PROTECT YOUR LIFE AND READ THE OPERATING MANUAL This Operating Manual is part of the device IS940.M1 (model M940A01). This Operating Manual provides important information for safe use of the device. Before using the device, read this Operating Manual carefully and pay particular attention to the „Ex-relevant Safety Regulations“...
Seite 5
Do not expose the device to aggressive acids or bases. Do not touch the display with sharp objects. Protect the device and the Power Adapter from strong electrical magnetic fields as for examp- le those emitted by induction cookers or microwave ovens, for example. Protect the device from oils, greases and hydraulic fluids.
-the Headset IS-HS2A.1 -the PTT Button IS-PTTB1A.1 together with the Headset IS-HDHS1x.1 -other accessories approved by i.safe MOBILE GmbH. If the PTT Button IS-PTTB1A.1 is connected to the 16-pin ISM interface of the device together with the Headset IS-HDHS1x.1, the Nexus® connection between the IS-PTTB1A.1 and the Headset IS-HDHS1x.1 can be disconnected and reconnected inside explosion hazardous...
CONDITIONS OF USE The battery may be replaced outside explosive hazardous areas only. The device must be protected from impacts with high impact energy, against excessive UV light emission and high electrostatic charge processes. The device may not be exposed to any aggressive acids or alkalis. The device shall be protected from the exposure of oils, greases and hydraulic fluids.
Seite 8
The battery must only be charged using the charging equipment approved by i.safe MOBILE GmbH. The battery must only be charged at ambient temperatures between 0 °C to +45 °C (+32 °F to +113 °F). CHARGING VIA THE USB-C OR 16-PIN ISM INTERFACE: The battery must only be charged under dry indoor conditions.
Seite 9
The SAR limit of Europe is 2,0 W/kg for the body at 5 mm. The SAR limit of Europe is 4,0 W/kg for the limbs at 0 mm. The device has been tested against this SAR limit. The highest SAR value reported under this standard during product certification for limbs is 1,131 W/kg. This device was tested for typical body worn operations with the back of the handset kept 0 mm from the body.
Only use the device as described in this Operating Manual. Any other use is considered impro- per and can lead to death, severe injuries and damage to the device. The manufacturer i.safe MOBILE GmbH does not assume any liability for damage caused by improper use. The warranty expires in the event of improper use.
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db ANZEx Certificate: ANZEx 25.2005X SCOPE OF DELIVERY Your device packaging contains the following: 1 x IS940.M1 1 x Battery 1 x Safety Instructions 1 x Display Protection Foil 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C Cable...
FUNCTION KEY M2: Optional function, e.g. camera - function can be assigned via Button App (system integrated). USB INTERFACE: Connection for the i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C Cable or for other equipment approved by i.safe MOBILE GmbH. Also see sections “Charging” and “Connecting approved accessories”. LOUDNESS CONTROL: Volume up/Volume down.
INSTALLING THE BATTERY DANGER Installing the wrong battery in the device, poses a risk of explosion, which could result in death or serious injuries! Only fit the battery supplied or an approved replacement battery in the device outside of explosion hazar- dous areas.
Seite 15
INSERT/REMOVE SIM CARD The device has a nano-SIM card slot and an additional eSIM. The eSIM is a non-removable, integrated digital SIM. For more information contact your provider. DANGER An incorrect procedure in explosion hazardous areas poses a risk of death or severe injuries! Only open the device outside of explosion hazardous areas to insert or remove the SIM card.
INSERT/REMOVE microSD CARD DANGER An incorrect procedure in explosion hazardous areas poses a risk of death or severe injuries! Only open the device outside of explosion hazardous areas to insert or remove the microSD card. NOTICE Proceeding incorrectly when inserting/removing the microSD card can damage the device and the microSD card.
Seite 17
MOBILE GmbH. CHARGING VIA THE 12-PIN DOCKING INTERFACE For charging in explosion hazardous areas, you can connect the IS940.M1 to the IS-DS940.1 Docking Station via the 12-pin docking interface. Further information can be found in the IS-DS940.1 Operating Manual at www.isafe-mobile.com/en/support/downloads...
This device can also be powered by third-party USB power supply units. CAUTION Charging with third-party USB power supply units poses a risk of property loss or personal injury The third-party USB power supply unit must comply with applicable country regulations and international and regional safety standards.
Seite 19
Improper use poses risk of death or severe injuries! Only connect accessories approved by i.safe MOBILE GmbH to the device. Accessories approved by i.safe MOBILE GmbH can be found at www.isafe-mobile.com/en/products If you need approved accessories in explosion hazardous areas, please note the...
The 12-pin docking interface is used for charging and data transfer via the optional IS-DS940.1 Docking Station. For charging and data transfer in explosion hazardous areas, you can connect the IS940.M1 to the IS-DS940.1 Docking Station via the 12-pin docking interface.
POSSIBLE DEVICE PROBLEMS You can find information on possible device problems and how to rectify them at www.isafe-mobile.com/en/support/service under the menu item “FAQ”. If you have any further questions, please contact the i.safe MOBILE GmbH repair service at www.isafe-mobile.com/en/support/service MAINTENANCE/REPAIR The device itself has no serviceable parts.
Seite 22
DISTRIBUTION PARTNER You can find the specialist distribution partner responsible for your country at www.isafe-mobile.com/en/contact CLEANING NOTICE Incorrect cleaning can cause damage to the device. Please note the following when cleaning: Turn off the device before cleaning. Do not charge the device while cleaning. Do not use chemical agents for cleaning.
MOBILE GmbH service centre responsible for your country or region at www.isafe-mobile.com/en/support/service TRADEMARKS i.safe MOBILE GmbH and the i.safe MOBILE GmbH logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH. Comes with the Google™ app and Google Chrome™...
SCHÜTZEN SIE IHR LEBEN UND LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Geräts IS940.M1 (Modell M940A01). Die Bedienungs- anleitung liefert wichtige Informationen für eine sichere Verwendung des Geräts. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere den Abschnitt „...
Setzen Sie das Gerät keiner starken UV-Strahlung aus. Setzen Sie das Gerät keinen elektrisch stark aufladenden Prozessen aus. Setzen Sie das Gerät keinen aggressiven Säuren oder Basen aus. Berühren Sie das Display nicht mit scharfkantigen Gegenständen. Schützen Sie das Gerät und den Netzadapter vor starken elektrischen Magnetfeldern, wie sie z. B.
Seite 26
-das Headset IS-HS2A.1 -der PTT Button IS-PTTB1A.1 zusammen mit dem Headset IS-HDHS1x.1 -anderes von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör. Ist der PTT Button IS-PTTB1A.1 zusammen mit dem Headset IS-HDHS1x.1 an die 16-pin ISM-Schnittstelle des Geräts angeschlossen, kann in explosionsgefährdeten Bereichen die Nexus®-Verbindung zwischen IS-PTTB1A.1 und dem Headset IS-HDHS1x.1 getrennt und...
ANWENDUNGSBEDINGUNGEN Die Batterie darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche ersetzt werden. Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden. Das Gerät muss vor hoher mechanischer Gefährdung, starker UV-Strahlung und elektrosta- tisch stark aufladenden Prozessen geschützt werden. Das Gerät muss vor Ölen, Fetten und Hydraulikflüssigkeiten geschützt werden. Der zulässige Umgebungstemperaturbereich beträgt -20 °C bis +55 °C (-4 °F bis +131 °F).
Die Batterie darf keinen übermäßigen Stößen ausgesetzt werden. Die Batterie darf nicht mit einem Nagel durchbohrt oder mit einem Hammer geschlagen werden. Die Batterie darf nicht zerlegt werden. Die Batterie muss für den Transport sicher in einem Koffer oder Karton verpackt sein. Die Batterie darf nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen aufgeladen werden.
INFORMATIONEN ZUR SAR ZERTIFIZIERUNG (SPEZIFISCHE ABSORBATIONSRATE) Der europäische SAR-Grenzwert beträgt 2,0 W/kg für den Körper bei 5 mm. Der europäische SAR-Grenzwert liegt bei 4,0 W/kg für die Gliedmaßen bei 0 mm. Das Gerät wurde auf diesen SAR-Grenzwert getestet. Der höchste SAR-Wert, der im Rahmen dieser Norm bei der Pro- duktzertifizierung für Gliedmaßen gemeldet wurde, beträgt 1,131 W/kg.
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Tod, schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen. Der Hersteller i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstanden sind. Die Garantie erlischt bei nicht bestim- mungsgemäßer Verwendung.
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db IECEx-Zertifikat: IECEx EPS 25.0003X LIEFERUMFANG Die Verpackung Ihres Geräts enthält Folgendes: 1 x IS940.M1 1 x Batterie 1 x Sicherheitsvorschriften 1 x Display-Schutzfolie 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-Kabel 1 x Netzadapter universal (Netzteil und verschiedene länderspezifische Adapter)
FUNKTIONSTASTE M2: Optionale Funktion, z. B. Kamera - Funktion kann über Button App (systemintegriert) zugewiesen werden. USB-SCHNITTSTELLE: Anschluss für das i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-Kabel oder andere von der i.safe MOBILE GmbH freigegebene Geräte. Siehe auch Abschnitte „Laden“ und „Freigegebenes Zubehör anschließen“. LAUTSTÄRKEREGELUNG: Lauter/Leiser.
BATTERIE EINBAUEN GEFAHR Wenn Sie eine falsche Batterie in das Gerät einbauen, besteht Explosionsgefahr mit der Folge von Tod oder schweren Verletzungen! Bauen Sie nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche die mitgelieferte Batterie oder eine zugelassene Ersatz-Batterie in das Gerät ein. Die zugelassene Ersatz-Batterie finden Sie auf der Internetseite www.isafe-mobile.com/de/produkte Legen Sie die Batterie wie abgebildet in das Batteriefach ein.
SIM-KARTE EINLEGEN/ENTNEHMEN Das Gerät verfügt über einen Nano-SIM-Steckplatz und über eine zusätzliche eSIM. Die eSIM ist eine nicht auswechselbare, integrierte digitale SIM. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Provider. GEFAHR Durch eine falsche Vorgehensweise innerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen! Öffnen Sie das Gerät nur außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen, um die SIM-Karte einzulegen oder zu entnehmen.
microSD-KARTE EINLEGEN/ENTNEHMEN GEFAHR Durch eine falsche Vorgehensweise innerhalb von explosionsgefährdeten Berei- chen besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen! Öffnen Sie das Gerät nur außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen, um die microSD-Karte einzulegen oder zu entnehmen. ACHTUNG Durch eine falsche Vorgehensweise beim Einlegen/Entnehmen der microSD-Kar- te, können Sie das Gerät und die microSD-Karte beschädigen.
MOBILE GmbH freigegebenen Ladezubehör. LADEN ÜBER DIE 12-PIN DOCKING-SCHNITTSTELLE Zum Laden innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche können Sie das IS940.M1 über die 12- pin Docking-Schnittstelle an die Docking Station IS-DS940.1 anschließen. Weitere Informationen finden Sie in der IS-DS940.1 Bedienungsanleitung unter www.isafe-mobile.com/de/support/downloads...
Seite 38
Dieses Gerät kann auch über USB-Netzteile von Drittanbietern mit Strom versorgt werden. VORSICHT Beim Laden mit USB-Netzteilen von Drittanbietern besteht die Gefahr von Sach- oder Personenschäden. Das USB-Netzteil eines Drittanbieters muss den geltenden nationalen Vorschriften sowie den internationalen und regionalen Sicherheitsstandards entsprechen.
FREIGEGEBENES ZUBEHÖR ANSCHLIESSEN GEFAHR Durch falsche Verwendung besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen! Schließen Sie nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör an das Gerät an. Von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör finden Sie unter www.isafe-mobile.com/de/produkte Wenn Sie freigegebenes Zubehör innerhalb von explosionsgefährdeten Berei- chen benötigen, beachten Sie vor dem Anschluss Folgendes:...
Die 12-pin docking-Schnittstelle dient zum Laden und zur Datenübertragung über die optio- nale IS-DS940.1 Docking Station. Zum Laden und zur Datenübertragung innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche können Sie das IS940.M1 über die 12-pin Docking-Schnittstelle an die Docking Station IS-DS940.1 anschließen. Weitere Informationen finden Sie in der IS-DS940.1 Bedienungsanleitung unter...
Prüfen Sie den korrekten und festen Sitz der Batterie. MÖGLICHE GERÄTEPROBLEME Informationen zu möglichen Geräteproblemen und deren Behebung finden Sie unter www.isafe-mobile.com/de/support/service unter dem Menüpunkt „FAQ“. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an den Reparaturservice von i.safe MOBILE GmbH unter www.isafe-mobile.com/de/support/service...
Tod oder schweren Verletzungen führen! Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen selbst durch. Wenden Sie sich an den Reparaturservice von i.safe MOBILE GmbH unter www.isafe-mobile.com/de/support/service wenn das Gerät nicht wie gewohnt funktioniert, das Gerät einer Reparatur bedarf, oder es ein Ersatzteil benötigt.
Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Weitere Informationen erhalten Sie von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Service-Center unter www.isafe-mobile.com/de/support/service MARKEN i.safe MOBILE GmbH und das i.safe MOBILE GmbH Logo sind eingetragene Marken der i.safe MOBILE GmbH.
CHRAŇTE SVŮJ ŽIVOT A PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE Tento Návod k obsluze je součástí zařízení IS940.M1 (model M940A01). Návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečném použití zařízení. Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze a zvláštní pozornost věnu- jte části „BEZPEČNOSTNÍ...
Seite 45
Displeje se nedotýkejte ostrými předměty. Chraňte zařízení a adaptér před silnými magnetickými poli, jako jsou například ty z indukčních sporáků nebo mikrovlnných trub. Chraňte zařízení před oleji, mazivy a hydraulickými kapalinami. Chraňte jednotku před mechanickými riziky, silným UV zářením a procesy se silným elekt- rickým výbojem.
PŘÍSLUŠENSTVÍ V oblastech s nebezpečím výbuchu mohou být použita následující příslušenství připojená k 16kolíkovému rozhraní ISM: - náhlavní souprava IS-HS2A.1 - PTT tlačítko IS-PTTB1A.1 spolu s náhlavní soupravou IS-HDHS1x.1 - další příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH Pokud je PTT tlačítko IS-PTTB1A.1 připojeno k 16kolíkovému rozhraní ISM zařízení spolu s náhlavní...
Seite 47
ZÁVADY A POŠKOZENÍ Existuje-li jakýkoli důvod domnívat se, že došlo k narušení bezpečnosti zařízení, je nutné jej přestat používat a okamžitě jej přesunout pryč z prostoru, ve kterém hrozí možnost výbuchu. Je nutné přijmout opatření k zabránění nechtěnému spuštění zařízení. Bezpečnost zařízení může být narušena například v těchto případech: v případě...
Seite 48
Baterie se nesmí skladovat s kovovými předměty. Baterie se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Baterie musí být recyklována v souladu s místními pravidly a předpisy. MAXIMÁLNÍ VÝSTUPNÍ VÝKON Frekvenční pásma Maximální výstupní výkon LTE Band 1: 22.87 dBm LTE Band 3: 22.81 dBm LTE Band 5: 22.94 dBm LTE Band 7: 22.86 dBm LTE Band 8: 22.76 dBm LTE Band 20: 22.95 dBm...
Seite 49
UPOZORNĚNÍ NA WI-FI Frekvenční pásmo: 5150 - 5250 MHz: Vnitřní použití: Pouze uvnitř budov. Instalace a použití uvnitř silničních vozidel a vlakových vagónů nejsou povoleny. Omezené venkovní použití: Při venkovním použití nesmí být zařízení připevněno k pevnému zařízení nebo k vnější karoserii silničních vozidel, k pevné infrastruktuře nebo k pevné venkovní...
ZÁRUKA Záruční podmínky najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service Za jakékoliv škody, způsobené počítačovými viry, které jste si při používání internetových funkcí stáhli do zařízení, nesete odpovědnost vy sami. Výrobce i.safe MOBILE GmbH nelze nijak postihovat. EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlášení o shodě EU najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/downloads...
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db IECEx Certifikát: IECEx EPS 25.0003X ROZSAH DODÁVKY Balení vašeho zařízení obsahuje následující: 1 x IS940.M1 1 x Baterie 1 x Bezpečnostní pokyny 1 x Fólie pro ochranu displeje 1 x Kabel USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 1 x Univerzální...
FUNKČNÍ KLÁVESA M2: Volitelná funkce, např. fotoaparát - funkci lze přiřadit pro- střednictvím aplikace Button App (integrovaná v systému). ROZHRANÍ USB: Připojení pro kabel USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 nebo pro jiné zařízení schválené společností i.safe MOBILE GmbH. Také viz části „Nabíjení“ a „Připo- jování schváleného příslušenství“. REGULACE HLASITOSTI: Zvýšení hlasitosti/Snížení hlasitosti.
INSTALACE BATERIE NEBEZPEČÍ Instalace nesprávné baterie do zařízení může vést k nebezpečí výbuchu, které může vést k smrtelnému úrazu nebo vážným poraněním! Do zařízení vkládejte dodané nebo schválené náhradní baterie pouze mimo prostředí s nebezpečím výbuchu. Schválené náhradní baterie můžete najít na webu www.isafe-mobile.com/en/products Baterii vložte do prostoru pro baterie tak, jak je zobrazeno.
Seite 55
VLOŽTE/VYJMĚTE SIM KARTU Zařízení je vybaveno zásuvkou pro kartu nano-SIM a další eSIM. eSIM je nevyměnitelná integ- rovaná digitální karta SIM. Více informací získáte u svého poskytovatele. NEBEZPEČÍ Nesprávný postup v prostředí s nebezpečím výbuchu vede k nebezpečí smr- telného úrazu nebo vážných poranění! Zařízení za účelem vložení nebo vyjmutí SIM karty otvírejte pouze mimo prostředí...
VLOŽENÍ/VYJMUTÍ KARTY microSD NEBEZPEČÍ Nesprávný postup v prostředí s nebezpečím výbuchu vede k nebezpečí smr- telného úrazu nebo vážných poranění! Zařízení za účelem vložení nebo vyjmutí karty microSD otvírejte pouze mimo prostředí s nebezpečím výbuchu. POZNÁMKA Nesprávný postup vkládání/vyjímání karty microSD může poškodit zařízení a kartu microSD.
Seite 57
MOBILE GmbH. NABÍJENÍ PŘES 12KOLÍKOVÉ DOKOVACÍ ROZHRANÍ Pro nabíjení v prostředí s nebezpečím výbuchu můžete IS940.M1 připojit k dokovací stanici IS-DS940.1 prostřednictvím 12kolíkového dokovacího rozhraní. Další informace naleznete v návodu k obsluze IS-DS940.1 na adrese www.isafe-mobile.com/en/support/downloads...
Seite 58
Toto zařízení lze napájet také pomocí napájecích jednotek USB jiných výrobců. UPOZORNĚNÍ Nabíjení pomocí napájecích jednotek USB třetích stran představuje riziko ztráty majetku nebo zranění osob. Napájecí jednotka USB třetí strany musí splňovat platné předpisy dané země a mezinárodní a regionální bezpečnostní normy. Napájecí...
Seite 59
Nesprávné použití může vyústit ve smrtelný úraz nebo vážná poranění! K zařízení připojujte pouze příslušenství schválené společ- ností i.safe MOBILE GmbH. Příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/products Pokud v prostředí s nebezpečím výbuchu potřebujete schválené příslušenství, před připojením dbejte na následující:...
Seite 60
12kolíkové dokovací rozhraní se používá pro nabíjení a přenos dat přes volitelnou dokovací stanici IS-DS940.1 Docking Station. Pro nabíjení a přenos dat v prostředí s nebezpečím výbuchu můžete IS940.M1 připojit k dokovací stanici IS-DS940.1 prostřednictvím 12kolíkového dokovacího rozhraní. Další informace naleznete v návodu k obsluze IS-DS940.1 na adrese...
