie die Taste SMARTPICTURE. Die aktuelle Einstellung wird für ca.
  • Seite 20 Audiospur-Wahl (S-VHS/VHS-Modus) Im S-VHS/VHS-Modus kann der Videorecorder Audiosignale auf drei Audiospuren (Hi-Fi L, Hi-Fi R und NORM) aufzeichnen, die bei der Wiedergabe einzeln angewählt werden können. Bei der Wiedergabe Mit der Taste AUDIO an der Fernbedienung kann das Audiosignal wie folgt angewählt werden: HINWEISE: AUDIOSPUR ANWENDUNG...
  • Seite 21: Einfache Aufnahme

    AUFNAHME D-VHS-Aufnahme Einfache LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN Legen Sie eine D-VHS-Cassette mit intakter Aufnahme Aufnahmezunge ein. ● Der Recorder wird automatisch eingeschaltet, und die Zähleranzeige "0:00:00" erscheint. Die vom Recorder-Tuner empfangenen Sendesignale können ● Bei Blinkanzeige "– – – –" auf dem Displayfeld wird auf Band aufgezeichnet werden.
  • Seite 22: Cassettenformate Und Geeignete Aufnahmemodi

    Cassettenformate und S-VHS/VHS-Aufnahme geeignete Aufnahmemodi LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN Stellen Sie sicher, daß die Aufnahmezunge vorhanden ist. Aufnahmemodus Cassetten- ● Der Recorder wird automatisch eingeschaltet und die format Zähleranzeige "0:00:00" erscheint. D-VHS S-VHS ● Bei Blinkanzeige "– – – –" auf dem Displayfeld wird das Band einige Sekunden lang vorgespult, während D-VHS der Recorder nach der Cassettennummer sucht.
  • Seite 23: Weitere Aufnahmefunktionen

    AUFNAHME (Forts.) Aufnahme, während gleich- Weitere zeitig ein anderes Fernseh- programm angesehen wird Aufnahme- STELLEN SIE DEN SENDER EIN funktionen Nach dem Aufnahmestart genügt es nun, den Sender mit den Senderwahltasten des TV-Geräts aufzurufen. ● Das so angewählte Fernsehprogramm kann angesehen werden.
  • Seite 24: Aufnahmelaufzeitanzeige

    Aufnahmelaufzeitanzeige So können Sie die Aufnahmezeit genau überwachen. SCHALTEN SIE AUF ZÄHLERANZEIGE Drücken Sie die Taste DISPLAY, bis die Displayfeld- Zähleranzeige erscheint. STELLEN SIE DIE ANZEIGE AUF NULL Drücken Sie vor dem Aufnahme- oder Wiedergabestart die Taste CLEAR (oder COUNTER RESET). ●...
  • Seite 25: S-Vhs (Super Vhs) Und Vhs

    AUFNAHME (Forts.) S-VHS (Super VHS) und VHS RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF Ihr Videorecorder kann Aufnahmen auch in S-VHS- oder VHS- Drücken Sie hierzu die Taste MENU. Qualität herstellen. S-VHS-Aufnahme auf einer D-VHS-Cassette: Führen Sie die unten beschriebenen Schritte 1 bis 4 zur S-VHS- WÄHLEN SIE DAS SONDER- Einstellung "AUTO"...
  • Seite 26: Empfang Von Stereo- Und Zweisprachigen Sendungen

    Empfang von Stereo- und Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen zweisprachigen Sendungen (NICAM) (nur für Benutzer Zum Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen verfügt dieser Recorder über einen Sound-Multiplex-Decoder (A2) und in Ländern, wo NICAM- einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM). Programme ausgestrahlt Bei jeder Kanalumschaltung wird die Sendungsart auf dem TV- Bildschirm für einige Sekunden eingeblendet.
  • Seite 27: Dspc

    AUFNAHME (Forts.) Das DSPC-System (Digital Studio Picture Control) führt bei Wiedergabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und DSPC -kalibrierung durch, um die vorliegenden Bandsorten- Eigenschaften optimal zu nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu erzielen. Ab Werk ist das DSPC-System für (nur S-VHS/VHS- Aufnahme und Wiedergabe aktiviert.
  • Seite 28: Wiedergabe