NABÍJENÍ BATERIE NEBEZPEČÍ Zastaralá baterie se může přehřát, nafouknout a způsobit požár. To znamená nebezpečí smrtelného nebo závažného úrazu. Pokud přístroj používáte denně, měli byste baterii vyměnit po 2 letech od prvního použití, nejpozději však po 500 nabíjecích cyklech nebo při výrazném zkrácení provozní doby. Pokud máte další dotazy, kontaktujte službu oprav i.safe MOBILE GmbH na adrese www.isafe-mobile.com/en/support/service VAROVÁNÍ...
MOŽNÉ PROBLÉMY SE ZAŘÍZENÍM Informace o možných problémech se zařízením a jak je vyřešit najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service v nabídce „FAQ“. Pokud máte další otázky, kontaktujte servisní oddělení společnosti i.safe MOBILE GmbH na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service ÚDRŽBA A OPRAVY Zařízení neobsahuje žádné součásti, které by uživatel mohl opravit svépomocí.
Seite 63
MOBILE GmbH, které jsou zodpovědné za vaši zemi nebo oblast, najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service OBCHODNÍ ZNAČKY Název i.safe MOBILE GmbH a logo i.safe MOBILE GmbH jsou ochranné známky společnosti i.safe MOBILE GmbH. Obsahuje aplikace Google™ a Google Chrome™...
DANSK BESKYT DIT EGET LIV, OG LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN Denne betjeningsvejledning er en del af enheden IS940.M1 (model M940A01). Betjenings- vejledningen indeholder vigtige oplysninger om sikker brug af enheden. Før du bruger enheden, skal du læse betjeningsvejledningen omhyggeligt og være særlig opmærksom på...
Seite 65
Undlad at udsætte enheden for processer med høje elektriske udladninger. Undlad at udsætte enheden for stærk syre eller base. Undlad at berøre skærmen med skarpe genstande. Beskyt enheden og adapteren mod stærke elektromagnetiske felter som f.eks. felter genere- ret af induktionskogeplader eller mikrobølgeovne. Beskyt enheden mod olie, smørefedt og hydraulikvæsker.
Seite 66
DÆKSLER I områder med eksplosionsfare skal dækslerne til 16-bens ISM-grænsefladen og USB-C-græn- sefladen være lukkede. 12-bens docking-grænsefladen kan forblive åben i områder med eksplosionsfare. De valgfrie afdækninger af disse fungerer som beskyttelse mod fremmedlegemer. TILBEHØR I områder med eksplosionsfare må følgende tilbehør anvendes, når det er tilsluttet 16-bens ISM-grænsefladen: -headsettet IS-HS2A.1 -PTT-knappen IS-PTTB1A.1 sammen med headsettet IS-HDHS1x.1...
Seite 67
Enheden skal beskyttes mod stød med høj stødkraft, mod overdreven UV-lysemission og høje elektrostatiske ladningsprocesser. Enheden skal beskyttes mod olie, smørefedt og hydraulikvæsker. Det tilladte temperaturområde for omgivelserne er -20 °C og +55 °C (-4 °F og +131 °F). Enheden må kun anvendes i zone 1, 2, 21, 22, M1 eller M2. FEJL OG IKKE-TILLADTE BELASTNINGER Så...
Seite 68
Batteriet må kun oplades ved en omgivende temperatur på mellem 0 °C og +45 °C (+32 °F og +113 °F). OPLADNING VIA USB-C- ELLER 16-BENS ISM-GRÆNSEFLADE: Batteriet må kun oplades indendørs under tørre forhold. Batteriet må ikke oplades i støvfyldte eller fugtige omgivelser. Hvis batteriet ikke skal anvendes i længere tid, skal det tages ud af enheden. Batteriet skal oplades til ca.
Seite 69
INFORMATION OM SAR-CERTIFICERING (SPECIFIC ABSORPTION RATE) SAR-grænsen i Europa er 2,0 W/kg for kroppen ved 5 mm. SAR-grænsen i Europa er 4,0 W/ kg for lemmerne ved 0 mm. Enheden er blevet testet i forhold til denne SAR-grænse. Den højeste SAR-værdi, der er rapporteret i henhold til denne standard under produktcertificering for lemmer, er 1,131 W/kg.
Du kan finde garantibestemmelserne på www.isafe-mobile.com/en/support/service Eventuel skade forårsaget af computervirus, som du downloader i forbindelse med brug af inter- netfunktioner er dit eget ansvar. Du har ingen ret til regres mod i.safe MOBILE GmbH. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Du kan finde EU-overensstemmelseserklæringen på...
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db IECEx certifikat: IECEx EPS 25.0003X LEVERANCENS OMFANG Din pakke med enheden indeholder følgende: 1 x IS940.M1 1 x batteri 1 x sikkerhedsinstruktioner 1 x folie til skærmbeskyttelse 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kabel 1 x Strømadapter universal (strømforsyning og forskellige landespecifikke adaptere)
Seite 73
FUNKTIONSTAST M2: Valgfri funktion, f.eks. kamera - funktionen kan tildeles via Button App (systemintegreret). USB-INTERFACE: Tilslutning af i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kabel eller andet udstyr godkendt af i.safe MOBILE GmbH. Se også afsnittet „Opladning“ og „Tilslutning af godkendt tilbehør“. LYDSTYRKEREGULERING: Højere/Lavere. 12-BENS DOCKING-GRÆNSEFLADEN: Tilslutning for den valfrie IS-DS940.1 do- cking-station.
Seite 74
INSTALLATION AF BATTERIET FARE Installation af et forkert batteri i enheden udgør en risiko for eksplosion, som kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser! Installer udelukkende det medføl- gende batteri eller et godkendt erstatningsbatteri i enheden uden for områder med eksplosionsfare. Det godkendte erstatningsbatteri findes på webstedet www.isafe-mobile.com/en/products Placer batteriet i batteriholderen som vist.
Seite 75
ISÆT/UDTAG SIM-KORT Enheden er udstyret med en nano-SIM-åbning og et ekstra eSIM. eSIM er et fastmonteret, indbygget digitalt SIK-kort. Kontakt leverandører for yderligere oplysninger. FARE En forkert fremgangsmåde i områder med eksplosionsfare udgør en risiko for dødsfald eller alvorlige kvæstelser! Åbn kun enheden uden for områder med eksplosionsfare for at isætte eller udtage SIM-kortet.
ISÆT/UDTAG microSD-KORT FARE En forkert fremgangsmåde i områder med eksplosionsfare udgør en risiko for dødsfald eller alvorlige kvæstelser! Åbn kun enheden uden for områder med eksplosionsfare for at isætte eller udtage microSD-kortet. BEMÆRK En forkert fremgangsmåde ved isættelse/udtagning af microSD-kortet kan beskadige enheden og microSD-kortet.
Seite 77
Enheden må kun oplades via det medfølgende i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kablet eller via andet ladetilbehør godkendt af i.safe MOBILE GmbH. OPLADNING VIA 12-BENS DOCKING-GRÆNSEFLADEN Ved opladning i områder med eksplosionsfare kan du slutte IS940.M1 til IS-DS940.1-do- ckingstationen via 12-bens docking-grænsefladen. Der er flere oplysninger i betjeningsvejledningen til IS-DS940.1 på...
Seite 78
Denne enhed kan også drives af USB-strømforsyninger fra tredjeparter. FORSIGTIG Opladning med tredjeparts USB-strømforsyninger udgør en risiko for tab af ejendom eller personskade. USB-strømforsyningen fra tredjepart skal være i overensstemmelse med gæl- dende nationale regler og internationale og regionale sikkerhedsstandarder. USB-strømforsyningen fra tredjepart skal have et output på...
TILSLUTNING AF GODKENDT TILBEHØR FARE Forkert brug kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser! Slut udelukkende tilbehør godkendt af i.safe MOBILE GmbH til enheden. Tilbehør godkendt af i.safe MOBILE GmbH findes på www.isafe-mobile.com/en/products Hvis du har behov for godkendt tilbehør i områder med eksplosionsfare, skal du bemærke følgende, før du tilslutter:...
Seite 80
12-BENS DOCKING-GRÆNSEFLADEN 12-bens docking-grænsefladen anvendes til opladning og dataoverførsel via den valgfrie IS-DS940.1 docking-station. Ved opladning og dataoverførsel i områder med eksplosionsfare kan du slutte IS940.M1 til IS-DS940.1-dockingstationen via 12-bens docking-grænsefladen. Der er flere oplysninger i betjeningsvejledningen til IS-DS940.1 på...
SKIFT AF BATTERI FARE Et forældet batteri kan overophedes, deformeres og forårsage brand. Det udgør en risiko for dødsfald og alvorlige kvæstelser! Hvis du bruger enheden dagligt, bør du udskifte batteriet 2 år efter første brug, dog senest efter 500 opladninger, eller når driftstiden er blevet væsentligt reduceret.
Seite 82
MULIGE ENHEDSPROBLEMER Du kan finde oplysninger om mulige enhedsproblemer, og hvordan du retter dem på www.isafe-mobile.com/en/support/service under menupunktet „FAQ“. Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte i.safe MOBILE GmbH‘s reparationsser- vice på www.isafe-mobile.com/en/support/service VEDLIGEHOLDELSE/REPARATION Selve enheden har ingen dele, der skal vedligeholdes.
Seite 83
På den måde forhindrer du ukontrolleret bortskaffelse og fremmer genbrug af materialer. Du kan få yderligere oplysninger fra regionale renovationsselskaber, myndigheder eller hos en i.safe MOBILE GmbH Service Centre-repræsentant med ansvar for dit land eller din region på www.isafe-mobile.com/en/support/service VAREMÆRKER i.safe MOBILE GmbH og i.safe MOBILE GmbH-logoet er varemærker tilhøren-...
ESPAÑOL PROTEJA SU VIDA Y LEA EL MANUAL DE OPERACIÓN Este Manual de operación forma parte del dispositivo IS940.M1 (modelo M940A01). El Ma- nual de operación proporciona información importante para un uso seguro del dispositivo. Antes de utilizar el dispositivo, lea este Manual de operación detenidamente y preste espe- cial atención al apartado «NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN...
Seite 85
No exponga el dispositivo a procesos con altas cargas eléctricas. No exponga el dispositivo a ácidos o bases agresivas. No toque la pantalla con objetos punzantes. Proteja el dispositivo y el Adaptador de corriente de fuertes campos eléctricos magnéticos como, por ejemplo, los emitidos por las cocinas de inducción o los hornos microondas. Proteja el dispositivo de aceites, grasas y fluidos hidráulicos.
CUBIERTAS En zonas potencialmente explosivas, las tapas de la interfaz ISM de 16 pines y de la interfaz USB-C deben estar cerradas. La interfaz de acoplamiento de 12 pines puede permanecer abierta dentro de las áreas poten- cialmente explosivas. Las tapas opcionales para dicha interfaz sirven de protección contra la contaminación.
El dispositivo debe protegerse de los impactos con alta energía de choque, de la emisión exce- siva de luz ultravioleta y de los procesos de alta carga electrostática. El dispositivo debe protegerse de aceites, grasas y fluidos hidráulicos. El rango de temperatura ambiente permitido es de -20 °C y +55 °C (-4 °F y +131 °F). El dispositivo solo puede utilizarse en zonas 1, 2, 21, 22, M1 o M2.
Seite 88
La batería no debe desarmarse. La batería debe embalarse de forma segura en una caja o cartón para su transporte. La batería no debe cargarse cerca de sustancias inflamables. La batería solo debe cargarse con el equipo de carga aprobado por i.safe MOBILE GmbH. La batería solo debe cargarse a temperaturas ambiente entre 0 °C y +45 °C (+32 °F y +113 °F).
Seite 89
típicas de uso corporal con la parte posterior del auricular a 0 mm del cuerpo. Los clips para cinturón, fundas y accesorios similares utilizados no deben contener componentes metálicos en el conjunto. El uso de accesorios que no satisfagan estos requisitos puede incumplir los requisitos de exposición a RF, por lo que debe evitarse.
USO PREVISTO El IS940.M1 es un dispositivo de comunicación con Internet para el uso industrial en áreas con peligro de explosión clasificadas como 1/21, 2/22, M1 y M2, de acuerdo con las Directivas 2014/34/UE, 1999/92/EC y el sistema IECEx, entre otros.
Ex ib IIIC T135°C Db Certificado IECEx: IECEx EPS 25.0003X ALCANCE DEL SUMINISTRO El paquete del dispositivo contiene lo siguiente: 1 x IS940.M1 1 x Batería 1 x Instrucciones de seguridad 1 x Lámina protectora de pantalla 1 x Cable USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 1 x Adaptador de corriente universal (fuente de alimentación y varios adaptadores específicos...
Seite 92
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO/FUNCIONES...
Seite 93
Button App (sistema integrado). INTERFAZ USB: Conexión para el cable USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 o para otros equipos aprobados por i.safe MOBILE GmbH. Consulte también los apartados «Carga» y «Conexión de accesorios aprobados». CONTROL DEL VOLUMEN: Más alto/Más bajo.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA PELIGRO La instalación de una batería incorrecta en el dispositivo supone un riesgo de explosión que puede provocar la muerte o lesiones graves. Instale en el dispositivo solo la batería suministrada o una batería de repuesto homologada fuera de las áreas afectadas por peligro de explosión.
Seite 95
INSERTAR/EXTRAER LA TARJETA SIM El dispositivo tiene una ranura para tarjetas nano-SIM y una eSIM adicional. La eSIM es una SIM digital integrada y no extraíble. Para más información, contacte con su proveedor. PELIGRO Un procedimiento incorrecto en áreas afectadas por peligro de explosión supo- ne un riesgo de muerte o de lesiones graves.
INSERTAR/EXTRAER LA TARJETA microSD PELIGRO Un procedimiento incorrecto en áreas afectadas por peligro de explosión supone un riesgo de muerte o de lesiones graves. Abra el dispositivo solo fuera de áreas afectadas por peligro de explosión para insertar o extraer la tarjeta microSD.
Seite 97
MOBILE GmbH. CARGA A TRAVÉS DE LA INTERFAZ DE ACOPLAMIENTO DE 12 PINES Para la carga en áreas potencialmente explosivas, puede conectar el IS940.M1 a la estación de acoplamiento IS-DS940.1 a través de la interfaz de acoplamiento de 12 pines.
Este dispositivo también puede alimentarse con fuentes de alimentación USB de otros fabricantes. PRECAUCIÓN La carga con fuentes de alimentación USB de otros fabricantes supone un riesgo de pérdida de propiedad o lesiones personales. La fuente de alimentación USB de terceros debe cumplir la normativa nacional aplicable y las normas de seguridad internacionales y regionales.
El uso inadecuado puede provocar la muerte o lesiones graves. Conecte al dispositivo solo accesorios aprobados por i.safe MOBILE GmbH. Los accesorios aprobados por i.safe MOBILE GmbH se pueden encontrar en www.isafe-mobile.com/en/products Si necesita accesorios aprobados en áreas afectadas por peligro de explosión,...
IS-DS940.1 opcional. Para la carga y la transferencia de datos en áreas potencialmente explosivas, puede conectar el IS940.M1 a la estación de acoplamiento IS-DS940.1 a través de la interfaz de acoplamiento de 12 pines.
CAMBIO DE LA BATERÍA PELIGRO Una batería obsoleta puede sobrecalentarse, inflarse y provocar un incendio. ¡Esto supone un riesgo de lesiones graves e incluso de muerte! Si utilizas el apa- rato a diario, debes sustituir la batería 2 años después del primer uso, pero como muy tarde después de 500 ciclos de carga o cuando el tiempo de funcionamien- to se haya reducido considerablemente.
No abra el dispositivo ni realice ninguna reparación usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de reparación de i.safe MOBILE GmbH en www.isafe-mobile.com/en/support/service si el dispositivo no funciona con normalidad, si hay que repararlo o si se necesita una pieza de recambio.
Puede obtener más información de las empresas regionales de eliminación de residuos, de las autoridades estatales o del Centro de Servicio i.safe MOBILE GmbH responsable de su país o región en www.isafe-mobile.com/en/support/service MARCAS COMERCIALES i.safe MOBILE GmbH y el logo de i.safe MOBILE GmbH son marcas de...
SUOMI HUOLEHDI TURVALLISUUDESTASI JA LUE KÄYTTÖOHJE Tämä käyttöohje on laitteen IS940.M1 (malli M940A01) osa. Käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta käytöstä. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja kiinnitä erityistä huomiota kappaleeseen „EX-MÄÄRÄYKSIIN LIITTYVÄT TURVASÄÄNNÖKSET“ ja varoitussymbolilla korostettuihin varoituksiin.Jos et noudatanäitä ohjeita tai ymmärrä niitä, se voi aiheuttaa kuoleman, vakavia vammoja tai laitevaurioita.
Seite 105
Älä altista laitetta syövyttäville hapoille tai emäksille. Älä koske laitteen näyttöön terävillä esineillä. Suojaa laitetta ja sovitinta voimakkailta sähkömagneettisilta kentiltä, joita esimerkiksi induk- tioliesi tai mikroaaltouuni voivat synnyttää. Suojaa laitetta öljyiltä, rasvoilta ja hydrauliikkanesteiltä. Suojaa laitetta merkittäviltä mekaanisilta vaaroilta, voimakkaalta UV-säteilyltä ja suurjännittei- siltä...
Seite 106
12-nastainen telakointiliitäntä voi räjähdysvaarallisessa tilassa olla avoinna. Liitäntään on saatavana lisävarusteena suojuksia, mutta niiden tarkoitus on suojata ainoastaan lialta. LISÄVARUSTEET Seuraavien 16-nastaiseen ISM-liitäntään liitettyjen lisävarusteiden käyttäminen on sallittua räjähdysvaarallisissa tiloissa: -IS-HS2A.1-kuulokemikrofoni -IS-PTTB1A.1-PTT-painike IS-HDHS1x.1-kuulokemikrofonin yhteydessä -muut i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymät lisävarusteet. Jos laitteen 16-nastaiseen ISM-liitäntään liitetään IS-PTTB1A.1-PTT-painike IS-HDHS1x.1-ku- ulokemikrofonia käytettäessä, IS-PTTB1A.1:n ja IS-HDHS1x.1-kuulokemikrofonin välisen Nexus®-liitännän saa irrottaa ja liittää...
Seite 107
VIAT JA VAHINGOITTUMINEN Jos on syytä epäillä, että laitteen turvallisuus on vaarantunut, se täytyy ottaa pois käytöstä ja siirtää pois ex-vaarallisilta alueilta välittömästi. Laitteen tahaton uudelleen käynnistyminen täytyy estää. Laitteen turvallisuus voi olla vaarantunut, jos esimerkiksi: tapahtuu toimintahäiriöitä, laitteen kotelo näyttää vahingoittuneelta, laitteeseen on kohdistunut liiallista kuormitusta laite on varastoitu väärin, laitteen merkintöjä...
Seite 108
Akkua ei saa säilyttää metalliesineiden kanssa. Akkua ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Akku on kierrätettävä paikallisten määräysten ja lainsäädännön mukaisesti. SUURIN LÄHTÖTEHO Taajuusalueet Suurin lähtöteho LTE Band 1: 22.87 dBm LTE Band 3: 22.81 dBm LTE Band 5: 22.94 dBm LTE Band 7: 22.86 dBm LTE Band 8: 22.76 dBm LTE Band 20: 22.95 dBm LTE Band 28: 22.73 dBm...
Seite 109
WI-FI-VAROITUS Taajuusalue: 5150 - 5250 MHz: Sisäkäyttö: Vain rakennusten sisällä. Asennukset ja käyttö maantieajoneuvojen ja junavaunu- jen sisällä eivät ole sallittuja. Rajoitettu ulkokäyttö: Jos laitetta käytetään ulkona, sitä ei saa kiinnittää kiinteään asen- nukseen tai maantieajoneuvojen ulkorunkoon, kiinteään infrastruktuuriin tai kiinteään ulkoantenniin.
TAKUU Takuuehdot ovat luettavissa osoitteessa www.isafe-mobile.com/en/support/service Käyttäjä vastaa laitteeseen internetin kautta mahdollisesti ladattujen tietokonevirusten aiheutta- mista vaurioista. Niitä koskevia vaatimuksia ei voi esittää i.safe MOBILE GmbH:lle. EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä osoitteessa www.isafe-mobile.com/en/support/downloads FCC-/IC-LAUSUNTO FCC-/IC-vakuutus on nähtävillä...
Seite 111
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db IECEx-sertifikaatti: IECEx EPS 25.0003X TOIMITUSSISÄLTÖ Laitepakkaus sisältää seuraavat osat: 1 x IS940.M1 1 x akku 1 x turvallisuusohjeet 1 x näytön suojakalvo 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kaapeli 1 x Yleisvirtalähde (virtalähde ja useita maakohtaisia sovittimia) 1 x Torx-ruuvintaltta 1 x Käsihihna...
AKUN ASENTAMINEN VAARA Väärän akun asentaminen laitteeseen aiheuttaa räjähdysvaaran. Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja! Laitteeseen saa asentaa ainoastaan toimitukseen sisältyvän akun tai hyväksytyn vaihtoakun ja ainoastaan räjähdys- vaarallisten tilojen ulkopuolella. Hyväksytyt vaihtoakut ilmenevät osoitteesta www.isafe-mobile.com/en/products Laita akku akkukoteloon kuvan mukaisesti. Varmista, akun ja laitteen kullanväriset liittimet ovat toisiaan kohti.
Seite 115
SIM-KORTIN PAIKALLEEN LAITTAMINEN JA POISTAMINEN Laitteessa on nano-SIM-korttipaikka ja eSIM. eSIM on kiinteä, integroitu digitaalinen SIM-kortti. Lisätietoja saat laitetoimittajaltasi. VAARA Virheellinen toiminta räjähdysvaarallisissa tiloissa aiheuttaa kuolemanvaaran ja vakavien vammojen vaaran! Laitteen saa avata ainoastaan räjähdysvaarallisten tilojen ulkopuolella SIM-kortin paikalleen laittamista tai poistamista varten. HUOMIO Virheellinen toiminta SIM-kortin paikalleen laittamisessa tai poistamisessa voi vau- rioittaa laitetta ja SIM-korttia.
Seite 116
mikro-SD-KORTIN PAIKALLEEN LAITTAMINEN JA POISTAMINEN VAARA Virheellinen toiminta räjähdysvaarallisissa tiloissa aiheuttaa kuolemanvaaran ja vakavien vammojen vaaran! Laitteen saa avata ainoastaan räjähdysvaarallis- ten tilojen ulkopuolella mikro-SD-kortin paikalleen laittamista tai poistamista varten. HUOMIO Virheellinen toiminta mikro-SD-kortin paikalleen laittamisessa tai poistamisessa voi vaurioittaa laitetta ja mikro-SD-korttia. Kytke laite pois päältä ennen mik- ro-SD-kortin paikalleen laittamista tai poistamista.
Seite 117
Virheellinen lataaminen voi vaurioittaa laitetta. Noudata seuraavia ohjeita lataamisen yhteydessä: Lataa laitetta ainoastaan toimitukseen sisältyvää i.safe PROTECTOR 2.0 -USB-C-kaa- pelia tai muuta i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymää tarviketta käyttäen. LATAAMINEN 12-NASTAISEN TELAKOINTILIITÄNNÄN KAUTTA Räjähdysvaarallisessa tilassa lataamista varten IS940.M1:n voi liittää IS-DS940.1-telakointia- semaan 12-nastaisen telakointiliitännän kautta.
Tähän laitteeseen voidaan syöttää virtaa myös kolmannen osapuolen USB-virtalähteistä. VARO Lataaminen kolmannen osapuolen USB-virtalähteillä aiheuttaa omaisuuden menetyksen tai henkilövahinkojen vaaran. Kolmannen osapuolen USB-verkkovirtalähteen on oltava sovellettavien maakoh- taisten määräysten sekä kansainvälisten ja alueellisten turvallisuusstandardien mukainen. Kolmannen osapuolen USB-virtalähteen tehon on oltava vähintään 10-15 W, jotta varmistetaan määritetyt latausnopeudet.
HYVÄKSYTTYJEN LISÄLAITTEIDEN LIITTÄMINEN VAARA Käyttötarkoituksen vastainen käyttö voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja! Liitä laitteeseen ainoastaan i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä lisävarusteita. Luettelo i.safe MOBILE GmbHn hyväksymistä lisälaitteista on osoitteessa www.isafe-mobile.com/en/products Jos tarvitset hyväksyttyjä lisälaitteita räjähdysvaarallisissa tiloissa, noudata myös seuraavia ohjeita: Liitä...
Seite 120
PROTECTOR 2.0 -USB-C-kaapelilla tai muulla i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymällä tarvikkeella. 12-NASTAISTA TELAKOINTILIITÄNTÄÄ 12-nastaista telakointiliitäntää käytetään lataamiseen ja tiedonsiirtoon IS-DS940.1-telakoin- tiasema-lisävarusteen kautta. Räjähdysvaarallisessa tilassa lataamista ja tietojen siirtämistä varten IS940.M1:n voi liittää IS-DS940.1-telakointiasemaan 12-nastaisen telakointiliitännän kautta. Lisätietoja on IS-DS940.1:n käyttöohjeessa osoitteessa at www.isafe-mobile.com/en/support/downloads...
AKUN VAIHTAMINEN VAARA Vanhentunut akku voi ylikuumentua, turvota ja aiheuttaa tulipalon. Se aiheuttaa hengenvaaran ja vakavan loukkaantumisen vaaran! Jos käytät laitetta päivittäin, akku on vaihdettava 2 vuoden kuluttua ensimmäisestä käyttökerrasta, mutta viimeistään 500 latauskerran jälkeen tai kun käyttöaika on lyhentynyt merkittä- västi.
Epäasianmukainen korjaaminen aiheuttaa räjähdys- ja tulipalovaaran, ja seurauksena voi olla kuolema tai vakavia vammoja! Älä avaa laitetta tai korjaa sitä itse. Jos laite ei toimi normaalisti tai siihen tarvitaan varaosia, ota yhteys i.safe MOBILE GmbHn korjauspalveluun osoitteesta www.isafe-mobile.com/en/support/service löytyvien yhteystietojen avulla.
Seite 123
MOBILE GmbH -palvelukeskukselta, jonka yhteystiedot ovat osoit- teessa www.isafe-mobile.com/en/support/service TAVARAMERKIT i.safe MOBILE GmbH ja i.safe MOBILE GmbH -logo ovat i.safe MOBILE GmbH:n rekisteröimiä tavaramerkkejä. Mukana Google ™ -sovellus ja Google Chrome ™ Google ja Google Chrome ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
FRANÇAIS AFIN DE GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ LE MODE D’EMPLOI Le présent Mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil IS940.M1 (modèle M940A01). Le Mode d’emploi contient des informations importantes en vue d’une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Avant l’utilisation de l’appareil, lisez attentivement le présent Mode d’emploi et observez en particulier la section « RÈGLES DE SÉCURITÉ...
Seite 125
Ne modifiez pas la construction de l’appareil. N’exposez pas l’appareil à de hautes températures. N’exposez pas l’appareil à un fort rayonnement ultraviolet. N’exposez pas l’appareil à des processus à haute charge électrique. N’exposez pas l’appareil à des acides ou bases agressifs. Ne touchez pas l’écran avec des objets pointus.
Seite 126
RÈGLES DE SÉCURITÉ EN ZONE EX L’utilisation de cet appareil implique que l’opérateur observe les règles de sécurité conventi- onnelles et qu’il a lu et compris le manuel, les instructions de sécurité et les certificats. En cas d’utilisation en atmosphères explosibles, observer en plus les consignes de sécurité suivantes : COUVERCLES À...
Les cartes microSD du type IS-SD164.1 ou IS-SD1128.1 ou les cartes microSD conformes aux pa- ramètres de l’entité de sécurité intrinsèque mentionnés dans le certificat peuvent être utilisées en zone dangereuse dans le slot correspondant. CONDITIONS D’UTILISATION La batterie doit exclusivement être remplacée à l’extérieur des zones à risque d’explosion. L’appareil ne doit pas être exposé...
Seite 128
Il est interdit d’immerger la batterie dans un liquide tel que de l’eau, des boissons ou d’autres fluides. Il est interdit de placer la batterie dans ou à proximité d’un micro-ondes ou d’autres appareils de cuisson. Il est interdit d’utiliser la batterie dans des appareils pour lesquels elle n’est pas prévue. Il est interdit de court-circuiter la batterie.
Seite 129
INFORMATIONS À PROPOS DE LA CERTIFICATION DAS (DÉBIT D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE) La limite de DAS en Europe est de 2,0 W/kg pour le corps à 5 mm. La limite européenne de DAS est de 4,0 W/kg pour les membres à 0 mm. Le dispositif a été testé par rapport à cette limite SAR.
UTILISATION CONFORME L’IS940.M1 est un périphérique de communication à accès Internet destiné à une utilisation industrielle dans les zones à risque d’explosion des zones 1/21, 2/22, M1 et M2, notamment conformément aux directives 2014/34/UE, 1999/92/EC et au système IECEx. Employez uniquement l’appareil de la manière décrite dans le présent Mode d’emploi. Toute autre utilisation est réputée non conforme et peut provoquer la mort, de graves blessures et...
Ex ib IIIC T135°C Db Certificat IECEx: IECEx EPS 25.0003X ÉTENDUE DE LA LIVRAISON L’emballage de votre appareil contient les éléments suivants : 1 x IS940.M1 1 x Batterie 1 x Exemplaire des Instructions de sécurité 1 x Film de protection de l‘écran 1 x Câble USB-C i.safe PROTECTOR 2.0...
être attribuée via Button App (système intégré). INTERFACE USB : Connexion pour le câble USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 ou pour d’autres équipements agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Voir également paragraphes « Recharge » et « Raccordement d’accessoires agréés ». RÉGLAGE DU VOLUME : Augmenter/réduire le volume.
INSTALLATION DE LA BATTERIE DANGER En cas d’installation d’une batterie incorrecte dans l’appareil, il y a danger d’ex- plosion et de mort ou de graves blessures consécutives ! Installez uniquement la batterie fournie ou une batterie de rechange agréée dans l’appareil à l’extérieur de zones à...
Seite 135
INSERTION/RETRAIT DE LA CARTE SIM L’appareil possède un slot pour carte nano SIM et une eSIM supplémentaire. L’eSIM est une carte SIM numérique intégrée et non amovible. Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur. DANGER Si vous ne respectez pas les procédures décrites dans les zones à risque d’explo- sion, il y a danger de mort et de graves blessures ! Pour insérer ou retirer la carte SIM, ouvrez uniquement l’appareil à...
INSERTION/RETRAIT DE LA CARTE microSD DANGER Si vous ne respectez pas les procédures décrites dans les zones à risque d’explosion, il y a danger de mort et de graves blessures ! Pour insérer ou retirer la carte microSD, ouvrez uniquement l’appareil à l’extérieur des zones à risque d’explosion.
Seite 137
équipements de charge agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. RECHARGE VIA L’INTERFACE D’ACCUEIL À 12 BROCHES Pour la recharge dans les zones à risque d’explosion, vous pouvez raccorder l’IS940.M1 à la station d’accueil IS-DS940.1 via l’interface d’accueil à 12 broches.
Cet appareil peut également être alimenté par des blocs d‘alimentation USB tiers. ATTENTION Le chargement à l‘aide de blocs d‘alimentation USB tiers présente un risque de perte matérielle ou de blessure corporelle. Le bloc d‘alimentation USB tiers doit être conforme aux réglementations nationa- les applicables et aux normes de sécurité...
En cas d’utilisation incorrecte, il y a danger de mort et de graves blessures ! Raccordez uniquement des accessoires agréés par l’entrepri- se i.safe MOBILE GmbH à l’appareil. Les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH sont disponibles à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/produits Lorsque vous avez besoin d’accessoires agréés à l’intérieur de zones à risque d’explosion, observez les points suivants avant le raccordement :...
Pour la recharge et les transferts de données dans les zones à risque d’explosion, vous pouvez raccorder l’IS940.M1 à la station d’accueil IS-DS940.1 via l’interface d’accueil à 12 broches. De plus amples informations sont disponibles dans le manuel d’utilisation de l’IS-DS940.1 à...
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DANGER Une batterie trop vieille peut surchauffer, gonfler et provoquer un incendie. Cela peut provoquer la mort ou de graves blessures ! Si vous utilisez l‘appareil quotidiennement, vous devez remplacer la batterie deux ans après la première utilisation, mais au plus tard après 500 cycles de charge ou lorsque la durée d‘utilisation a été...
MOBILE GmbH à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service RETOURS Adressez-vous au service de réparation de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service PARTENAIRE DE DISTRIBUTION Vous trouverez les coordonnées de votre contact commercial à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/contact...
à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service MARQUES DÉPOSÉES i.safe MOBILE GmbH et le logo i.safe MOBILE GmbH sont des marques déposées de l’entre- prise i.safe MOBILE GmbH. Appli Google™ et Google Chrome™ intégrés.
VÉDJE ÉLETÉT, ÉS OLVASSA EL A HASZNÁLATI KÉZIKÖNYVET Ez a használati kézikönyv az IS940.M1 eszköz része (M940A01 modell). A használati kézikö- nyv fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos használatához. Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati kézikönyvet, és fordítson különös figyelmet a „EX-RELEVÁNS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK“...
Seite 145
Ne tegye ki az eszközt nagy elektromos töltésű folyamatoknak. Ne tegye ki az eszközt agresszív savaknak vagy bázisoknak. Ne érintse meg éles tárgyakkal a kijelzőt. Óvja az eszközt és az adaptert az erős elektromos mágneses terektől, amelyeket például az indukciós tűzhelyek vagy mikrohullámú sütők bocsátanak ki. Óvja az eszközt az olajoktól, zsíroktól és hidraulikus folyadéktól.
FEDELEK Robbanásveszélyes területen a 16 tűs ISM-interfészt és az USB-C-interfészt is le kell zárni. A 12 tűs dokkolóinterfész nyitva maradhat robbanásveszélyes területen. Az ezekhez tartozó opcionális fedél a szennyeződés ellen véd. TARTOZÉKOK Robbanásveszélyes területeken belül a 16 tűs ISM-interfészhez csatlakoztatva a következő tartozékok használhatók: -IS-HS2A.1 fejhallgató...
Seite 147
A megengedett környezeti hőmérséklet -20 °C és +55 °C (-4 °F és +131 °F) között van. Az eszközt csak az 1, 2, 21, 22, M1 vagy M2 zónákban lehet használni. HIBÁK ÉS KÁROK Ha a készülék biztonsága bármilyen okból veszélybe kerül, azt ki kell vonni a használatból és azonnal el kell távolítani a robbanás-veszélyes területről.
Seite 148
TÖLTÉS AZ USB-C-PORTON VAGY A 16 TŰS ISM-INTERFÉSZ KERESZTÜL: Az akkumulátort csak száraz beltéri környezetben töltse. Tilos az akkumulátort poros vagy nedves környezet- ben tölteni. Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja, távolítsa el a készülékből. A mélykisülés elkerülése érdekében 3–6 havonta fel kell tölteni az akkumulátort 50 %–70 %-ra. Annak érdekében, hogy megőrizze akkumulátor működőképességét, száraz, hűvös helyen kell tárolni.
Seite 149
WI-FI FIGYELMEZTETÉS Frekvenciasáv: 5150 - 5250 MHz: Beltéri használat: Kizárólag épületek belsejében. A közúti járművekben és vasúti kocsikban történő telepítés és használat nem megengedett. Korlátozott kültéri használat: Kültéri használat esetén a berendezés nem rögzíthető helyhez kötött berendezéshez, közúti járművek külső karosszériájához, helyhez kötött infra- struktúrához vagy helyhez kötött kültéri antennához.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Az IS940.M1 internet-képes kommunikációs eszköz ipari felhasználásra az 1/21, 2/22, M1 és a M2 zóna robbanásveszélyes területein, többek között a 2014/34/EU, 1999/92/EC irányelveknek és az IECEx rendszernek megfelelően. A eszközt csak a jelen kezelési kézikönyvben leírtak szerint használja. Bármely más felhasználás helytelennek minősül, és halálhoz, súlyos sérülésekhez és az eszköz...
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db IECEx tanúsítvány: IECEx EPS 25.0003X A CSOMAG TARTALMA Az eszköz csomagolása a következőket tartalmazza: 1 x IS940.M1 1 x akkumulátor 1 x biztonsági utasítások 1 x kijelzővédő fólia 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kábel 1 x univerzális hálózati adapter (tápegység és különféle országspecifikus adapterek)
FUNKCIÓGOMB M2: Opcionális funkció, pl. kamera - a funkció a Button App-on keresztül rendelhető (rendszerbe integrált). USB INTERFÉSZ: Csatlakozás az i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kábelhez vagy más, az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott berendezéshez. Lásd még a „Töltés” és „Jóváha- gyott tartozékok csatlakoztatása” szakaszt. HANGERŐ SZABÁLYOZÁS: Hangosabb/Halkabb.
Seite 154
AZ AKKUMULÁTOR TELEPÍTÉSE VESZÉLY A helytelen akkumulátor behelyezése az eszközbe robbanásveszélyt von maga után, ami halált vagy súlyos sérüléseket okozhat! Csak a robbanásveszélyes helyiségeken kívül helyezze az eszközbe a mellékelt akkumulátort vagy egy jóváhagyott csereakkumulátort. A jóváhagyott csereakkumulátor megtalálható a www.isafe-mobile.com/en/products weboldalon.
Seite 155
HELYEZZE BE/VEGYE KI A SIM-KÁRTYÁT A készülék nano-SIM kártyanyílással és további eSIM-mel rendelkezik. Az eSIM egy nem eltávolítható, integrált digitális SIM. További tájékoztatásért vegye fel a kapcsolatot szolgál- tatójával. VESZÉLY A robbanásveszélyes területeken végzett helytelen eljárás halálos vagy súlyos sérülések kockázatát hordozza magában! A eszközt csak robbanásveszélyes terü- leteken kívül nyissa ki a SIM-kártya behelyezéséhez vagy eltávolításához.
HELYEZZE BE/VEGYE KI A microSD-KÁRTYÁT VESZÉLY A robbanásveszélyes területeken végzett helytelen eljárás halálos vagy súlyos sérülések kockázatát hordozza magában! A eszközt csak robbanásveszélyes terü- leteken kívül nyissa ki a SIM-kártya behelyezéséhez vagy eltávolításához. MEGJEGYZÉS A microSD-kártya helytelen behelyezése/eltávolítása károsíthatja az eszközt és a microSD-kártyát.
Seite 157
A készüléket csak a mellékelt i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kábellel vagy az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott más töltőberendezéssel töltse. TÖLTÉS A 12 TŰS DOKKOLÓINTERFÉSZEN KERESZTÜL A robbanásveszélyes területen történő töltéshez csatlakoztassa az IS940.M1 egységet az IS-DS940.1 dokkolóállomáshoz a 12 tűs dokkolóinterfészen keresztül. További tájékoztatásért lásd IS-DS940.1 kezelési útmutató, itt: www.isafe-mobile.com/en/support/downloads...
Seite 158
Ez a készülék harmadik féltől származó USB tápegységekből is táplálható. VIGYÁZAT A harmadik féltől származó USB tápegységekkel történő töltés vagyonvesztés vagy személyi sérülés kockázatát rejti magában. A harmadik féltől származó USB tápegységnek meg kell felelnie a vonatkozó országos előírásoknak, valamint a nemzetközi és regionális biztonsági szabvá- nyoknak.