    Aufnahme Wiedergabe Der Recorder führt die Bandeinmessung nach dem Wiederga- STARTEN SIE DIE AUFNAHME bestart durch. Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste RECORD STARTEN SIE DIE WIEDERGABE die Taste PLAY an der Fernbedienung oder drücken sie nur die Taste RECORD am Recorder. Drücken Sie hierzu die Taste PLAY.
  • Seite 29: Timer-Gesteuerte Aufnahme

    TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME Die S -Timer-Programmierung ist besonders einfach, ® weil jedem Sendeprogramm eine Kennummer zugewiesen ist, -Timer- die Ihr Recorder automatisch identifizieren kann. RUFEN SIE DAS SHOWVIEW- Programmierung MENÜ AUF Drücken Sie hierzu die TIMER Taste TIMER. Das TIMER- SHOWVIEW Menü...
  • Seite 30 Hinweise für Satelliten-Tuner-Empfang Zur Durchführung einer S -Timer-Aufnahme eines Satelliten Sendeprogrammes: 1 "AV2 ANSCHLUSS" auf "AV2" oder "SAT" stellen S. 50). 2 Die Schritte 1 bis 7 durchführen. 3 Den Satelliten-Tuner auf den erforderlichen Programmplatz einstellen, bevor die Sendung ausgestrahlt wird. 4 Den Satelliten-Tuner eingeschaltet lassen.
  • Seite 31: Express-Timer-Programmierung

    TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Falls die S -Nummer einer gewünschten Sendung nicht verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden. Express-Timer- RUFEN SIE DAS MENÜ TIMER- PROGRAMMIERUNG AUF Programmierung Drücken Sie die Taste TIMER TIMER. SHOWVIEW Das TIMER-Menü TIMER-PROGRAMMIERUNG erscheint. TIMER-LISTE Vor der Express-Timer-Programmierung Wählen Sie "TIMER-...
  • Seite 32 GEBEN SIE DEN PROGRAMM- Hinweise für Satelliten-Tuner-Empfang Zur Durchführung einer Express-Timer-Aufnahme eines PLATZ EIN Satelliten Sendeprogrammes: 1 "AV2 ANSCHLUSS" auf "AV2" oder "SAT" stellen ( S. 50). Verwenden Sie hierzu die – P1 – 2 Die Schritte 1 bis 9 durchführen. Je nach Anschluß des Taste PROG.
  • Seite 33: Überprüfung, Löschung Und Korrektur Von Timer-Daten

    TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Überprüfung, Löschung und Korrektur von Timer-Daten VCR POWER RUFEN SIE DAS TIMER-MENÜ AUF Drücken Sie die Taste VCR POWER, um den Recorder einzuschalten. Drücken Sie die Taste TIMER, um das TIMER-Menü aufzurufen. WÄHLEN SIE DAS MENÜ TIMER- LISTE Wählen Sie "TIMER-LISTE"...
  • Seite 34: Timer-Speicherplatz-Löschung Und -Korrektur

    Timer-Speicherplatz-Löschung und -Korrektur LÖSCHEN ODER KORRIGIEREN VCR POWER SIE EIN TIMER-PROGRAMM Zur Löschung drücken Sie Taste CLEAR. Zur Korrektur verwenden Sie die erforderliche Taste: START+/–, STOP+/–, DATE+/–, PROG. +/–, VPS/PDC, STD/LS3 DATE+/– (SP/LP) (SPEED). SCHALTEN SIE AUF NORMALE VPS/PDC ON-SCREEN-/ CLEAR SPEED DISPLAYFELDANZEIGE...
  • Seite 35: Automatische Timer-Sp/Lp- Umschaltung (Nur S-Vhs/Vhs-Modus)

    TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Automatische Timer-SP/LP- Umschaltung (nur S-VHS/VHS-Modus) Wenn bei der Timer-Aufnahme in der SP-Bandgeschwindigkeit die verbleibende Bandlänge nicht ausreicht, schaltet der Recorder automatisch für den Rest der Aufnahme auf die LP- Bandgeschwindigkeit um. Beispiel: Die Bandlänge beträgt 180 Minuten, die Sendung dauert 210 Minuten.
  • Seite 36: Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme

    Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Satellitensendeprogramm, Automatische das auf dem Timer eines externen Satelliten-Tuners vorgemerkt wurde, automatisch aufzuzeichnen. Schließen Sie den Satelliten- Tuner an Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders an ( S. 53, 54) und programmieren Sie den Timer des Satelliten-Tuners. Der Satelliten- Recorder löst die Aufnahme aus, sobald vom Satelliten-Tuner ein Signal an Buchse AV2 IN/DECODER geliefert wird.
  • Seite 37: Tape Manager

    TAPE MANAGER Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, schnell zu ermitteln, Tape-Manager- welche Aufzeichnungen ein mit diesem Recorder bespieltes Band enthält. Dabei können Sie ein zum Ansehen gewünschtes Programm wählen und den Beginn dieses Programms automatisch suchen lassen. Funktionen LEGEN SIE EINE BESPIELTE CAS- SETTE EIN Legen Sie die zur Wiedergabe vorgesehene Cassette ein.
  • Seite 38: Schalten Sie Tape-Manager Aus

    Prüfen des Speichers Schalten Sie Tape-Manager Sie können die Menge der im Speicher aufgezeichneten Informationen anhand einer prozentualen Anzeige überprüfen. Wenn keine Informationen über das Programm aufgezeichnet werden sollen, stellen Sie "TAPE MANAGER" auf "AUS" ein. RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ Führen Sie zunächst die links unter "Prüfen des Speichers"...
  • Seite 39: Bearbeiten Von Titeln

    TAPE MANAGER (Forts.) Bearbeiten eines Bearbeiten Cassettentitels RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ von Titeln Drücken Sie hierzu die Taste MENU. Wenn Sie ein TV-Programm mit diesem Recorder aufnehmen, zeichnet der Recorder automatisch die Startzeit der Aufnahme, das Datum und den Programmplatz in jedem Sendungstitel auf. WÄHLEN SIE DAS TAPE- Wenn es sich dabei um die erste Aufnahme auf einem leeren Band handelt, werden die Cassettennummer sowie Datum und...
  • Seite 40: Eingabe Von Zeichen

    Bearbeiten von GEBEN SIE DIE GEWÜNSCHTEN Sendungstitel und Kategorie ZEICHEN EIN Zur Eingabe der Zeichen betätigen Sie die numerischen Führen Sie zunächst die Schritte 1 bis 4 im Abschnitt (NUMBER) Tasten und drücken dann OK. "Bearbeiten eines Cassettentitels" auf Seite 40 durch. Einzelheiten zur Zeicheneingabe finden Sie im folgenden Abschnitt "Eingabe von Zeichen".
  • Seite 41: Löschen Von Cassettendaten

    TAPE MANAGER (Forts.) Löschen von Cassettendaten Führen Sie zunächst die Schritte 1 bis 4 im Abschnitt "Bearbeiten eines Cassettentitels" auf Seite 40 durch. WÄHLEN SIE DEN CASSETTENTITEL Versetzen Sie den ] 0114 18.03.99 - 1/ 3 Leuchtbalken (Cursor) mit 20:00 27.02.99 BBC2 Taste % fi...
  • Seite 42: Löschen Von Programmdaten

    Löschen von Programmdaten Führen Sie zunächst die Schritte 1 bis 4 im Abschnitt "Bearbeiten eines Cassettentitels" auf Seite 40 durch. WÄHLEN SIE DAS PROGRAMM Versetzen Sie den ] 0114 18.03.99 - 1/ 3 Leuchtbalken (Cursor) mit 20:00 27.02.99 BBC2 Taste % fi auf das zu 22:00 26.02.99 BBC1 21:00 28.02.99 I-1 löschende Programm und...
  • Seite 43: Sortieren Nach Cassettennummer

    TAPE MANAGER (Forts.) WÄHLEN SIE DAS SORTIERMENÜ Versetzen Sie den TAPE MANAGER Leuchtbalken (Cursor) mit Taste % fi auf EINGABE TITEL/KAT. SORTIEREN "SORTIEREN" und drücken SPEICHER PRÜFEN Sie dann OK oder TAPE MANAGER : EIN [5∞] = [MENU] : ENDE WÄHLEN SIE DAS CASSETTENNUMMERN-MENÜ...
  • Seite 44: Sortieren Nach Datum

    Sortieren nach Datum Sortieren nach Kategorie Wenn Sie eine große Anzahl von Cassetten mit diesem Wenn Sie eine große Anzahl von Cassetten mit diesem Recorder bespielt haben, ermöglicht es Ihnen diese Funktion, Recorder bespielt haben, ermöglicht es Ihnen diese Funktion, die Cassettennummern nach dem Datum zu suchen.
  • Seite 45: Schnittbetrieb