Seite 159
A nem megfelelő használat halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet! Csak az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott tartozékokat csatlakoztas- son az eszközhöz. Az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott tartozékok a www.isafe-mobile.com/en/products címen találhatók. Ha robbanásveszélyes területeken van szüksége jóváhagyott tartozékokra, a csatlakoztatás előtt vegye figyelembe a következőket:...
Seite 160
USB interfész fedelét robbanásveszélyes területeken. Az USB interfészt töltésre és adatátvitelre használják. Csak az i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kábellel vagy az i.safe MOBILE GmbH által jóváha- gyott egyéb berendezéssel csatlakoztasson jóváhagyott tartozékokat vagy egyéb eszközöket az USB interfészhez.
AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE VESZÉLY Az elöregedett akkumulátor túlmelegedhet, felfúvódhat és tüzet okozhat. Ez halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat! Ha naponta használja a készüléket, az akkumulátort az első használat után 2 évvel, de legkésőbb 500 töltési ciklus után, vagy ha az üzemidő jelentősen csökkent, ki kell cserélni. További kérdései- vel forduljon az i.safe MOBILE GmbH szervizéhez a www.isafe-mobile.com/en/support/service címen FIGYELMEZTETÉS...
Seite 162
LEHETSÉGES ESZKÖZPROBLÉMÁK Az eszközzel kapcsolatos lehetséges problémákról és azok elhárításáról a www.isafe-mobile.com/en/support/service oldalon talál információkat a „FAQ“ menüpont alatt. További kérdéseivel forduljon az i.safe MOBILE GmbH szervizhez a www.isafe-mobile.com/en/support/service címen. KARBANTARTÁS/JAVÍTÁS Az eszköz nem rendelkezik felhasználók által javítható alkatrészekkel. FIGYELMEZTETÉS A helytelen javítás robbanás- vagy tűzveszélyt jelent, ami halált vagy súlyos...
Seite 163
állami hatóságoktól vagy az i.safe MOBILE GmbH szervizközponttól szerezhet be a www.isafe-mobile.com/en/support/service címen. VÉDJEGYEK Az i.safe MOBILE GmbH és az i.safe MOBILE GmbH logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye. Gyárilag telepített Google™ és Google Chrome™ alkalmazással. Az Google és az Google Chrome a Google LLC védjegyei.
SALVAGUARDARE LA PROPRIA VITA E CONSULTARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI Il presente Manuale di istruzioni è relativo al dispositivo IS940.M1 (modello M940A01). Il Manuale di istruzioni fornisce informazioni importanti per l’utilizzo sicuro del dispositivo. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente il presente Manuale di istruzioni e prestare particolare attenzione alla sezione “NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA...
Seite 165
Non esporre il dispositivo a processi con forti cariche elettriche. Non esporre il dispositivo ad acidi o basi aggressivi. Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti. Proteggere il dispositivo e l’adattatore dai forti campi magnetici elettrici quali, ad esempio, quelli emessi dai piani cottura a induzione o dai forni a microonde. Proteggere il dispositivo da oli, grassi e fluidi idraulici.
Seite 166
COPERCHI All’interno delle aree a rischio di esplosione è necessario chiudere i coperchi dell’interfaccia ISM a 16 pin e dell’interfaccia USB-C. L’interfaccia di espansione a 12 pin può rimanere aperta all’interno di aree a rischio di esplosio- ne. Le coperture opzionali servono come protezione contro l’inquinamento. ACCESSORI All’interno delle aree a rischio di esplosione, è...
Il dispositivo deve essere protetto da impatti con alta energia di impatto, da un‘eccessiva emissione di luce UV e da processi di carica elettrostatica elevati. Il dispositivo deve essere protetto da oli, grassi e fluidi idraulici. L’intervallo di temperatura ambiente consentito va da -20 °C a +55 °C (-4 e +131 °F). Il dispositivo può...
Seite 168
Caricare la batteria utilizzando unicamente l’apparecchiatura di ricarica approvata da i.safe MOBILE GmbH. Caricare la batteria esclusivamente a una temperatura ambiente compresa tra 0 e +45 °C (+32 e +113 °F). RICARICA TRAMITE USB-C O INTERFACCIA ISM A 16 PIN: Caricare la batteria solo in ambien- te interno asciutto.
Seite 169
INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE SAR (SPECIFIC ABSORPTION RATE, TASSO DI ASSORBIMENTO SPECIFICO) Il limite SAR europeo è di 2,0 W/kg per il corpo a 5 mm. Il limite SAR europeo è di 4,0 W/kg per gli arti a 0 mm. Il dispositivo è stato testato rispetto a questo limite SAR. Il valore SAR più alto riportato in base a questo standard durante la certificazione del prodotto per gli arti è...
Seite 170
Qualsiasi altro impiego è considerato improprio e può essere causa di morte, lesioni gravi e danni al dispositivo. Il produttore i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dall’uso improprio. L’uso improprio del dispositivo rende nulla la garanzia.
Ex ib IIIC T135°C Db IECEx certificato: IECEx EPS 25.0003X OGGETTO DELLA CONSEGNA La confezione del dispositivo contiene i seguenti elementi: 1 x IS940.M1 1 x Batteria 1 x Istruzioni di sicurezza 1 x Pellicola di protezione dello schermo 1 x Cavo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0...
Seite 173
Button App (sistema integrato). INTERFACCIA USB: connessione per il cavo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 o per altri apparecchi approvati da i.safe MOBILE GmbH. Vedere anche le sezioni “Carica” e “Collegamento degli accessori approvati”. REGOLAZIONE DEL VOLUME: più alto/più basso.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA PERICOLO Installare nel dispositivo una batteria errata comporta il rischio di esplosione, che può a sua volta causare morte o lesioni gravi. Inserire nel dispositivo la batteria in dotazione o una batteria sostitutiva approvata unicamente fuori dalle aree a rischio di esplosione.
Seite 175
Allentare le viti sulla batteria con il cacciavite Torx in dotazione. Rimuovere la batteria dal vano batteria. Inserire la scheda SIM nello slot della scheda nano-SIM (1) con i contatti dorati rivolti verso il basso. Reinstallare la batteria Vedere la sezione “Installazione della batteria”. ATTIVARE L’ESIM È...
INSERIMENTO/RIMOZIONE DELLA SCHEDA microSD PERICOLO L’esecuzione di una procedura errata nelle aree a rischio di esplosione presenta pericolo di morte o di lesioni gravi. Per inserire o rimuovere la scheda microSD, aprire il dispositivo unicamente al di fuori delle aree a rischio di esplosione. AVVISO Un procedimento errato nell’inserimento o nella rimozione della scheda microSD può...
Seite 177
MOBILE GmbH. RICARICA TRAMITE L’INTERFACCIA DI ESPANSIONE A 12 PIN Per la ricarica in aree a rischio di esplosione, è possibile collegare l’unità IS940.M1 all’alloggia- mento di espansione IS-DS940.1 tramite l’interfaccia di espansione a 12 pin. Ulteriori informazioni sono disponibili nel manuale di istruzioni IS-DS940.1 all’indirizzo www.isafe-mobile.com/en/support/downloads...
Seite 178
Questo dispositivo può essere alimentato anche da alimentatori USB di terze parti. ATTENZIONE La ricarica con alimentatori USB di terzi comporta il rischio di perdita di proprietà o di lesioni personali. L‘alimentatore USB di terze parti deve essere conforme alle normative nazionali applicabili e agli standard di sicurezza internazionali e regionali.
Seite 179
L’uso improprio può causare morte o lesioni gravi. Collegare al dispositivo esclusivamente accessori approvati da i.safe MOBILE GmbH. Gli accessori approvati da i.safe MOBILE GmbH sono disponibili all’indirizzo www.isafe-mobile.com/en/products Se è necessario utilizzare accessori approvati nelle aree a rischio di esplosione, fare attenzione a quanto segue prima del collegamento: Collegare gli accessori approvati all’interfaccia 16-pin ISM del dispositivo solo al...
IS-DS940.1 opzionale. Per la ricarica e il trasferimento dati in aree a rischio di esplosione, è possibile collegare l’unità IS940.M1 all’alloggiamento di espansione IS-DS940.1 tramite l’interfaccia di espansione a 12 pin. Ulteriori informazioni sono disponibili nel manuale di istruzioni IS-DS940.1 all’indirizzo...
CARICA DELLA BATTERIA PERICOLO Una batteria obsoleta può surriscaldarsi, gonfiarsi e provocare un incendio. Può causare rischio di morte e lesioni gravi! Se si utilizza il dispositivo quotidiana- mente, è necessario sostituire la batteria dopo 2 anni dal primo utilizzo, ma al più tardi dopo 500 cicli di ricarica o quando il tempo di funzionamento si è...
Per consultare informazioni su possibili problemi del dispositivo e su come correggerli, accedere -a www.isafe-mobile.com/en/support/service alla voce al menù FAQ (Domande frequenti). Per ulteriori domande, contattare il servizio di riparazione i.safe MOBILE GmbH all’indirizzo www.isafe-mobile.com/en/support/service MANUTENZIONE/RIPARAZIONE Il dispositivo non presenta elementi riparabili dall’utente.
MOBILE GmbH Service Centre del proprio paese o della propria regione all’indirizzo www.isafe-mobile.com/en/support/service MARCHI i.safe MOBILE GmbH e il logo i.safe MOBILE GmbH sono marchi di i.safe MOBILE GmbH. App Google™ e Google Chrome™ inclusi. Google e Google Chrome sono marchi di Google LLC.
NEDERLANDS BESCHERM UZELF EN LEES DE BEDIENINGSHANDLEIDING Deze bedieningshandleiding is onderdeel van het apparaat IS940.M1 (model M940A01). De bedieningshandleiding bevat belangrijke informatie over veilig gebruik van het apparaat. Voordat u het apparaat gebruikt, leest u deze bedieningshandleiding aandachtig door en let u vooral op het gedeelte “EX-RELEVANTE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN”...
Seite 185
Stel het apparaat niet bloot aan agressieve zuren of basen. Raak het scherm niet aan met scherpe voorwerpen. Bescherm het apparaat en de adapter tegen sterke magnetische velden zoals die worden uitgestraald door inductiekookplaten of magnetrons. Bescherm het apparaat tegen oliën, vetten en hydraulische vloeistoffen. Bescherm het apparaat tegen mechanische gevaren, sterke uv-straling en oplaadprocessen met zeer hoge spanning.
Seite 186
AFDEKKINGEN Binnen explosiegevaarlijke omgevingen moeten de afdekkingen van de 16-pens ISM-aanslui- ting en de USB-C-aansluiting gesloten zijn. De 12-pens dockingaansluiting kan geopend blijven in explosiegevaarlijke omgevingen. De optionele afdekkingen hiervoor dienen als bescherming tegen vervuiling. ACCESSOIRES Binnen explosiegevaarlijke omgevingen kunnen de volgende accessoires worden gebruikt wanneer deze worden aangesloten op de 16-pens ISM-aansluiting: -headset IS-HS2A.1 -PTT-knop IS-PTTB1A.1 samen met de headset IS-HDHS1x.1...
Seite 187
GEBRUIKSTOESTANDEN De accu mag alleen buiten explosiegevaarlijke omgevingen worden vervangen. Stel het apparaat niet bloot aan bijtende zuren of logen. Het toestel moet worden beschermd tegen stoten met een hoge stootenergie, tegen bui- tensporige emissie van UV-licht en tegen hoge elektrostatische ladingsprocessen. Het apparaat moet worden beschermd tegen oliën, vetten en hydraulische vloeistoffen.
Seite 188
De accu mag niet worden gepenetreerd met een spijker en het is niet toegestaan met een hamer op de accu te slaan. De accu mag niet uit elkaar worden gehaald. Bij transport moet de accu veilig verpakt zijn in een hoes of doos. De accu mag niet worden opgeladen in de buurt van ontvlambare stoffen.
Seite 189
INFORMATIE OVER DE SAT-CERTIFICERING (SPECIFIEK ABSORPTIETEMPO) De SAR-limiet van Europa is 2,0 W/kg voor het lichaam bij 5 mm. De Europese SAR-limiet is 4,0 W/kg voor de ledematen bij 0 mm. Het apparaat is getest op deze SAR-limiet. De hoogste SAR-waarde gerapporteerd onder deze norm tijdens productcertificering voor ledematen is 1,131 W/kg.
De fabrikant, i.safe MOBILE GmbH, aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuist gebruik. De garantie vervalt bij onjuist gebruik. GEBRUIKER...
Ex ib IIIC T135°C Db IECEx-certificaat: IECEx EPS 25.0003X OMVANG VAN DE LEVERING De verpakking van uw apparaat bevat het volgende: 1 x IS940.M1 1 x accu 1 x veiligheidsinstructies 1 x beschermingsfolie voor scherm 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kabel...
Seite 193
FUNCTIETOETS M2: Optionele functie, bijvoorbeeld camera - functie kan worden toegewezen via Button App (systeemgeïntegreerd). USB-AANSLUITING: Aansluiting voor de i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kabel of voor andere apparatuur die is goedgekeurd door i.safe MOBILE GmbH. Zie ook de gedeel- ten “Opladen” en “Goedgekeurde accessoires aansluiten”. VOLUMEREGELING: Harder/Zachter.
DE ACCU PLAATSEN GEVAAR Als u de verkeerde accu plaatst in het apparaat, bestaat er een risico op explosie, die kan leiden tot de dood of ernstig letsel. Plaats de accu of een goedge- keurde vervangende accu alleen in het apparaat buiten explosiegevaarlijke gebieden.
Seite 195
Draai de schroeven op de accu los met de meegeleverde torx-schroevendraaier. Verwijder de accu uit het accucompartiment. Plaats de simkaart in de sleuf voor de nanosimkaart (1), met de goudkleurige contactpunten omlaag gericht. Plaats de accu terug. Zie het gedeelte “De accu plaatsen”. ESIM ACTIVEREN U kunt de eSIM op verschillende manieren activeren: 1.
microSD-KAART PLAATSEN/VERWIJDEREN GEVAAR Bij een onjuiste procedure in explosiegevaarlijke gebieden bestaat er een risico op de dood of ernstig letsel. Open het apparaat alleen buiten explosiegevaarlijke gebieden om de microSD-kaart te plaatsen of te verwijderen. LET OP Als u op onjuiste wijze te werk gaat bij het plaatsen of verwijderen van de microSD-kaart, kunnen het apparaat en de microSD-kaart beschadigd raken.
Seite 197
MOBILE GmbH. OPLADEN VIA DE 12-PENS DOCKINGAANSLUITING Voor het opladen in explosiegevaarlijke omgevingen kunt u de IS940.M1 via de 12-pens dockingaansluiting aansluiten op het IS-DS940.1 dockingstation. Meer informatie is te vinden in de bedieningshandleiding IS-DS940.1 op www.isafe-mobile.com/en/support/downloads...
Seite 198
Dit apparaat kan ook worden gevoed door USB-voedingen van derden. LET OP Bij het opladen met USB-voedingen van derden bestaat het risico op verlies van eigendommen of persoonlijk letsel. De USB-voeding van derden moet voldoen aan de toepasselijke landelijke regelgeving en internationale en regionale veiligheidsnormen. De USB-voeding van derden moet een minimale output hebben van 10 W tot 15 W om de gespecificeerde laadsnelheden te garanderen.
Onjuist gebruik kan leiden tot de dood of ernstig letsel. Sluit op het apparaat alleen accessoires aan die zijn goedgekeurd door i.safe MOBILE GmbH. Accessoires die zijn goedgekeurd door i.safe MOBILE GmbH vindt u op www.isafe-mobile.com/en/products Als u goedgekeurde accessoires nodig hebt in explosiegevaarlijke gebieden,...
Seite 200
De 12-pens dockingaansluiting wordt gebruikt voor opladen en gegevensoverdracht via het optionele dockingstation IS-DS940.1. Voor opladen en gegevensoverdracht in explosiegevaarlijke omgevingen kunt u de IS940.M1 via de 12-pens dockingaansluiting aansluiten op het IS-DS940.1 dockingstation. Meer informatie is te vinden in de bedieningshandleiding IS-DS940.1 op...
2 jaar na het eerste gebruik vervangen, maar uiterlijk na 500 laadcycli of wanneer de gebruikstijd aanzienlijk is verkort. Als u vragen hebt, neemt u contact op met de reparatieservice van i.safe MOBILE via www.isafe-mobile.com/en/service...
Seite 202
MOGELIJKE PROBLEMEN MET HET APPARAAT Informatie over mogelijke problemen met het apparaat en de oplossingen vindt u op www.isafe-mobile.com/en/support/service in het menu-item “FAQ”. Als u vragen hebt, neemt u contact op met de reparatieservice van i.safe MOBILE GmbH via www.isafe-mobile.com/en/support/service ONDERHOUD/REPARATIE Het apparaat heeft geen onderdelen die door gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Seite 203
Meer informatie kunt u krijgen van regionale afvalverwerkingsbedrijven, provinciale autori- teiten of het servicecentrum van i.safe MOBILE GmbH dat verantwoordelijk is voor uw land of regio, via www.isafe-mobile.com/en/support/service HANDELSMERKEN i.safe MOBILE GmbH en het i.safe MOBILE GmbH-logo zijn merken van...
NORSK BESKYTT DEG SELV OG LES BRUKERHÅNDBOKEN Denne brukerhåndboken er en del av enheten IS940.M1 (modell M940A01). Brukerhåndbo- ken gir viktig informasjon for sikker bruk av enheten. Før du bruker enheten, må du lese denne brukerhåndboken nøye og vær spesielt opp- merksom på...
Seite 205
Ikke utsett enheten for aggressive syrer eller baser. Ikke berør skjermen med skarpe gjenstander. Beskytt enheten og adapteren mot sterke magnetfelter, som for eksempel de som genereres av induksjonsovner eller mikrobølgeovner. Enheten må beskyttes mot olje, fett og hydraulikkvæske. Enheten må beskyttes mot sterk mekanisk påvirkning, sterk UV-stråling og ladeprosesser med sterk strøm.
Seite 206
Det 12-polede dockinggrensesnittet kan være åpent i eksplosjonsfarlige områder. Valgfrie deksler for disse fungerer som beskyttelse mot forurensning. TILBEHØR Innenfor eksplosjonsfarlige områder kan følgende tilbehør brukes ved tilkobling til det 16-polers ISM-grensesnittet: -headsettet IS-HS2A.1 -PTT-knappen IS-PTTB1A.1 sammen med headsettet IS-HDHS1x.1 -annet tilbehør godkjent av i.safe MOBILE GmbH Hvis PTT-knappen IS-PTTB1A.1 er koblet til enhetens 16-polers ISM-grensesnitt sammen med headsettet IS-HDHS1x.1, kan Nexus®-tilkoblingen mellom IS-PTTB1A.1 og headsettet...
Seite 207
FEIL OG SKADER Hvis det finnes noen grunn til å tvile på om enhetens sikkerhet har blitt brutt, skal den ikke lenger brukes og umiddelbart fjernes fra eksplosjonsfarlige områder. Tiltak må treffes for å unngå utilsiktet ny bruk av enheten. Sikkerheten til enheten kan ha blitt brutt hvis for eksempel: en feil oppstår.
Seite 208
MAKSIMAL UTGANGSEFFEKT Frekvensbånd Maksimal utgangseffekt LTE Band 1: 22.87 dBm LTE Band 3: 22.81 dBm LTE Band 5: 22.94 dBm LTE Band 7: 22.86 dBm LTE Band 8: 22.76 dBm LTE Band 20: 22.95 dBm LTE Band 28: 22.73 dBm LTE Band 40: 23.12 dBm LTE Band 41: 23.19 dBm LTE Band 42: 22.83 dBm...
Seite 209
WI-FI-ADVARSEL Frekvensbånd: 5150 - 5250 MHz: Innendørs bruk: Kun inne i bygninger. Installasjoner og bruk inne i kjøretøy og togvogner er ikke tillatt. Begrenset utendørs bruk: Hvis utstyret brukes utendørs, skal det ikke festes til en fast installas- jon eller til det ytre karosseriet på veikjøretøy, en fast infrastruktur eller en fast utendørsanten- ne.
Enheten skal kun brukes som beskrevet i denne brukerhåndboken. All annen bruk regnes som feil, og kan føre til dødelige og alvorlige personskader og skader på enheten. Produsenten, i.safe MOBILE GmbH, overtar ikke ansvar for skader som forårsakes av feil bruk. Garantien gjelder ikke ved feil bruk.
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db IECEx sertifikat: IECEx EPS 25.0003X LEVERINGSOMFANG Pakken med enheten inneholder følgende: 1 x IS940.M1 1 x Batteri 1 x sikkerhetsinstruksjoner 1 x beskyttelsesfolie for skjermen 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kabel 1 x universell strømadapter (strømforsyningsenhet og forskjellige nasjonale adaptere)
Seite 213
FUNKSJONSTAST M2: Valgfri funksjon, f.eks. kamera - funksjon kan tilordnes via Button App (systemintegrert). USB-GRENSESNITT: Tilkobling for i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kabelen eller annet utstyr som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH. Se også avsnittene “Lading” og „Tilkobling av godkjent tilbehør“. LYDSTYRKEREGULERING: Høyere/Lavere.
Seite 214
INSTALLERING AV BATTERIET FARE Installering av feil batteri i enheten utgjør en fare for eksplosjon, som kan føre til dødelige eller alvorlige personskader! Du må bare sette inn batteriet som er levert eller et godkjent erstatningsbatteri i enheten utenfor eksplosjons- farlige områder.
Seite 215
Løsne skruene på batteriet med den medfølgende Torx-skrutrekkeren. Ta ut batteriet fra batterirommet. Sett SIM-kortet inn i nano-SIM-kortsporet (1) med de gullfargede kontaktflatene ned. Sett inn batteriet igjen. Se avsnittet „Installering av batteriet“. AKTIVERE ESIM Du kan aktivere eSIM-kortet på flere ulike måter: 1.
SETT INN/TA UT microSD-KORT FARE En feil prosedyre i eksplosjonsfarlige områder utgjør en fare for dødelige eller alvorlige personskader! Enheten skal bare åpnes utenfor eksplosjonsfarlige områder for å sette inn eller ta ut microSD-kortet. MERK Feil innsetting/fjerning av microSD-kortet kan skade enheten og microSD-kortet. Slå...
Seite 217
MOBILE GmbH. LADING VIA 12-POLET DOCKINGGRENSESNITT For lading i eksplosjonsfarlige områder kan du koble IS940.M1 til dockingstasjonen IS- DS940.1 via det 12-polede dockinggrensesnittet. Du kan finne mer informasjon om brukerhåndboken IS-DS940.1 på...
Seite 218
Denne enheten kan også drives av USB-strømforsyningsenheter fra tredjeparter. FORSIKTIG Lading med USB-strømforsyningsenheter fra tredjeparter utgjør en risiko for tap av eiendom eller personskade. USB-strømforsyningsenheten fra en tredjepart må være i samsvar med gjeldende nasjonale forskrifter og internasjonale og regionale sikkerhetsstandarder. USB-strømforsyningsenheten fra en tredjepart må...
Seite 219
TILKOBLING AV GODKJENT TILBEHØR FARE Feil bruk kan føre til dødelige eller alvorlige personskader! Koble til kun tilbehør som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH til enheten. Tilbehør som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH-erklæringen finner du på www.isafe-mobile.com/en/products Hvis du trenger godkjent tilbehør i eksplosjonsfarlige områder, ta hensyn til følgende før tilkobling:...
Seite 220
Det 12-polers dockinggrensesnittet brukes til lading og dataoverføring via dockingstasjonen IS-DS940.1 (ekstrautstyr). For lading og overføring av data i eksplosjonsfarlige områder kan du koble IS940.M1 til dockingstasjonen IS-DS940.1 via det 12-polede dockinggrensesnittet. Du kan finne mer informasjon om brukerhåndboken IS-DS940.1 på...
Seite 221
SKIFTE AV BATTERIET FARE Utdaterte batterier kan overopphetes, blåses opp og forårsake brann. Dette medfører fare for dødsfall og alvorlig personskade! Hvis du bruker enheten dag- lig, bør du bytte ut batteriet 2 år etter første gangs bruk, men senest etter 500 ladesykluser eller når driftstiden har blitt betydelig redusert.
Seite 222
MULIGE PROBLEMER MED ENHETEN Informasjon om mulige problemer med enheten og hvordan du utbedrer dem, finner du på www.isafe-mobile.com/en/support/service under menypunktet „FAQ“. Hvis du har flere spørsmål ber vi deg kontakte i.safe MOBILE GmbHs reparasjonsservice på www.isafe-mobile.com/en/support/service VEDLIKEHOLD/REPARASJON Enheten har ikke noen deler som brukeren selv skal vedlikeholde.
Seite 223
På denne måten forhindrer du ukontrollert kassering av avfall og bidrar til resirkulering av materialressurser. Du får mer informasjon fra regionale renovasjonsfirmaer, statlige myndigheter eller i.safe MOBILE GmbH-servicesenteret som er ansvarlig for ditt land eller din region på www.isafe-mobile.com/en/support/service MERKER i.safe MOBILE GmbH og i.safe MOBILE GmbH-logoen er merker fra i.safe MOBILE GmbH.
POLSKI CHRONIĆ SWOJE ŻYCIE I PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część urządzenia IS940.M1 (model M940A01). Instrukcja obsługi podaje ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukc- ję obsługi, zwracając szczególną uwagę na część „PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZECIWWY- BUCHOWEGO”...
Seite 225
Nie modyfikować struktury urządzenia. Nie narażać urządzenia na działanie wysokich temperatur. Nie narażać urządzenia na działanie silnego promieniowania UV. Unikać środowiska, gdzie występują wyładowania elektryczne. Nie narażać urządzenia na działanie agresywnych kwasów ani zasad. Nie używać urządzenia w miejscach, w których jest to zabronione. Nie dotykać...
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZECIWWYBUCHOWEGO Korzystanie z tego urządzenia zakłada, że operator przestrzega przedmiotowych przepisów bezpieczeństwa oraz że zapoznał się z treścią podręcznika, instrukcji dotyczących bezpiec- zeństwa i certyfikatu. W przypadku stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem należy przestrzegać dodatkowo następujących przepisów bezpieczeństwa: OSŁONY Na obszarach zagrożenia wybuchem pokrywy 16-wtykowego interfejsu ISM i interfejsu USB-C powinny być...
KARTY SIM I SD W strefie zagrożonej wybuchem można stosować w odpowiednim gnieździe karty Nano-SIM spełniające parametry iskrobezpieczeństwa wymienione w certyfikacie. W strefie zagrożonej wybuchem można stosować w odpowiednim gnieździe karty microSD typu IS-SD164.1 i IS-SD1128.1 lub karty microSD spełniające parametry iskrobezpieczeństwa wymienione w certyfikacie. WARUNKI UŻYTKOWANIA Baterię można wymieniać wyłącznie poza obszarami zagrożenia wybuchem. Urządzenie nie może być...
Seite 228
Nie umieszczać akumulatora w kuchence mikrofalowej lub innych urządzeniach kuchennych ani w ich pobliżu. Nie używać akumulatora w urządzeniach, do których nie został przeznaczony. Nie zwierać styków akumulatora. Chronić akumulator przed zbyt silnymi uderzeniami. Nie wbijać gwoździ w akumulator ani nie uderzać w niego młotkiem. Nie rozbierać...
Seite 229
WYNIKI BADANIA SAR (SWOISTEGO TEMPA POCHŁANIANIA ENERGII) Limit SAR w Europie wynosi 2,0 W/kg dla ciała przy 5 mm. Limit SAR w Europie wynosi 4,0 W/ kg dla kończyn przy 0 mm. Urządzenie zostało przetestowane pod kątem tego limitu SAR. Najwyższa wartość SAR zgłoszona zgodnie z tą normą podczas certyfikacji produktu dla końc- zyn wynosi 1,131 W/kg.
Seite 230
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej Instrukcji obsługi. Każdy inny sposób korzystania zostanie uznany za nieprawidłowy i może doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia. Producent, firma i.safe MOBILE GmbH, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem. Nieprawidłowe użytkowanie powo- duje wygaśnięcie gwarancji.
Ex ib IIIC T135°C Db Certyfikat IECEx: IECEx EPS 25.0003X ZAKRES DOSTAWY Opakowanie z urządzeniem zawiera następujące elementy: 1 x IS940.M1 1 x Bateria 1 x Instrukcja bezpieczeństwa 1 x Folia ochronna na wyświetlacz 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 – przewód USB-C 1 x Uniwersalny zasilacz sieciowy (zasilacz i różne adaptery krajowe)
Seite 233
PRZYCISK FUNKCYJNY M2: Funkcja opcjonalna, np. kamera - funkcję można przypi- sać za pomocą aplikacji Button App (zintegrowanej z systemem). INTERFEJS USB: Złącze kabla USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 lub innego sprzętu zat- wierdzonego przez firmę i.safe MOBILE GmbH. Patrz również rozdziały „Ładowanie” i „Podłączanie akcesoriów”. REGULACJA GŁOŚNOŚCI: Głośniej/Ciszej.
MONTAŻ BATERII NIEBEZPIECZEŃSTWO Włożenie do urządzenia nieprawidłowej baterii stwarza ryzyko wybuchu, które może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała! Używać wyłącznie baterii dostarczonej w ramach zestawu lub zatwierdzonej baterii zamiennej. Baterię wkładać poza obszarami zagrożonymi wybuchem. Zatwierdzoną baterię zamienną można znaleźć na stronie internetowej www.isafe-mobile.com/en/products Włożyć...
Seite 235
Za pomocą wkrętaka Torx z zestawu, odkręcić wkręty baterii. Wyjąć baterię z komory baterii. Włóż kartę SIM do gniazda karty nano-SIM (1), ustawiając ją pozłacanymi stykami w dół. Włożyć baterię. Patrz rozdział „Montaż baterii”. AKTYWUJ KARTĘ ESIM. Kartę eSIM możesz aktywować na kilka sposobów: 1.
WKŁADANIE/WYJMOWANIE KARTY microSD Nieprawidłowe wykonanie procedury w obszarach zagrożonych wybuchem stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała! Aby włożyć lub wyjąć kartę microSD, urządzenie wolno otwierać wyłącznie poza obszarami zagrożonymi wybuchem. UWAGA Nieprawidłowe postępowanie podczas wkładania/wyjmowania karty microSD może spowodować uszkodzenie urządzenia i karty microSD. Przed włożeniem lub wyjęciem karty microSD wyłączyć...
Seite 237
Urządzenie można ładować wyłącznie za pomocą kabla USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 lub innego sprzętu do ładowania zatwierdzonego przez firmę i.safe MOBILE GmbH. ŁADOWANIE ZA POŚREDNICTWEM 12-PINOWEGO INTERFEJSU DOKUJĄCEGO W celu ładowania w obszarach zagrożenia wybuchem można podłączyć urządzenie IS940.
Seite 238
To urządzenie może być również zasilane przez zasilacze USB innych firm. PRZESTROGA Ładowanie za pomocą zasilaczy USB innych firm stwarza ryzyko utraty mienia lub obrażeń ciała. Zasilacz USB innej firmy musi być zgodny z obowiązującymi przepisami krajowy- mi oraz międzynarodowymi i regionalnymi normami bezpieczeństwa. Zasilacz USB innej firmy musi mieć...
Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała! Do urządzenia podłączać wyłącznie akcesoria zatwierdzone pr- zez firmę i.safe MOBILE GmbH. Akcesoria zatwierdzone przez firmę i.safe MOBILE GmbH można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/products Jeżeli przed użyciem w obszarze zagrożonym wybuchem potrzebne są akcesoria to przed ich podłączeniem należy zapoznać...
Seite 240
12-wtykowy interfejs dokujący służy do ładowania oraz przesyłania danych za pośrednict- wem opcjonalnej stacji dokującej IS-DS940.1. W celu ładowania i transferu danych w obszarach zagrożenia wybuchem można podłączyć urządzenie IS940.M1 do stacji dokującej IS-DS940.1 za pośrednictwem 12-pinowego interfejsu dokującego. Dalsze informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia IS-DS940.1 na stronie...
WYMIANA BATERII NIEBEZPIECZEŃSTWO Przestarzały akumulator może się przegrzać, zwiększyć swoją objętość i spo- wodować pożar. Stwarza to ryzyko śmierci i poważnych urazów! W przypadku codziennego korzystania z urządzenia baterię należy wymienić po upływie 2 lat od pierwszego użycia, a najpóźniej po 500 cyklach ładowania lub w przypadku znacznego skrócenia czasu pracy.
Seite 242
śmierć lub poważne obrażenia ciała! Nie otwierać urządzenia i nie wykonywać żadnych napraw samodzielnie. Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, wymaga naprawy lub wymaga- ne są części zamienne, skontaktować się z serwisem i.safe MOBILE GmbH www.isafe-mobile.com/en/support/service WYSYŁKA ZWROTNA Skontaktować się z serwisem i.safe MOBILE GmbH www.isafe-mobile.com/en/support/service...
Seite 243
Dodatkowe informacje na temat regionalnych firm gospodarki odpadami, władz państ- wowych lub ośrodka serwisowego i.safe MOBILE GmbH dla danego kraju lub regionu można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service ZNAKI HANDLOWE i.safe MOBILE GmbH i i.safe MOBILE GmbH Logo są markami i.safe MOBILE GmbH.
PORTUGUÊS (EU) PROTEJA A SUA VIDA E LEIA O MANUAL DE FUNCIONAMENTO Este manual de funcionamento é parte do dispositivo IS940.M1 (modelo M940A01). O manual de funcionamento fornece informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo. Antes de utilizar o dispositivo, leia cuidadosamente este manual de funcionamento e preste atenção à...
Seite 245
Não exponha o dispositivo a procedimentos com cargas elétricas elevadas. Não exponha o dispositivo a ácidos ou bases agressivas. Não toque no ecrã com objetos pontiagudos. Proteja o dispositivo e o adaptador de campos elétricos e magnéticos fortes, como, por exem- plo, aqueles emitidos por fogões de indução ou micro-ondas.
Seite 246
TAMPAS As tampas da interface ISM de 16 pinos e da interface USB-C devem ser fechadas em áreas de risco de explosão. A interface de base de 12 pinos pode permanecer aberta em áreas de risco de explosão. As tampas opcionais servem de proteção contra a poluição. ACESSÓRIOS Nas áreas de risco de explosão, é...
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO A bateria só pode ser substituída fora de áreas de risco de explosão. O dispositivo não deve ser exposto a quaisquer ácidos ou bases agressivos. O dispositivo deve ser protegido contra impactos com elevada energia de impacto, contra a emissão excessiva de luz UV e processos de elevada carga electrostática.
Seite 248
A bateria não pode ser perfurada com um prego ou sujeita a golpes de martelo. A bateria não pode ser desmontada. A bateria deve ser colocada de forma segura numa caixa ou numa embalagem para transporte. A bateria não pode ser carregada nas proximidades de substâncias inflamáveis. A bateria deve apenas ser carregada com o equipamento de carregamento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH.
Seite 249
INFORMAÇÕES SOBRE CERTIFICAÇÃO SAR (TAXA DE ABSORÇÃO ESPECÍFICA) O limite SAR da Europa é de 2,0 W/kg para o corpo a 5 mm. O limite SAR da Europa é de 4,0 W/ kg para os membros a 0 mm. O dispositivo foi testado em relação a este limite SAR. O valor SAR mais elevado registado ao abrigo desta norma durante a certificação do produto para os membros é...
UTILIZAÇÃO PREVISTA O IS940.M1 é um dispositivo de comunicação com acesso à Internet para uso industrial em áreas de risco de explosão da zona 1/21, 2/22, M1 e M2, em conformidade com as Diretivas 2014/34/UE, 1999/92/EC e o sistema IECEx, entre outros.
Ex ib IIIC T135°C Db Certificado IECEx: IECEx EPS 25.0003X VOLUME DE FORNECIMENTO A embalagem do seu dispositivo contém o seguinte: 1 x IS940.M1 1 x Bateria 1 x Instruções de Segurança 1 x Película de proteção do ecrã 1 x Cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 1 x Adaptador de energia universal (unidad de alimentação e vários adaptadores específicos do país)
Seite 252
ASPETOS GERAIS/FUNÇÕES DO DISPOSITIVO...
Seite 253
TECLA DE FUNÇÃO M2: Função opcional, por exemplo, câmara - a função pode ser atribuída através do Botão App (sistema integrado). INTERFACE USB: Ligação do cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 ou outro equipa- mento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH. Consulte a secção „Carregar“ e „Ligar acessórios aprovados“. REGULAÇÃO DO VOLUME: Mais alto/Mais baixo.
INSTALAR A BATERIA PERIGO Instalara bateria errada no dispositivo representa um risco de explosão, o que poderia resultar em morte ou ferimentos graves! Utilize apenas a bateria fornecida ou uma bateria de substituição aprovada no dispositivo fora de áreas de risco de explosão.
Seite 255
SINSERIR/REMOVER O CARTÃO SIM O dispositivo tem uma ranhura para um cartão nano SIM e um eSIM adicional. O eSIM é um SIM inamovível e digitalmente integrado. Para obter mais informações, contacte a sua operadora. PERIGO Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Abra o dispositivo apenas fora de áreas de risco de explosão para inserir ou remover o cartão SIM.
Seite 256
INSERIR/REMOVER O CARTÃO MICROSD PERIGO Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Abra o dispositivo apenas fora de áreas de risco de explosão para inserir ou remover o cartão microSD. OBSERVAÇÃO Proceder de forma incorreta ao inserir/remover o cartão microSD pode danificar o dispositivo e o cartão microSD.
Seite 257
MOBILE GmbH. CARREGAMENTO ATRAVÉS DA INTERFACE DE BASE DE 12 PINOS Para carregamento em áreas de risco de explosão, pode ligar o IS940.M1 à estação de base IS-DS940.1, através da interface de base de 12 pinos.
Seite 258
Este dispositivo também pode ser alimentado por unidades de alimentação USB de terceiros. CUIDADO O carregamento com unidades de alimentação USB de terceiros representa um risco de perda de propriedade ou ferimentos pessoais. A fonte de alimentação USB de terceiros deve estar em conformidade com os regu- lamentos aplicáveis do país e com as normas de segurança internacionais e regionais.
LIGAR ACESSÓRIOS APROVADOS PERIGO A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves! Ligue ao dispositivo apenas os acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH. É possível consultar os acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH em www.isafe-mobile.com/en/products. Se precisar de acessórios aprovados em áreas de risco de explosão, tenha atenção ao seguinte antes de fazer a ligação:...
Seite 260
Para carregamento e transferência de dados em áreas de risco de explosão, pode ligar o IS940.M1 à estação de base IS-DS940.1, através da interface de base de 12 pinos. Para mais informações, consulte o manual de funcionamento do IS-DS940.1 em...
SUBSTITUIR A BATERIA PERIGO Uma bateria obsoleta pode sobreaquecer, dilatar e causar um incêndio. Isto representa um risco de ferimentos graves e morte! Se utilizar o di- spositivo diariamente, deve substituir a bateria 2 anos após a primeira utilização, mas o mais tardar após 500 ciclos de carregamento ou quando o tempo de funcionamento tiver sido significativamente reduzido.