    SCHNITTBETRIEB Sie können auch einen Camcorder als Wiedergabegerät einsetzen, wenn Sie diesen Videorecorder als Aufnahmegerät verwenden. Schnittwieder- Wenn der Camcorder über einen DV-Ausgang verfügt, ist ein digitales Überspielen von Bändern möglich. gabe mit einem STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER A Camcorder ohne S-VIDEO-Ausgang: Camcorder Den AUDIO/VIDEO-Ausgang des Camcorders mit dem AUDIO/VIDEO-Eingang dieses Recorders verbinden.
  • Seite 46: Einstellung Von Dv Sound

    A Camcorder ohne S-VIDEO-Ausgang: B Camcorder mit S-VIDEO-Ausgang: AUDIO-Eingang AUDIO-Eingang Aufnahmegerät Aufnahmegerät An die rückseitige An die rückseitige R.PAUSE-Buchse R.PAUSE-Buchse VIDEO- S-VIDEO- Audio-Kabel Audio-Kabel Eingang Eingang (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) S-Video-Kabel (mitgeliefert) Video-Kabel (nicht mitgeliefert) Schnittsteuerkabel Schnittsteuerkabel S-VIDEO- (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) Ausgang VIDEO-Ausgang...
  • Seite 47: Schnittaufnahme/-Wiedergabe Mit Einem Zweiten Videorecorder

    SCHNITTBETRIEB (Forts.) Sie können diesen Recorder zum Schneiden als Wiedergabe- oder Aufnahmegerät verwenden. Schnittaufnahme/ STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER -wiedergabe mit Verbinden Sie die 21-pol. SCART-Buchse des Wiedergabegeräts mit der 21-pol. SCART-Buchse des Aufnahmegeräts ( S. 49). einem zweiten A Wenn Sie diesen Recorder als Wiedergabegerät einsetzen: Die Buchse AV1 IN/OUT mit dem Aufnahmegerät Videorecorder...
  • Seite 48 TV-Gerät Dieser Dieser TV-Gerät Wiedergabegerät (AV-Modus) Videorecorder Aufnahmegerät Videorecorder (AV-Modus) 21-pol. SCART-Kabel 21-pol. SCART-Kabel 21-pol. SCART-Kabel (mitgeliefert) (mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) 21-pol. SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) Zusätzlicher Videorecorder Zusätzlicher Videorecorder Wiedergabegerät Aufnahmegerät TV-Gerät Dieser (AV-Modus) Aufnahmegerät Videorecorder 21-pol. SCART-Kabel S-VIDEO-Kabel (mitgeliefert) (mitgeliefert) 21-pol.
  • Seite 49: Av1-Anschluss-Einstellung

    SCHNITTBETRIEB (Forts.) AV1-ANSCHLUSS-Einstellung Für "AV1 ANSCHLUSS" den Modus wie erforderlich für das Gerät, das an AV1 IN/OUT dieses Recorders angeschlossen ist, eingeben. MENU drücken, um das Hauptmenü aufzurufen. SONDERFUNKTIONEN Den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" versetzen und dann DSPC OK oder drücken.
  • Seite 50: Synchro-Schnittbetrieb

    Die Synchro-Schnittfunktion dient dazu, den Start der Wiedergabe und Aufnahme zu synchronisieren, wenn der Synchro- Schnittbetrieb unter Verwendung eines Camcorders mit LANC- Buchse und dieses Videorecorders gestartet wird. Schnittbetrieb STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER Verbinden Sie dieser Recorder mit dem Camcorder (nur S-VHS/ S.
  • Seite 51: J-Anschluss

    J-ANSCHLUSS J-Buchse (JLIP-Buchse (Joint Level Interface Protocol)) Die J-Buchse wird nur für Service-Zwecke verwendet.
  • Seite 52: Systemanschlüsse

    SYSTEMANSCHLÜSSE HINWEISE: Anschluß an ● Für "AV2 ANSCHLUSS" "AV2" oder "SAT" einstellen ( S. 50). ● Bei dieser Anschlußverbindung steht die automatische Satellitenprogramm-Aufnahmefunktion ( S. 37) zur Satelliten-Tuner Verfügung. ● Zur Aufnahme eines Satelliten-Programmes über den Satelliten-Tuner rufen Sie mit den numerischen (NUMBER) Tasten und/oder der Taste PROG.
  • Seite 53: Ideale Anschlüsse

    SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.) Ideale Anschlüsse HINWEISE: ● Für "AV2 ANSCHLUSS" "AV2" einstellen ( S. 50). Das folgende Beispiel zeigt die empfohlenen ● Bei dieser Anschlußverbindung steht die automatische Anschlüsse, wenn sowohl ein Satelliten-Tuner als auch Satellitenprogramm-Aufnahmefunktion ( S. 37) zur ein Decoder vorhanden ist. Verfügung.
  • Seite 54: Grundlegende Anschlüsse

    Grundlegende Anschlüsse HINWEISE: ● Um ein Satelliten-Programm mit Y/C-Signal aufzunehmen, Das folgende Beispiel zeigt die grundlegenden stellen Sie Sie "AV2 ANSCHLUSS" auf "AV2" und "AV1 Anschlüsse, wenn sowohl ein Satelliten-Tuner als auch ANSCHLUSS" auf "S-VIDEO". Auf diese Weise läßt sich ein ein Decoder vorhanden ist.
  • Seite 55: Anschluß Und Gebrauch Eines Decoders

    SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.) Die Buchse AV2 IN/DECODER kann als Eingang für einen externen Programm-Decoder eingesetzt werden. Nach Anschluß und Anschluß eines geeigneten Decoders können die zugehörigen verschlüsselten Programme entschlüsselt empfangen werden. Gebrauch eines WÄHLEN SIE DEN EINGANGS- MODUS Decoders Für "AV2 ANSCHLUSS" "DECODER" einstellen ( S.
  • Seite 56: Anschluß Und Gebrauch Einer Stereoanlage

    Sie können die Audiosignale von diesem Videorecorder über die Lautsprecher Ihrer Stereoanlage wiedergeben. Auf dieser Anschluß und Seite finden Sie, was Sie zum Anschluß und zur Wiedergabe wissen müssen. Gebrauch einer Stereoanlage UKW-Tuner CD-Player Stereo-Verstärker AUX-Eingang oder TAPE-Eingang Audiokabel (nicht mitgeliefert) Lautsprecher TV-Gerät Lautsprecher...
  • Seite 57: Senderprogrammierung

    ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN WICHTIG Sender- Die folgenden Schritte werden nur erforderlich, — wenn bei der automatischen Grundeinstellung oder Senderübernahme ( S. 6 bzw. 8) keine einwandfreie programmierung Senderprogrammierung erfolgt. — wenn Sie den Recorder nach einem Umzug in einer neuen Empfangslage verwenden oder wenn ein neuer Sender ausgestrahlt wird.
  • Seite 58 FÜHREN SIE DIE AUTOMATISCHE SENDERPROGRAMMIERUNG DURCH Drücken Sie OK zweimal. AUTO SENDEREINSTELLUNG ● Die Senderprogram- BITTE WARTEN mierung kann auch durch Senderübernahme S. 8) durchgeführt [MENU] : ENDE werden. ● Die Anzeige "AUTO Anfang Ende SENDEREINSTEL- LUNG" erscheint während des Sendersuchlaufs PROG.
  • Seite 59: Manuelle Senderspeicherung

    ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) GEBEN SIE DEN EMPFANGS- BEREICH EIN Mit %fi können Sie zwischen CH (herkömmlich) und CC PR CH FEIN DECODER (Kabel) umschalten. Zur 12 CH01 – – – – +/– Abspeicherung drücken. [ 5 ∞ ] : WÄHLEN NUMBER ] : CURSOR += : OK...
  • Seite 60: Senderlöschung

    Senderlöschung Bei Empfang eines verschlüs- selten Sendekanals Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 60 zum Aufruf der WÄHLEN SIE DEN DECODER- Sendertabelle durch. MODUS AN WÄHLEN SIE DEN EINSTELL- Stellen Sie "AV2 ANSCHLUSS" auf "DECODER" ein S.
  • Seite 61: Sendereinstellung (A)

    ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Sendereinstellung (A) Sendereinstellung (B) Geben Sie bereits im Recorder registrierte Sendernamen ein. Geben Sie einen nicht im Recorder registrierten Sendernamen ein. Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung"...
  • Seite 62: Programmanbieterübersicht

    Programmanbieterübersicht ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME 1000 TV1000 ORF2 ORF2 3SAT 3SAT ORF3 ORF3 ADLT ADULT OWL3 OWL3 ANT3 ANTENA3 PREM PREMIERE PRO7 PRO7 ARTE ARTE RAI1 RAI1 BBC GROUP RAI2 RAI2 BBC1 BBC1 RAI3 RAI3 BBC2 BBC2 RET4 RETE4 BAYERN3 TELE21 CANAL PLUS RTBF...
  • Seite 63: Feinabstimmung Für Bereits Gespeicherte Sender

    ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Feinabstimmung für bereits gespeicherte Sender Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 60 zum Aufruf der Sendertabelle durch. RUFEN SIE DEN SENDEKANAL ZUR FEINABSTIMMUNG AUF Drücken Sie %fi , bis die Anzeige des zur Feinabstimmung vorgesehenen Sendekanals zu blinken beginnt.
  • Seite 64: Show View ® -Einstellung

    ® -Einstellung WICHTIG Im Normalfall führt der Recorder die Leitzahlzuweisung bei der automatischen Grundeinstellung ( S. 6), Senderübernahme S. 8) oder automatischen Senderprogrammierung ( S. 58) automatisch durch. Eine Einstellung der Leitzahlen müssen Sie nur inden folgenden Fällen durchführen: ● Wenn bei der S -Timer-Programmierung der Programmplatz, der den gewünschten Sendekanal enthält, nicht angewählt wird, oder wenn ein Sendekanal nach der automatischen Grundeinstellung oder automatischen Senderprogrammierung hinzugefügt wurde.
  • Seite 65: Uhrzeiteinstellung

    ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) WICHTIG Uhrzeiteinstellung Bei der automatischen Grundeinstellung ( S. 6), Senderübernahme ( S. 8) oder automatischen Senderprogrammierung ( S. 58) wird die Recorder-Uhr automatisch gestellt. Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen. —...
  • Seite 66 WÄHLEN SIE DEN JUST CLOCK- EINSTELLSTATUS Die Einstellung ab Werk ist "AUS". Geben Sie den Einstellstatus wie gewünscht mit %fi ein und drücken Sie dann OK oder ● Siehe "Just Clock-Zeitkorrektur" auf Seite 66. ● Bei Einstellstatus "AUS" weiter bei Schritt 7, da Ihr Recorder keine automatischen Uhrzeitkorrekturdaten empfängt.
  • Seite 67: Wiedergabe

    STÖRUNGSSUCHE Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf diese Tabelle beziehen und versuchen, geeignete Gegenmaßnahmen durchzuführen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne lhren Philips Service in Anspruch nehmen zu müssen. SPANNUNGSVERSORGUNG STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE ● Das Netzkabel ist nicht 1.
  • Seite 68: Timer-Aufnahme

    TIMER-AUFNAHME STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE ● Die Recorder-Uhrzeit und/oder die 1. Die Timer-Aufnahme arbeitet nicht. Stellen Sie die Recorder-Uhr bzw. Timer-Daten wurden inkorrekt geben Sie die Timer-Daten korrekt eingegeben. ein. ● Es wurde nicht auf Timer-Bereitschaft Drücken Sie die Taste VCR POWER geschaltet.
  • Seite 69: Fehlercodes

    STÖRUNGSSUCHE (Forts.) Fehlercodes Beim Betrieb dieses Recorders kann es vorkommen, daß ein Fehlercode auf dem Bildschirm erscheint. In einem solchen Fall überprüfen Sie die betreffenden Hinweise der folgenden Tabelle, um die geeignete Abhilfemaßnahme zu ermitteln. FEHLERCODE STÖRUNG ABHILFEMASSNAHME ● Es wurde ein Signal für Überspielen im D-VHS- Ein mit digitalem Kopierschutz versehenes Signal kann Modus zugeleitet, bei dem nur die analogen nicht aufgezeichnet werden.
  • Seite 70: Fragen Und Antworten

    FRAGEN UND ANTWORTEN WIEDERGABE TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME F: Was geschieht, wenn bei Wiedergabe oder F: Die Displayfeld-Anzeigen " " und "‰" leuchten. Ist Vorspulen das Bandende erreicht wird? dies eine Fehlfunktion? A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang A: Nein. Diese Anzeige bestätigt, daß eine Timer- zurückgespult.
  • Seite 71: Vorderansicht