Seite 262
POSSÍVEIS PROBLEMAS DO DISPOSITIVO Poderá encontrar informações sobre possíveis problemas do dispositivo e como os corrigir em www.isafe-mobile.com/en/support/service na opção de menu „FAQ“. Em caso de dúvidas, contacte o serviço de reparação i.safe MOBILE GmbH em www.isafe-mobile.com/en/support/service MANUTENÇÃO / REPARAÇÃO O aparelho em si, não possui quaisquer peças que necessitem de manutenção.
Seite 263
Pode obter mais informações junto de empresas de eliminação de resíduos regionais, auto- ridades públicas ou no Centro de serviço i.safe MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região, em www.isafe-mobile.com/en/support/service.
PROTEJA SUA VIDA E LEIA O MANUAL DE OPERAÇÕES Este Manual de Operações é parte do dispositivo IS940.M1 (modelo M940A01). O Manual de Operações fornece informações importantes para garantir o uso seguro do dispositivo. Antes de utilizar o dispositivo, leia cuidadosamente este Manual de Operações e esteja espe- cialmente atento à...
Seite 265
Não modifique a estrutura do dispositivo. Não exponha o dispositivo a altas temperaturas. Não exponha o dispositivo a forte radiação UV. Não exponha o dispositivo a processos com altas cargas elétricas. Não exponha o dispositivo a fortes ácidos ou bases. Não toque no display com objetos afiados.
Seite 266
REGULAMENTOS EX-RELEVANTES DE SEGURANÇA O uso deste dispositivo pressupõe que o operador observe as normas de segurança conven- cionais e tenha lido e compreendido o manual, as instruções de segurança e o certificado. As seguintes normas de segurança também devem ser observadas em caso de uso em áreas potencialmente explosivas: TAMPAS Dentro de áreas com risco de explosão, as tampas da interface ISM de 16 pinos e da interface...
Os cartões microSD do tipo IS-SD164.1 e IS-SD1128.1 ou cartões microSD em conformidade com os parâmetros de segurança intrínseca da entidade podem ser usados em slots corres- pondentes em áreas de risco. CONDIÇÕES DE USO A bateria pode ser substituída somente fora de áreas com risco de explosão. O dispositivo não pode ser exposto a ácidos ou álcalis agressivos.
Seite 268
Não deve ser aplicado nenhum curto-circuito à bateria. A bateria não pode ser exposta a impactos excessivos. A bateria não pode ser perfurada com um prego ou golpeada com um martelo. A bateria não pode ser desmontada. A bateria deve ser acondicionada com segurança em um estojo ou caixa de papelão para transporte. A bateria não pode ser carregada próximo a substâncias inflamáveis.
Seite 269
INFORMAÇÕES RELATIVAS À CERTIFICAÇÃO SAR (TAXA DE ABSORÇÃO ESPECÍFICA) O limite de SAR da Europa é de 2,0 W/kg para o corpo a 5 mm. O limite de SAR da Europa é de 4,0 W/kg para os membros a 0 mm. O dispositivo foi testado em relação a esse limite de SAR. O valor mais alto de SAR relatado de acordo com essa norma durante a certificação do produto para membros é...
USO PRETENDIDO O IS940.M1 é um dispositivo com internet para uso industrial em áreas de risco de explosão da Zona 1/21, 2/22, M1 e M2, de acordo com as Diretivas 2014/34/EU, 1999/92/EC e com o sistema IECEx, entre outros. Utilize o dispositivo apenas conforme descrito neste Manual de Operações. Qualquer outro uso é...
Ex ib IIIC T135°C Db Certificado IECEx: IECEx EPS 25.0003X ESCOPO DE ENTREGA A embalagem do seu dispositivo contém: 1 x IS940.M1 1 x bateria 1 x Instruções de segurança 1 x Película de proteção do display 1 x Cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0 1 x Adaptador de energia universal (unidade de alimentação e adaptadores específicos de...
Seite 273
Button App (sistema integrado). INTERFACE USB: Conexão para o cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0 ou outro equipamento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH. Veja também a seção “Carrega- mento” e “Conectando acessórios aprovados”. CONTROLE DE VOLUME: Aumentar o volume/Volume baixo.
INSTALAÇÃO DA BATERIA PERIGO A instalação da bateria incorreta no dispositivo representa um risco de explosão, que poderia resultar em morte ou ferimentos graves! Insira no dispositivo somente a bateria fornecida ou uma bateria substituta aprovada. Esse procedi- mento deve ser realizado fora das áreas de risco de explosão. A bateria substituta aprovada pode ser encontrada no site www.isafe-mobile.com/en/products Posicione a bateria no compartimento de bateria conforme exibido.
Seite 275
INSERIR/REMOVER CARTÃO SIM O dispositivo possui um slot de cartão nano-SIM e um eSIM adicional. O eSIM é um cartão SIM digital integrado, não removível. Para obter mais informações, entre em contato com o seu fornecedor. PERIGO Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Abra o dispositivo somente fora das áreas de risco de explosão para inserir ou remover o cartão SIM.
Seite 276
INSERIR/REMOVER CARTÃO microSD PERIGO Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Abra o dispositivo somente fora das áreas de risco de explosão para inserir ou remover o cartão microSD. OBSERVAÇÃO Proceder de maneira incorreta ao inserir/remover o cartão microSD pode danificar o dispositivo e o cartão microSD.
Seite 277
MOBILE GmbH. CARREGAMENTO POR MEIO DA INTERFACE DE ENCAIXE DE 12 PINOS Para carregar em áreas com risco de explosão, conecte o IS940.M1 à estação de encaixe IS- DS940.1 por meio da interface de encaixe de 12 pinos. Mais informações estão disponíveis no manual de operação do IS-DS940.1; acesse www.isafe-mobile.com/en/support/downloads...
Seite 278
Este dispositivo também pode ser alimentado por unidades de fonte de alimentação USB de terceiros. CUIDADO O carregamento com unidades de fonte de alimentação USB de terceiros repre- senta um risco de perda de propriedade ou ferimentos pessoais. A unidade de fonte de alimentação USB de terceiros deve estar em conformi- dade com os regulamentos aplicáveis do país e com os padrões de segurança internacionais e regionais.
Seite 279
O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! Conecte somente acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH ao dispositi- vo. Os acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH podem ser encontrados em www.isafe-mobile.com/en/products Caso acessórios aprovados sejam necessários durante o uso em áreas de risco de explosão, antes de conectá-los, observe o seguinte:...
Seite 280
A interface de acoplamento de 12 pinos é usada para recarga e transferência de dados pela estação de acoplamento IS-DS940.1 opcional. Para carregar e transferir dados em áreas com risco de explosão, conecte o IS940.M1 à estação de encaixe IS-DS940.1 por meio da interface de encaixe de 12 pinos.
Seite 281
TROCANDO A BATERIA PERIGO Uma bateria obsoleta pode superaquecer, dilatar e causar um incêndio. Isso representa um risco de morte e de ferimentos graves! Se você usar o dispositivo diariamente, deverá substituir a bateria 2 anos após o primeiro uso, mas, no máximo, após 500 ciclos de carga ou quando o tempo de operação tiver sido significativamente reduzido.
Seite 282
Não abra o dispo- sitivo nem efetue reparos por conta própria. Entre em contato com o serviço de reparos da i.safe MOBILE GmbH em www.isafe-mobile.com/en/support/service caso o dispositivo não esteja funcionando nor- malmente, caso o dispositivo precise ser reparado ou se precisar de uma peça de substituição.
Você pode obter mais informações sobre as empresas de descarte de lixo regionais, sobre as autoridades públicas ou sobre o Centro de Serviço da i.safe MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região em www.isafe-mobile.com/en/support/service MARCAS REGISTRADAS i.safe MOBILE GmbH e a i.safe MOBILE GmbH logo são marcas registradas da...
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Настоящее руководство по эксплуатации является обязательной частью устройства IS940.M1 (модель M940A01). В руководстве по эксплуатации приведена важная информация о безопасной эксплуатации устройства. Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации и особое внимание уделите разделу „ПРАВИЛА ТЕХНИКИ...
Seite 285
Запрещается подвергать устройство воздействию ультрафиолетового излучения. Запрещается подвергать устройство воздействию мощных электромагнитных полей. Запрещается подвергать устройство воздействию едких кислот или оснований. Не прикасайтесь к экрану острыми предметами. Защитите устройство и адаптер питания от воздействия сильных электромагнитных полей, например, возникающих во время работы электрических плит или микроволновых печей. Беречь...
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТИ Использование устройства предполагает, что пользователь соблюдает обычные правила техники безопасности и прочитал инструкцию по эксплуатации, правила техники безопасности и сертификат, чтобы исключить некорректную работу устройства. При использовании во взрывоопасных зонах необходимо соблюдать следующие правила техники безопасности: КРЫШКИ Во...
КАРТЫ SIM И SD Карты Nano-SIM, соответствующие указанным в сертификате параметрам искробезопасности, могут использоваться в соответствующем слоте во взрывоопасной зоне. Карты microSD типа IS-SD164.1 и IS-SD1128.1 или карты microSD, соответствующие параметрам искробезопасного объекта, указанным в сертификате, могут использоваться в соответствующем слоте во взрывоопасной зоне. УСЛОВИЯ...
Seite 288
Аккумулятор нельзя погружать в такие жидкости, как вода, напитки или другие виды жидкости. Аккумулятор нельзя помещать в микроволновую печь или другие кухонные приборы или класть его рядом с ними. Аккумулятор нельзя использовать в устройствах, для которых он не предназначен. Нельзя допускать короткого замыкания в аккумуляторе. Аккумулятор...
Seite 289
BT: 8.33 дБм BLE: 8.24 дБм 2.4G: 19.35 дБм 5G: 16.34 дБм 5.8G: 13.89 дБм NFC: -27.30 dBuA/м на расстоянии 10 м ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ SAR (УДЕЛЬНЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ ПОГЛОЩЕНИЯ) Европейский предел SAR составляет 2,0 Вт/кг для тела при толщине 5 мм. Европейское ограничение...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Устройство IS940.M1 - это устройство, обеспечивающее доступ в сеть Интернет в промышленной взрывоопасной среде, соответствующей Зонам 1/21, 2/22, M1 и M2 в соответствии с классификацией, приведенной в директивах 2014/34/EU, 1999/92/EC и системе IECEx (система классификации взрывоопасных зон МЭК) Эксплуатировать...
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db Сертификат IECEx: IECEx EPS 25.0003X КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ В комплект поставки входят следующие компоненты: 1 x IS940.M1 1 x аккумулятора 1 x Правила техники безопасности 1 x Защитная пленка экрана 1 x USB-C-кабель i.safe PROTECTOR 2.0 1 x Универсальный...
например, для управления камерой (функцию можно назначить с помощью программного приложения). РАЗЪЕМ USB: Подключение кабеля i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C Cable или другого оборудования, одобренного i.safe MOBILE GmbH. Также см. разделы «Зарядка» и «Подключение разрешенных принадлежностей». РЕГУЛИРОВАНИЕ ГРОМКОСТИ:Увеличение громкости/Уменьшение громкости. 12-КОНТАКТНЫЙ ДОК-ИНТЕРФЕЙС: Подключение опциональной док-станции...
УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА ОПАСНО Установка аккумулятора, не соответствующего устройству, может привести к взрыву, и, в свою очередь, смерти или тяжелым травмам! Допускается установка в устройство только аккумулятора из комплекта поставки или разрешенного сменного аккумулятора и только за пределами взрывоопасных зон. Разрешенный сменный аккумулятор можно подобрать на веб-сайте www.isafe-mobile.com/en/products Установите...
Seite 295
Отверните винты аккумулятора с помощью отвертки Torx, входящей в комплект поставки. Извлеките аккумулятор из отсека, как показано на рисунке. Вставьте SIM-карту в слот для карт nano-SIM (1) контактами золотого цвета вниз. Установите аккумулятор на место. См. раздел „Установка аккумулятора“. АКТИВИРУЙТЕ ESIM Вы...
Seite 296
УСТАНОВКА / СНЯТИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ MICROSD. ОПАСНО Неправильная установка во взрывоопасной среде может привести к смерти или тяжелым травмам! Открывать корпус устройства, чтобы снять или установить карту памяти microSD, допускается только за пределами взрывоопасной среды. ПРИМЕЧАНИЕ Неправильная установка / снятие карты памяти microSD может привести к...
Seite 297
PROTECTOR 2.0 USB-C или другого зарядного оборудования, одобренного компанией i.safe MOBILE GmbH. ЗАРЯДКА ЧЕРЕЗ 12-КОНТАКТНЫЙ ДОК-ИНТЕРФЕЙС Для зарядки во взрывоопасных зонах вы можете подключить IS940.M1 к док-станции IS-DS940.1 через 12-контактный док-интерфейс. Дополнительную информацию можно найти в руководстве по эксплуатации IS-DS940.1 по...
Seite 298
Данное устройство может питаться от блоков питания USB сторонних производителей. ОСТОРОЖНО Зарядка с помощью блоков питания USB сторонних производителей сопряжена с риском потери имущества или получения травм. Сторонний блок питания USB должен соответствовать действующим в стране нормам и международным и региональным стандартам безопасности. Мощность...
Seite 299
травмам! Допускается подключение к устройству только принадлежностей, разрешенных к применению компанией i.safe MOBILE GmbH. Перечень принадлежностей, разрешенных к применению компанией i.safe MOBILE GmbH, можно найти по ссылке www.isafe-mobile.com/en/products Применение разрешенных принадлежностей во взрывоопасной среде осуществляется в соответствии со следующими правилами: Никогда...
Разъем USB предназначен для зарядки и передачи данных. Подключайте утвержденные аксессуары или другие устройства к интерфейсу USB только с помощью кабеля i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C Cable или с помощью другого оборудования, одобренного i.safe MOBILE GmbH. 12-КОНТАКТНЫЙ ДОК-ИНТЕРФЕЙС 12-контактный док-интерфейс используется для зарядки и передачи данных через...
Seite 301
которые, в свою очередь, могут стать причиной смерти или тяжелых травм! Запрещается открывать корпус устройства и проводить самостоятельный ремонт. Обратитесь в отдел поддержки компании i.safe MOBILE GmbH по ссылке www.isafe-mobile.com/en/support/service если устройство работает неправильно, если устройство нуждается в ремонте или если необходимы сменные компоненты.
Seite 302
РЕГИОНАЛЬНЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ Перечень региональных представителей можно найти по ссылке www.isafe-mobile.com/en/contact ЧИСТКА ПРИМЕЧАНИЕ Неправильная чистка может привести к выходу устройства из строя. Во время чистки выполняйте следующие правила: Перед чисткой выключите питание устройства. Запрещается заряжать устройство во время чистки. Запрещается использовать для чистки химические материалы. Очищайте...
представителя компании i.safe MOBILE GmbH, работающего в вашей стране или регионе, по ссылке www.isafe-mobile.com/en/support/service ТОРГОВЫЕ МАРКИ i.safe MOBILE GmbH и логотип i.safe MOBILE GmbH являются торговыми марками компании i.safe MOBILE GmbH. Поставляется с приложением Google ™ и Google Chrome ™...
SVENSKA VÄRNA DITT LIV OCH LÄS BRUKSANVISNINGEN Denna bruksanvisning är en del av apparaten IS940.M1 (modell M940A01). Bruksanvisnin- gen ger väsentlig information om hur enheten kan användas säkert. Innan du använder enheten läs denna bruksanvisning omsorgsfullt och uppmärksamma särskilt avsnittet ”EX-RELEVANTA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER” och varningarna som marke- rats med varningssymbolen.
Seite 305
Utsätt inte enheten för aggressiva syror eller baser. Rör inte vid skärmen med vassa föremål. Skydda enheten och adaptern från starka elektriska magnetfält till exempel från de som sänds ut från induktionshällar eller från mikrovågsugnar. Skydda enheten från oljor, fetter och hydraulvätskor. Skydda enheten från kraftiga mekaniska faror, stark UV-strålning och laddningsprocesser som inbegriper mycket elektricitet.
Seite 306
OMSLAG Inuti explosionsfarliga områden måste kåporna till 16-stifts ISM-gränssnittet och USB-C-gränssnittet vara stängda. 12-stifts-dockningsstationen kan förbli öppen i explosionsfarliga områden. De alternativa skydden för dessa fungerar som skydd mot föroreningar. TILLBEHÖR Inom explosionsfarliga områden kan följande tillbehör användas när de är anslutna till 16-stifts ISM-gränssnittet: -hörlurarna IS-HS2A.1 -PTT-knappen IS-PTTB1A.1 tillsammans med hörlurarna IS-HDHS1x.1...
Seite 307
Anordningen måste skyddas mot stötar med hög stötenergi, mot överdriven UV-strålning och höga elektrostatiska laddningar. Enheten måste skyddas mot oljor, fetter och hydraulvätskor. Den tillåtna intervallen för omgivningstemperaturen är -20 °C och +55 °C (-4 °F och +131 °F). Enheten får endast användas i zonerna 1, 2, 21, 22, M1 eller M2. FEL OCH SKADOR Om det finns anledning att misstänka att säkerheten för enheten har äventyrats ska den omedelbart tas ur bruk och bort från alla ex-riskområden.
Seite 308
Batteriet får endast laddas vid omgivningstemperaturer mellan 0 °C till +45 °C (+32 °F till +113 °F). LADDA VIA USB-C ELLER ETT 16-STIFTS ISM-GRÄNSSNITT: Batteriet får endast laddas under torra inomhusförhållanden. Batteriet får inte laddas i dammiga eller fuktiga miljöer. Om batteriet inte ska användas under en längre tid måste det tas ur enheten. Batteriet måste laddas till ca.
Seite 309
WI-FI-VARNING Frekvensband: 5150 - 5250 MHz: Användning inomhus: Endast inne i byggnader. Installationer och användning inuti vägfor- don och tågvagnar är inte tillåtna. Begränsad användning utomhus: Om utrustningen används utomhus får den inte fästas vid en fast installation eller vid den yttre karossen på vägfordon, en fast infrastruktur eller en fast utomhusantenn.
Tillverkaren i.safe MOBILE GmbH tar inte på sig något ansvar för skador orsakade av felaktig användning. Garantin gäller inte i händelse av felaktig användning. ANVÄNDARE Enbart utbildade användare som vet hur man använder Ex-enheter i explosionsfarliga...
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db IECEx-certifikat: IECEx EPS 25.0003X LEVERANSOMFÅNG Enhetens förpackning innehåller följande: 1 x IS940.M1 1 x Batteri 1 x Säkerhetsinstruktioner 1 x Skärmskyddsfolie 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kabel 1 x Power adapter universal (nätaggregat och diverse landspecifika adaptrar)
Seite 313
FUNKTIONSTANGENT M2: Tillvalsfunktion, t.ex kamera - funktionen kan tilldelas via Button App (systemintegrerad). USB-GRÄNSSNITT: Anslutning för i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kabeln eller för annan utrustning som har godkänts av i.safe MOBILE GmbH. Se även avsnitten ”Laddning” och ”Anslutning godkända tillbehör”. JUSTERING AV LJUDVOLYM: Höja volymen/Sänka volymen.
SÄTTA I BATTERIET FARA Insättning av fel batteri i enheten ger en explosionsrisk som kan orsaka död eller allvarliga personskador! Sätt enbart i det levererade batteriet eller ett godkänt ersättningsbatteri i enheten och detta utanför explosionsfarliga områden. Det godkända ersättningsbatteriet kan hittas på webbplatsen www.isafe-mobile.com/en/products Placera batteriet i batteriutrymmet enligt bild.
Seite 315
Lossa skruvarna på batteriet med den medföljande torxmejseln. Ta bort batteriet ur batteriutrymmet. Sätt in SIM-kortet på nano SIM-kortplatsen (1). De guldfärgade kontakterna ska peka nedåt. Sätt tillbaka batteriet. Se avsnittet ”Sätta i batteriet”. AKTIVERA ESIM eSIM går att aktivera på flera olika sätt: 1.
Seite 316
SÄTTA I/TA UR microSD-KORT FARA Ett felaktigt tillvägagångssätt i explosionsfarliga områden skapar en risk för död eller allvarliga personskador! Öppna enbart enheten utanför explosionsfarliga områden för att sätta i eller ta ur microSD-kortet. OBSERVERA Att göra fel vid isättning/urtagning av microSD-kortet kan skada enheten och microSD-kortet.
Seite 317
Felaktig laddning kan skada enheten. Observera följande när du laddar: Ladda enheten enbart med den medföljande i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kabeln eller någon annan laddningsutrustning som har godkänts av i.safe MOBILE GmbH. LADDA VID 12-STIFTS-DOCKNINGSGRÄNSSNITTET Anslut IS940.M1 till IS-DS940.1-dockningsstationen via 12-stifts-dockningsgränssnittet för att ladda i explosionsfarliga områden.
Seite 318
Den här enheten kan även drivas med USB-strömförsörjningsenheter från tredje part. VARNING Laddning med USB-strömförsörjningsenheter från tredje part innebär en risk för egendomsförlust eller personskada. USB-strömförsörjningsenheten från tredje part måste uppfylla gällande lands- specifika bestämmelser samt internationella och regionala säkerhetsstandarder. USB-strömförsörjningsenheten från tredje part måste ha en uteffekt på...
Seite 319
ANSLUTNING GODKÄNDA TILLBEHÖR FARA Felaktig användning kan leda till död eller allvarliga personskador! Anslut endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH till enheten. Tillbehör godkända av i.safe MOBILE GmbH återfinns på www.isafe-mobile.com/en/products Om du behöver godkända tillbehör i explosionsfarliga område, observera följande innan du ansluter:...
Seite 320
MOBILE GmbH. 12-POLIGA DOCKNINGSGRÄNSSNITTET Det 12-poliga dockningsgränssnittet används för laddning och dataöverföring via tillvalet IS-DS940.1 dockningsstation. Anslut IS940.M1 till IS-DS940.1-dockningsstationen via 12-stifts-dockningsgränssnittet för att ladda och överföra data i explosionsfarliga områden. Mer information finns i IS-DS940.1-driftmanualen på www.isafe-mobile.com/en/support/downloads...
BYTE AV BATTERI FARA Ett föråldrat batteri kan överhettas, svälla och orsaka brand. Detta innebär risk för dödsfall och allvarliga skador! Om du använder apparaten dagligen bör du byta ut batteriet 2 år efter första användningstillfället, dock senast efter 500 laddningscykler eller när drifttiden har förkortats avsevärt.
Seite 322
MÖJLIGA PROBLEM MED ENHETEN Du hittar information om möjliga problem med enheten och hur du kan åtgärda dem på www.isafe-mobile.com/en/support/service under menyvalet ”FAQ”. Om du har ytterligare frågor, ta kontakt med reparationstjänsten hos i.safe MOBILE GmbH på www.isafe-mobile.com/en/support/service UNDERHÅLL/REPARATION Enheten har inga delar som användaren kan utföra service på.
Seite 323
På så sätt hjälper du till att undvika felaktig avfallshantering och främjar återvinning av material. Du kan få ytterligare information från lokala avfallshanteringsföretag, statliga myndigheter eller från det i.safe MOBILE GmbH Service Centre som är ansvarigt för ditt land eller region på www.isafe-mobile.com/en/support/service VARUMÄRKEN i.safe MOBILE GmbH och i.safe MOBILE GmbH-logotypen är varumärken som tillhör...
HRVATSKI ZAŠTITITE SVOJ ŽIVOT I PROČITAJTE RADNI PRIRUČNIK Ovaj radni priručnik dio je uređaja IS940.M1 (model M940A01). Radni priručnik pruža važne informacije o sigurnoj uporabi uređaja. Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj radni priručnik i obratite posebnu pažnju na odlomak „SIGURNOSNI PROPISI BITNI ZA PROTUEKSPLOZIVNU ZAŠTITU“ i na upozorenja istaknuta simbolom upozorenja.
Seite 325
Ne dodirujte zaslon oštrim predmetima. Zaštitite uređaj i adapter od snažnih elektromagnetskih polja kao na primjer onih nastalih indukcijskim kuhalima ili mikrovalnim pećnicama. Zaštitite uređaj od ulja, masti i hidrauličkih tekućina. Zaštitite uređaj od velikih mehaničkih opasnosti, jakog UV zračenja i procesa koji izazivaju jako električno punjenje.
POKROVI U područjima ugroženim eksplozijom moraju pokrovi sučelja 16-pinskog ISM sučelja i USB-C sučelja biti potpuno zatvoreni. Unutar područja ugroženih eksplozijom 12-pinsko docking sučelje može ostati otvoreno. Opcionalni pokrovi za isto služe kao zaštita od prljavštine. PRIBOR Unutar područja ugroženih eksplozijom smije se koristiti sljedeći pribor, ako je priključen na 16-pinsko ISM sučelje: -komplet slušalica IS-HS2A.1 -PTT gumb IS-PTTB1A.1 zajedno s kompletom slušalica IS-HDHS1x.1...
Seite 327
Uređaj mora biti zaštićen od ulja, masti i hidrauličnih tekućina. Dopuštena okolna temperatura od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do +131 °F). Uređaj se smije koristiti samo u zone 1, 2, 21, 22, M1 ili M2. GREŠKE I ŠTETE Ako postoji bilo koji razlog za sumnju da je sigurnost uređaja ugrožena, mora se odmah povući iz uporabe i ukloniti iz svih bivših opasnih područja.
Seite 328
PUNJENJE PREKO USB-C ILI 16-PINSKOG ISM SUČELJA: Bateriju se smije puniti samo u suhim zatvorenim prostorijama. Bateriju se ne smije puniti u prašnom ili vlažnom okruženju. Ako se bateriju neće koristiti duže vrijeme, mora ju se izvaditi iz uređaja. Bateriju se mora puni- ti do otprilike 50 % do 70 % napunjenosti svakih 3 do 6 mjeseci kako bi se izbjeglo potpuno pražnjenje baterije.
Seite 329
WI-FI UPOZORENJE Frekvencijski pojas: 5150 - 5250 MHz: Unutarnja uporaba: Samo unutar zgrada. Instalacije i uporaba unutar cestovnih vozila i željez- ničkih kolosijeka nisu dopušteni. Ograničena uporaba na otvorenom: Ako se koristi na otvorenom, oprema se ne smije pričvršćivati na fiksnu instalaciju ili vanjsku karoseriju cestovnih vozila, fiksnu infrastrukturu ili fiksnu vanjsku antenu.
Seite 330
NAMJENA IS940.M1 je internetski komunikacijski uređaj za industrijsku uporabu u područjima ugrože- nima eksplozijom zone 1/21, 2/22, M1 i M2 u skladu s direktivama 2014/34/EU, 1999/92/EC i sustavom IECEx, između ostaloga. Upotrebljavajte uređaj samo prema opisu u ovom radnom priručniku. Druga uporaba smatra se neodgovarajućom i može dovesti do smrti, teških ozljeda i oštećenja uređaja.
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db IECEx certifikat: IECEx EPS 25.0003X OPSEG ISPORUKE Vaše pakiranje uređaja sadrži sljedeće: 1 x IS940.M1 1 x baterija 1 x sigurnosne upute 1 x folija za zaštitu zaslona 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kabel 1 x univerzalni adapter za napajanje (jedinica za napajanje i različiti adapteri specifični za...
FUNKCIJSKA TIPKA M2: Opcija funkcije, npr. kamera - funkcija se može dodijeliti putem Button App (integriran sustav). USB SUČELJE: Priključak za kabel i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C ili drugu opremu koji je odobrio i.safe MOBILE GmbH. Također pogledajte odlomke „Punjenje“ i „Spajanje odobrenog pribora“. UPRAVLJANJE GLASNOĆOM: Povećanje glasnoće/smanjenje glasnoće.
Seite 334
UGRADNJA BATERIJE OPASNOST Ugradnja pogrešne baterije u uređaj predstavlja opasnost od eksplozije, što može dovesti do smrti ili teških ozljeda! Postavljajte samo isporučenu bateriju ili odobrenu zamjensku bateriju u uređaj izvan područja ugroženih eksplo- zijom. Odobrenu zamjensku bateriju možete pronaći na internetskoj stranici www.isafe-mobile.com/en/products Postavite bateriju u odjeljak za bateriju prema prikazu.
Seite 335
Otpustite vijke na bateriji isporučenim Torx odvijačem. Uklonite bateriju iz odjeljka za bateriju. Umetnite SIM karticu u utor za nano SIM karticu (1) tako da kontakti zlatne boje gledaju prema dolje. Ponovno ugradite bateriju. Pogledajte odlomak „Ugradnja baterije“. AKTIVIRAJTE ESIM e SIM možete aktivirati na nekoliko načina: 1.
Seite 336
UMETANJE/UKLANJANJE microSD KARTICE OPASNOST Neodgovarajući postupak u područjima ugroženima eksplozijom predstavlja opas- nost od smrti ili teških ozljeda! Otvarajte uređaj samo izvan područja ugroženih eksplozijom da biste umetnuli ili uklonili microSD karticu. NAPOMENA Neodgovarajući postupak pri umetanju/uklanjanju microSD kartice može oštetiti uređaj i microSD karticu.
Seite 337
Uređaj možete montirati na držač za monitor s pomoću Vesa standard 100. NAPOMENA Neispravno pričvršćivanje na držač za monitor može prouzročiti oštećenje uređaja. Vodite računa o maksimalnoj dubini za vijak od 4,5 mm na IS940.M1. PUNJENJE NAPOMENA Neodgovarajuće punjenje može oštetiti uređaj. Uzmite u obzir sljedeće za vrijeme punjenja: Uređaj punite koristeći isključivo i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kabel ili drugu opremu...
Seite 338
Ovaj uređaj također se može napajati preko USB izvora napajanja trećih strana. OPREZ Punjenje s USB jedinicama za napajanje trećih strana predstavlja rizik od gubitka imovine ili osobne ozljede. USB jedinica za napajanje treće strane mora biti u skladu s važećim državnim propisima te međunarodnim i regionalnim sigurnosnim standardima.
SPAJANJE ODOBRENOG PRIBORA OPASNOST Neodgovarajuća uporaba može dovesti do smrti ili teških ozljeda! Spajajte na uređaj samo pribor koji je odobrila tvrtka i.safe MOBILE GmbH. Pribor koji je odobrila tvrtka i.safe MOBILE GmbH možete pronaći na www.isafe-mobile.com/en/products Ako trebate odobreni pribor u područjima ugroženima eksplozijom, uzmite u obzir sljedeće prije spajanja:...
Seite 340
12-pinsko docking sučelje koristi se za punjenje i za prijenos podataka preko opcHand Strap ionalne IS-DS940.1 docking stanice. Za punjenje i prijenos podataka unutar područja ugroženog eksplozijom možete IS940.M1 priključiti preko 12-pinskog docking sučelja na IS-DS940.1. Daljnje informacije naći ćete u Uputama za uporabu za IS-DS940.1 na stranici...
PUNJENJE BATERIJE OPASNOST Stara baterija može se pregrijati, napuhnuti se i prouzročiti požar. To može dovesti do smrti i teških ozljeda! Ako uređaj koristite svakodnevno, trebali biste zamijeniti bateriju 2 godine nakon prve uporabe, ali najkasnije nakon 500 ciklusa punjenja ili kada se vrijeme rada značajno smanji. Ako imate dodatnih pitanja, obratite se servisnoj službi tvrtke i.safe MOBILE GmbH na www.isafe-mobile.com/en/support/service UPOZORENJE...
Seite 342
MOGUĆI PROBLEMI S UREĐAJEM Možete pronaći informacije o mogućim problemima s uređajem i kako ih riješiti na www.isafe-mobile.com/en/support/service pod stavkom izbornika „FAQ“. Ako imate dodatnih pitanja, obratite se servisnoj službi tvrtke i.safe MOBILE GmbH na www.isafe-mobile.com/en/support/service ODRŽAVANJE/POPRAVAK Sam uređaj nema dijelova koji se mogu servisirati.
Seite 343
Tako ćete spriječiti ne- kontrolirano zbrinjavanje otpada i potaknuti recikliranje izvora materijala. Možete dobiti dodatne informacije od regionalnih tvrtki za zbrinjavanje otpada, državnih institucija ili servisnog centra tvrtke i.safe MOBILE GmbH odgovornog za vašu državu ili regiju na www.isafe-mobile.com/en/support/service ZAŠTITNI ZNACI i.safe MOBILE GmbH i i.safe MOBILE GmbH logotip registrirani su zaštitni znaci tvrtke...
CHRÁŇTE SVOJ ŽIVOT A PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU Tento návod na obsluhuje súčasťou zariadenia IS940.M1 (model M940A01). Návod na obsl- uhu poskytuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečného používania zariadenia. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a mimoriadnu pozor- nosť...
Seite 345
Zariadenie nevystavujte silnému UV žiareniu. Zariadenie nevystavujte procesom s vysokými elektrickými nábojmi. Zariadenie nevystavujte agresívnym kyselinám alebo zásadám. Displeja sa nedotýkajte ostrými predmetmi. Zariadenie a adaptér chráňte pred silnými elektromagnetickými poľami, ako sú napríklad tie, ktoré vyžarujú indukčné sporáky alebo mikrovlnné rúry. Zariadenie chráňte pred mastnotou, mazivami a hydraulickými kvapalinami.
Seite 346
KRYTY V oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu musia byť kryty 16-kolíkového rozhrania ISM a rozhrania USB-C zatvorené. 12-kolíkové dokovacie rozhranie môže zostať v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu otvorené. Voliteľné kryty slúžia ako ochrana pred znečistením. PRÍSLUŠENSTVO V oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu sa po pripojení k 16-kolíkovému rozhraniu ISM môže používať...
Seite 347
Zariadenie musí byť chránený pred nárazmi s vysokou energiou nárazu, pred nadmerným vyžarovaním UV žiarenia a procesmi s vysokým elektrostatickým nábojom. Zariadenie musí byť chránené pred olejmi, tukmi a hydraulickými kvapalinami. Prípustný rozsah okolitej teploty je od -20 °C do +55 °C (-4 °F do +131 °F). Zariadenie sa môže používať...
Seite 348
Batéria sa smie nabíjať len pomocou nabíjacieho zariadenia schváleného spoločnosťou i.safe MOBILE GmbH. Batéria sa môže nabíjať len pri okolitých teplotách od 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F). NABÍJANIE CEZ ROZHRANIE USB-C ALEBO 16-KOLÍKOVÉ ROZHRANIE ISM: Batéria sa môže nabíjať len v suchých podmienkach vo vnútri. Batéria sa nesmie nabíjať v prašnom alebo vlhkom prostredí.
Seite 349
UPOZORNENIE NA WI-FI Frekvenčné pásmo: 5150 - 5250 MHz: Použitie vo vnútorných priestoroch: Len vo vnútri budov. Inštalácie a používanie vo vnútri cestných vozidiel a vlakových vozňov nie sú povolené. Obmedzené vonkajšie použitie: Ak sa zariadenie používa vonku, nesmie byť pripevnené k pevnej inštalácii alebo k vonkajšej karosérii cestných vozidiel, k pevnej infraštruktúre alebo k pevnej vonkajšej anténe.
URČENÉ POUŽITIE IS940.M1 je komunikačné zariadenie s prístupom na internet určené na priemyselné použitie v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu v zónach 1/21, 2/22, M1 a M2, ktoré je okrem iných v súlade so smernicami 2014/34/EÚ, 1999/92/EC a IECEx systémom. Zariadenie používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu. Akékoľvek iné...
Seite 351
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db Certifikát IECEx: IECEx EPS 25.0003X ROZSAH DODANIA Balenie obsahuje nasledovné: 1 x IS940.M1 1 x batéria 1 x bezpečnostné pokyny 1 x ochranná fólia displeja 1 x USB-C kábel i.safe PROTECTOR 2.0 1 x univerzálny napájací...
FUNKČNÉ TLAČIDLO M2: Voliteľná funkcia, napr. kamera - funkciu možno priradiť prostredníctvom aplikácie Button App (integrovanej v systéme). USB ROZHRANIE: Pripojenie pre USB-C kábel i.safe PROTECTOR 2.0 alebo pre iné zariadenia schválené spoločnosťou i.safe MOBILE GmbH. Pozrite tiež časti „Nabíjanie“ a „Pripojenie schváleného príslušenstva“. REGULÁCIA HLASITOSTI: Zvýšenie/Zníženie hlasitosti 12-KOLÍKOVÉ...
INŠTALÁCIA BATÉRIE NEBEZPEČENSTVO Inštalácia nesprávnej batérie do zariadenia predstavuje nebezpečenstvo výbu- chu, ktorý môže mať za následok smrť alebo vážne poranenia! Dodanú alebo schválenú náhradnú batériu vkladajte do zariadenia iba mimo oblastí s nebez- pečenstvom výbuchu. Schválenú náhradnú batériu nájdete na webovej stránke www.isafe-mobile.com/en/products Batériu vložte do priehradky na batérie tak, ako je to znázornené.
Seite 355
VKLADANIE/VYBERANIE SIM KARTY Zariadenie má slot na kartu nano-SIM a ďalšiu kartu eSIM. eSIM je nevyberateľná integrovaná digitálna SIM karta. Ďalšie informácie získate od svojho poskytovateľa. NEBEZPEČENSTVO Nesprávny postup v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu predstavuje ne- bezpečenstvo smrti alebo vážnych poranení! Ak chcete vložiť alebo vybrať SIM kartu, zariadenie otvárajte iba mimo oblastí...
Seite 356
VKLADANIE/VYBERANIE microSD KARTY NEBEZPEČENSTVO Nesprávny postup v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu predstavuje nebez- pečenstvo smrti alebo vážnych poranení! Ak chcete vložiť alebo vybrať microSD kartu, zariadenie otvárajte iba mimo oblastí s nebezpečenstvom výbuchu. POZNÁMKA Nesprávny postup pri vkladaní/vyberaní microSD karty môže poškodiť zariade- nie a microSD kartu.
Seite 357
MOBILE GmbH. NABÍJANIE CEZ 12-KOLÍKOVÉ DOKOVACIE ROZHRANIE Na nabíjanie v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu môžete zariadenie IS940.M1 pripojiť k dokovacej stanici IS-DS940.1 prostredníctvom 12-kolíkového dokovacieho rozhrania. Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu IS-DS940.1 na www.isafe-mobile.com/en/support/downloads...
Seite 358
Toto zariadenie je možné napájať aj pomocou napájacích jednotiek USB tretích strán. UPOZORNENIE Nabíjanie pomocou napájacích jednotiek USB tretích strán predstavuje riziko straty majetku alebo zranenia osôb. Napájacia jednotka USB tretej strany musí spĺňať platné predpisy danej krajiny a medzinárodné a regionálne bezpečnostné normy. Napájacia jednotka USB tretej strany musí...
NEBEZPEČENSTVO Nesprávne použitie môže mať za následok smrť alebo ťažké zranenia! K zariadeniu pripájajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou i.safe MOBILE GmbH. Príslušenstvo schválené spoločnosťou i.safe MOBILE GmbH nájdete na www.isafe-mobile.com/en/products Ak potrebujete schválené príslušenstvo v oblastiach s nebezpečenstvom výbu- chu, pred pripojením nezabudnite na nasledovné: Schválené...
Seite 360
12-kolíkové dokovacie rozhranie sa používa na nabíjanie a prenos údajov prostredníctvom voliteľnej dokovacej stanice IS-DS940.1. Na nabíjanie a prenos údajov v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu môžete zariadenie IS940.M1 pripojiť k dokovacej stanici IS-DS940.1 prostredníctvom 12-kolíkového dokovacie- ho rozhrania. Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu IS-DS940.1 na...