    STICHWORTVERZEICHNIS VORDERANSICHT S-VIDEO VIDEO AUDIO 1 S-Video-/Video-/Audio-Eingangsbuchsen 3 Displayfeld S. 75 (S-VIDEO/VIDEO/AUDIO) S. 46 4 Infrarot-Sensor 2 Cassettenschacht VIDEO (MONO)L AUDIO REMOTE Die Frontplatte aufklappen, um die hier befindlichen Bedienelemente und Buchsen verwenden zu können.
  • Seite 72: Innenansicht Der Frontplatte

    INNENANSICHT DER FRONTPLATTE 6 7 8 9 0 ! @ # $ % & PROGRAMME / SHUTTLE REC LINK DIGITAL TBC/NR STANDBY SMART PICTURE DISPLAY DIGITAL REC LINK TBC/NR D-VHS TAPE MANAGER INDEX EJECT PROGRAMME STD/LS3 COUNTER RESET SYNCHRO EDIT RECORD SP/LP ) q w...
  • Seite 73: Rückansicht

    STICHWORTVERZEICHNIS (Forts.) RÜCKANSICHT SYNCHRO EDIT JLIP R.PAUSE AV1 OUT S OUT S IN COMP. Y/C (S-1) AV1 IN/OUT (L-1) ANT. IN AUDIO (S-1) ANT. OUT AV2 IN/DECODER (L-2) DV IN 1 Netzeingang S. 4 0 AV-Eingang 2 (AV2 IN/DECODER) 2 S-Video-Augsgangsbuchse (S OUT) S.
  • Seite 74 DISPLAYFELD VPS/PDC 15dB NORM 1 DSPC-Anzeige S. 28 8 Audiomodusanzeige S. 21 Tonpegelanzeige 9 Bandrestzeitanzeige S. 25 2 Programmierzeitanzeige S. 32 0 Symbol für "Cassette eingelegt" 3 Betriebsart-Symbolanzeigen ! VPS/PDC-Anzeige S. 31, 33 @ Video-Anzeige S. 53 WIEDERGABE: STANDBILD: # Anzeigefeld für Zähler/Restzeit VARIABLER ZEITLUPE: (Nachdem der Zählstand –20 Stunden ("–20:00 00")
  • Seite 75: Handhabung Der Fernbedienung

    S. 16, 17) Handhabung der Fernbedienung HINWEISE: ● Die Batterien polrichtig unter Bezugnahme auf die Diese Fernbedienung ist für die meisten Recorder- Funktionen und TV-Gerätefunktionen (PHILIPS und Markierungen im Batteriefach einlegen. ● Bei auftretenden Funktionsbeeinträchtigungen der anderer Hersteller) ausgelegt ( S. 77).
  • Seite 76 VCR/TV HINWEIS: Auch wenn mit dieser Fernbedienung die meisten Fernsehgeräte NUMBER von PHILIPS und anderen Herstellern bedient werden können, gibt es doch manche Geräte oder Funktionen am Fernseher, die mit dieser Fernbedienung nicht bedient werden können. STELLEN SIE DEN HERSTELLERCODE EIN PROG.
  • Seite 77: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ALLGEMEIN BUCHSEN Spannungsversorgung : 220 – 240 V Eingang/Ausgang : 21-pol. SCART-Buchsen: Wechselspannung, 50/60 Hz IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1 Leistungsaufnahme CINCH-Buchsen: Eingeschaltet : 36 W Video-Eingang x 1, Ausgeschaltet : 8,7 W Audio-Eingang x 2 Paar, Zulässige Audio-Ausgang x 1 Paar Umgebungstemperatur...
  • Seite 78: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS Änderung der Senderreihenfolge ......... 61 Manuelle Senderspeicherung ........60 Anschluß an Satelliten-Tuner ........53 Manuelle Spurlagekorrektur ........17 Audiospur-Wahl ............21 Aufnahme ..............22 Aufnahme, während gleichzeitig ein anderes Programmanbieterübersicht ........63 Fernsehprogramm angesehen wird ......24 Aufnahmelaufzeitanzeige ..........25 Automatische Grundeinstellung ........
  • Seite 79 VR20D/58 3103 166 2561.1 LPT0358-002B...

Inhaltsverzeichnis