VÝMENA BATÉRIE NEBEZPEČENSTVO Zastaraná batéria sa môže prehriať, nafúknuť a spôsobiť požiar. To predsta- vuje riziko smrti a vážneho zranenia! Ak zariadenie používate denne, mali by ste batériu vymeniť po 2 rokoch od prvého použitia, najneskôr však po 500 nabíjacích cykloch alebo keď sa výrazne skráti prevádzkový čas. Ak máte ďalšie otázky, kontaktujte servisnú...
Seite 362
MOŽNÉ PROBLÉMY SO ZARIADENÍM Informácie o možných problémoch so zariadením a o tom, ako ich odstrániť, nájdete na www.isafe-mobile.com/en/support/service v položke ponuky „FAQ“. Ak máte ďalšie otázky, obráťte sa na opravárenský servis i.safe MOBILE GmbH na www.isafe-mobile.com/en/support/service ÚDRŽBA/OPRAVA Samotné zariadenie neobsahuje žiadne časti, ktoré by používateľ mohol opraviť...
MOBILE GmbH Service Centre zodpo- vedného za vašu krajinu alebo región na www.isafe-mobile.com/en/support/service OCHRANNÉ ZNÁMKY i.safe MOBILE GmbH a logo i.safe MOBILE GmbH sú registrované ochranné známky spoloč- nosti i.safe MOBILE GmbH. Dodáva sa s aplikáciou Google™ a Google Chrome™...
ЗАШТИТИТЕ СВОЈ ЖИВОТ И ПРОЧИТАЈТЕ УПУТСТВО ЗА РАД Ово упутство за рад је део уређаја IS940.M1 (модел M940A01). Упутство за рад даје важне информације за безбедно коришћење уређаја. Пре коришћења уређаја, пажљиво прочитајте ово упутство за рад и обратите пажњу...
Seite 365
Не излажите уређај снажној УВ радијацији. Не излажите уређај процесима са високим електричним набојима. Не излажите уређај агресивним киселинама или базама. Не додирујте дисплеј оштрим предметима. Заштитите уређај и адаптер од јаких електричних магнетних поља као што су нпр. она која...
Seite 366
ПОКЛОПЦИ Поклопци 16-полног ISM интерфејса и USB-C интерфејса морају бити затворени унутар потенцијално експлозивних подручја. 12-полни интерфејс за прикључивање може остати отворен унутар потенцијално експлозивних подручја. Опциони покрови служе као заштита против загађења. ДОДАТНА ОПРЕМА Унутар потенцијално експлозивних подручја може се користити следећа додатна опрема када...
Seite 367
Картице microSD тип IS-SD164.1 и IS-SD1128.1 или microSD картице, који су у складу са параметрима ентитета инхерентне безбедности наведених у сертификату, могу се користити у одговарајућем отвору у опасном подручју. УСЛОВИ УПОТРЕБЕ Батерија се може заменити само изван потенцијално експлозивних подручја. Уређај...
Seite 368
Батерија се не сме излагати прекомерним ударима. Батерија се не сме пробијати ексером или ударати чекићем. Батерија се не сме растављати. Батерија се за транспорт мора безбедно паковати у кофер или картон. Батерија се не сме пунити у близини запаљивих материја. Батерија...
Seite 369
ИНФОРМАЦИЈА У ВЕЗИ SAR СЕРТИФИКАЦИЈЕ (SPECIFIC ABSORBATION RATE) САР граница за Европу је 2,0 В/кг за тело на 5 мм. САР граница за Европу је 4,0 В/кг за удове на 0 мм. Уређај је тестиран у односу на ово ограничење САР. Највиша САР вредност пријављена...
Seite 370
НАМЕНА IS940.M1 је комуникациони уређај са приступом интернету за индустријску употребу у потенцијално експлозивним подручјима зоне 1/21, 2/22, M1 и M2, у складу са директивама 2014/34/EU, 1999/92/EC и IECEx системом, између осталог. Уређај користите само како је описано у овом упутству за рад. Свака друга употреба...
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db IECEx сертификат: IECEx EPS 25.0003X САДРЖАЈ ИСПОРУКЕ Ваше паковање уређаја садржи следеће: 1 x IS940.M1 1 x батерија 1 x безбедносна упутства 1 x заштитна фолија дисплеја 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C кабл...
Seite 373
ФУНКЦИЈСКИ ТАСТЕР M2: Опциона функција, нпр. камера - функција се може доделити преко Буттон Апп (интегрисан систем). USB ИНТЕРФЕЈС: Повезивање за i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C кабл или другу опрему која је одобрена од стране i.safe MOBILE GmbH. Такође погледајте одељке “Пуњење” и „Прикључивање одобрене додатне опреме“. КОНТРОЛА ЈАЧИНЕ ЗВУКА: Појачај/смањи.
Seite 374
ИНСТАЛИРАЊЕ БАТЕРИЈЕ ОПАСНОСТ Инсталирање погрешне батерије у уређај ствара ризик од експлозије што може довести до смрти или озбиљних повреда! Инсталирајте само батерију која је приложена или одобрену резервну батерију у уређај изван потенцијално експлозивних подручја. Одобрена резервна батерија може се пронаћи...
Seite 375
Приложеним Torx одвијачем отпустите вијке на батерији. Уклоните батерију из батеријског одељка. Уметните SIM картицу у отвор за nano-SIM картицу (1) са контактима златне боје надоле. Поново инсталирајте батерију. Погледајте одељак „Инсталирање батерије“. АКТИВИРАЊЕ ESIM Постоји неколико начина за активирање eSIM: 1.
Seite 376
СТАВЉАЊЕ/УКЛАЊАЊЕ microSD КАРТИЦЕ ОПАСНОСТ Неправилно поступање у потенцијално експлозивним подручјима ствара ризик који може довести до смрти и озбиљних повреда! Отварајте уређај само изван потенцијално експлозивних подручја како бисте ставили или уклонили microSD картицу. НАПОМЕНА Неправилно поступање приликом стављања/уклањања microSD картице може...
Seite 377
Уређај можете причврстити на држач монитора са Vesa standard 100. НАПОМЕНА Неправилно причвршћивање на држач монитора може оштетити уређај. Обратите пажњу на максималну дубину вијка од 4,5 mm на IS940.M1. ПУЊЕЊЕ НАПОМЕНА Неправилно пуњење може довести до оштећења уређаја. Приликом пуњења имајте...
Seite 378
Овај уређај такође може да се напаја преко УСБ јединица за напајање других произвођача. ПАЖЊА Пуњење УСБ јединицама за напајање других произвођача представља опасност од губитка имовине или повреда. УСБ јединица за напајање треће стране мора бити у складу са важећим прописима...
Seite 379
КОРИШЋЕЊЕ УРЕЂАЈА ПАЖЊА Када користите слушалице или слушалице са микрофоном са максималном јачином звука, можете оштетити слух. Најпре подесите јачину звука уређаја на 50 % од максималне јачине. Постепено подешавајте јачину звука. Користите уређај само када је температура околине од -20 °C до +55 °C (-4 °F до +131 °F). Када...
Seite 380
12-полни интерфејс за прикључивање се користи за пуњење и пренос података преко опционе безне станице IS-DS940.1. За пуњење и пренос података у простору угроженом експлозивном атмосфером можете повезати IS940.M1 на базну станицу IS-DS940.1 преко 12-полног интерфејса за прикључивање. Додатне информације могу се наћи у упутству за рад за IS-DS940.1 под...
Seite 381
ЗАМЕНА БАТЕРИЈЕ ОПАСНОСТ Застарела батерија може се прегрејати, надути и изазвати пожар. То ствара ризик који може довести до смрти и озбиљних повреда! Ако уређај користите свакодневно, треба да замените батерију 2 године након прве употребе, али најкасније након 500 циклуса пуњења или када...
Seite 382
МОГУЋИ ПРОБЛЕМИ СА УРЕЂАЈЕМ Информације о могућим проблемима са уређајем и како да их решите можете наћи на www.isafe-mobile.com/en/support/service под ставком менија „FAQ“. Уколико имате било каква додатна питања, контактирајте i.safe MOBILE GmbH сервис за поправке на www.isafe-mobile.com/en/support/service ОДРЖАВАЊЕ/ПОПРАВКА Сам уређај не поседује делове који се могу сервисирати.
Seite 383
неконтролисано одлагање отпада и потпомажете рециклажу материјалних ресурса. Додатне информације можете добити од регионалних предузећа за одлагање отпада, државних органа или i.safe MOBILE GmbH сервисног центра надлежног за вашу земљу или регион на www.isafe-mobile.com/en/support/service ЖИГОВИ i.safe MOBILE GmbH и i.safe MOBILE GmbH логотип су регистровани жигови компаније...
한국어 생명을 보호하기 위해 사용 설명서를 읽어보십시오 이 사용 설명서는 장치 IS940.M1(모델 M940A01)의 일부입니다. 사용 설명서는 장치의 안전 한 사용을 위한 중요한 정보를 제공합니다. 본 장치를 사용하기 전에, 이 사용 설명서를 잘 읽어보고 “폭발 관련 안전 규정” 섹션과 경고 기호가 표시된 경고 내용에 특히 주의를 기울이십시오. 이 지침을 따르지 않거나 그 내용을...
Seite 385
시오. 점차 볼륨을 조절하십시오. 반드시 제공된 i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C 케이블 또는 i.safe MOBILE GmbH가 승인한 기타 충전 장비를 사용하여 이 장치를 충전하십시오. 주위 온도 0 °C ~ +45 °C(+32 °F ~ +113 °F)에서만 장치를 충전하십시오. 인화성 물질 근처에서 장치를 충전하지 마십시오.
Seite 386
Velcro 고정 장치(예: 헤드셋 IS-HDHS1B.1)를 사용하는 경우, Velcro 고정 장치는 폭발 위 험 구역 밖에서만 조절할 수 있습니다. 16핀 ISM 액세서리 커넥터를 16핀 ISM 인터페이스에 단단히 고정시켜야 합니다. 도킹 스테이션 IS-DS940.1 또는 i.safe mobile GmbH에서 승인한 액세서리를 12핀 도킹 인 터페이스에 연결할 수 있습니다. IP 보호...
Seite 387
장치가 과도한 부하에 노출되는 경우. 장치가 부적절하게 보관되는 경우. 장치의 표시 또는 레이블을 읽을 수 없는 경우. 오류가 표시되거나 오류가 의심되는 장치는 i.safe MOBILE GmbH로 다시 보내 검사를받는 것이 좋습니다. 배터리 배터리에는 유기 용제와 같은 가연성 물질이 들어 있습니다. 배터리를 잘못 취급하면 화재, 연기...
Seite 388
최대 출력 전력 주파수 대역 최대 출력 전력 LTE Band 1: 22.87 dBm LTE Band 3: 22.81 dBm LTE Band 5: 22.94 dBm LTE Band 7: 22.86 dBm LTE Band 8: 22.76 dBm LTE Band 20: 22.95 dBm LTE Band 28: 22.73 dBm LTE Band 40: 23.12 dBm LTE Band 41: 23.19 dBm LTE Band 42: 22.83 dBm...
Seite 389
WI-FI 경고 주파수 대역: 5150 - 5250MHz: 실내 사용: 건물 내부에서만 사용 가능. 도로 차량 및 기차 도착장 내부에 설치 및 사용은 허 용되지 않습니다. 실외 사용 제한: 실외에서 사용하는 경우, 장비를 고정 설치물이나 도로 차량의 외부 차체, 고정 인프라 또는 고정 실외 안테나에 부착해서는 안 됩니다. 무인 항공기 시스템(UAS)의 사용은...
Seite 390
용도 IS940.M1은 유럽 지침 2014/34/EU, 1999/92/EC 및 IECEx 시스템 등에 따라 구역 1/21, 2/22, M1 및 M2의 폭발 위험 구역에서 사용하기 위한 산업용 인터넷 통신 장치입니다. 본 장치를 반드시 사용 설명서에 나온 대로 사용하십시오. 그 외의 사용은 부적절한 것으로 간주되고 사망, 중상 및 장치 파손을 일으킬 수 있습니다.
Seite 391
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db IECEx 인증서: IECEx EPS 25.0003X 공급 범위 장치 포장은 다음을 포함합니다. 1 x IS940.M1 1 x 배터리 1 x 안전 지침 1 x 디스플레이 보호 호일 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C 케이블...
Seite 393
기능 키 M2: 예를 들어 카메라 같은 옵션 기능에 사용합니다 - 버튼 앱(시스템 통합)을 통해 기능을 할당할 수 있습니다. USB 인터페이스: i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C 케이블 또는 i.safe MOBILE GmbH에서 승인한 기타 장비를 연결하는 데 사용합니다. “충전” 및 “ 승인된 액세서리 연결” 섹션을 참조하십시오. 음량 조절: 볼륨을 높입니다/볼륨을 낮춥니다.
Seite 394
배터리 설치 위험 본 장치에 잘못된 배터리를 설치하면 폭발 위험이 있고, 사망이나 중상이 발생 할 수 있습니다! 폭발 위험 구역 밖에서 제공된 배터리 또는 승인된 교체용 배터 리만 장치에 설치하십시오. 승인된 교체용 배터리는 www.isafe-mobile.com/en/products 에서 찾아볼 수 있습니다. 그림에 나온 것처럼 배터리를 배터리 홀더에 넣으십시오. 배터리와 장치의 금색 접촉부가 서로...
Seite 395
SIM 카드 삽입/제거 이 장치는 nano-SIM 카드 슬롯 및 추가로 eSIM이 있습니다. eSIM은 제거할 수 없는 일체형 디지털 SIM입니다. 자세한 내용은 공급업체에 문의하십시오. 위험 폭발 위험 구역에서 잘못된 절차는 사망 또는 중상의 위험을 발생시킵니다! 반 드시 폭발 위험 구역 밖에서 SIM 카드를 삽입하거나 제거하기 위해 장치를 여 십시오.
Seite 396
microSD 카드 삽입/제거 위험 폭발 위험 구역에서 잘못된 절차는 사망 또는 중상의 위험을 발생시킵니다! 반 드시 폭발 위험 구역 밖에서 microSD 카드를 삽입하거나 제거하기 위해 장치 를 여십시오. 알림 microSD 카드를 삽입/제거할 때 잘못된 방법으로 작업하면 장치 및 microSD 카드가 파손될 수 있습니다. microSD 카드를 삽입하거나 제거하기 전에 장치 를...
Seite 397
잘못된 충전은 장치 파손을 유발할 수 있습니다. 충전할 때 다음을 유의하십시오. 반드시 제공된 i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C 케이블 또는 i.safe MOBILE GmbH가 승인한 기타 충전 장비를 사용하여 이 장치를 충전하십시오. 12핀 도킹 인터페이스를 사용한 충전 폭발 위험 지역에서 충전하려면 12핀 도킹 인터페이스를 사용해 IS940.M1을 IS-DS940.1 도킹...
Seite 398
이 장치는 타사 USB 전원 공급 장치로도 전원을 공급할 수 있습니다. 주의 타사 USB 전원 공급 장치로 충전하면 재산 손실 또는 신체적 상해의 위험이 있 습니다. 타사 USB 전원 공급 장치는 해당 국가 규정과 국제 및 지역 안전 표준을 준수 해야...
Seite 399
승인된 액세서리 연결 위험 부적절한 사용은 사망 또는 중상으로 이어질 수 있습니다! i.safe MOBILE GmbH에서 승인한 액세서리만 장치에 연결하십시오. i.safe MOBILE GmbH에서 승인한 액세서리는 www.isafe-mobile.com/en/ products 에서 찾아볼 수 있습니다. 폭발 위험 구역에서 승인된 액세서리가 필요한 경우, 연결하기 전에 다음을 유...
Seite 400
서만 USB 인터페이스를 사용하십시오. 어떤 경우에도 폭발 위험 구역에서 USB 인터페이스 커버를 열지 마십시오. USB 인터페이스는 충전 및 데이터 전송에 사용됩니다. 반드시 i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C 케이블 또는 i.safe MOBILE GmbH가 승인한 기 타 충전 장비를 사용하여 승인된 액세서리 또는 기타 장치를 USB 인터페이스를 연결하십 시오.
Seite 401
험이 있습니다! 장치를 매일 사용하는 경우 배터리는 처음 사용한 후 2년이 지나 면 교체해야 하지만, 늦어도 500회 충전 후 또는 작동 시간이 현저히 줄어들면 교체해야 합니다. 더 궁금한 점이 있다면 www.isafe-mobile.com/en/service에서 i.safe MOBILE GmbH 수리 센터에 연 락하시기 바랍니다. 경고...
Seite 402
수리 작업을 잘못하면 폭발이나 화재 위험이 있고, 사망이나 중상이 발생할 수 있습니다! 장치를 열거나 사용자가 직접 수리 작업을 하지 마십시오. 장치가 정상적으로 작동하지 않거나 장치가 수리가 필요하거나 교체용 부품이 필요한 경우 www.isafe-mobile.com/en/support/service 에서 i.safe MOBILE GmbH 수리 센터에 연락 하시기 바랍니다. 반품...
Seite 403
이렇게 해서 통제되지 않은 폐기물 처리를 방지하고 자재 재활용을 촉진 할 수 있습니다. 지역의 폐기물 처리 회사, 관계 당국 또는 www.isafe-mobile.com/en/support/service 나온 해 당 국가나 지역을 담당하는 i.safe MOBILE GmbH 서비스 센터에서 자세한 정보를 얻을 수 있 습니다. 상표 i.safe MOBILE GmbH 및 i.safe MOBILE GmbH 로고는 i.safe MOBILE GmbH의 등록 상표...
Seite 411
Ex ia I Ma Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135°C Db IECEx認定: IECEx EPS 25.0003X 梱包内容 デバイスのパッケージには以下のものが含まれます。 1 x IS940.M1 1 x バッテリー 1 x 安全手順書 1 x ディスプレイ保護フィルム 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-Cケーブル 1 x 電源アダプタ ユニバーサル(電源ユニット、 各種国別アダプタ...
Seite 425
防止设备和适配器接触到强电磁场, 例如电磁炉或微波炉发出的电磁场。 保护设备不受油脂、 润滑脂和液压液的侵蚀。 保护设备免受高度机械危险、 强紫外线辐射和强力充电过程。 只能使用 i.safe MOBILE GmbH 认可的配件。 请勿自行拆开设备或进行任何维修。 请勿在禁止其使用的地方使用设备。 请在诊所或其它医疗设置中将设备关机。 请始终将设备和起搏器或助听器之间保持至少 15 cm 的距离。 设备会影响起搏器或助听器 等医疗设备的功能。 在驾驶机动车辆使用设备时, 请确保遵守适用的国家法律。 使用耳机时, 首先将设备上的音量控制设置为最大音量的 50 %。 逐渐调节音量。 仅使用设备随附的 i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C 电缆或经 i.safe MOBILE GmbH 批准的其他充电设备为设备充电。 仅可在 0 ° C 至 +45 ° C (+32 ° F 至 +113 ° F) 的环境温度下给设备充电。...
Seite 426
IP 防护等级 为确保 IP 防护, 必须确保设备上的所有密封件都正确就位。 电池和外壳之间不能有大的缝 隙。 充电 i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C 电缆、 i.safe MOBILE GmbH 批准的其他配件或确保 U = 5.88 V 的其他配件可连接到爆炸危险区域外的 USB-C 接口上进行充电或数据连接 只能在 0 ° C 至 +45 ° C (+32 ° F 至 +113 ° F 的环境温度下为设备充电。...
Seite 427
不得用钉子刺穿电池或用锤子敲打电池。 不得拆卸电池。 电池在运输时必须用箱子或纸箱包装好。 不得在易燃物品附近对电池进行充电。 只能使用 i.safe MOBILE GmbH 认可的充电设备对电池进行充电。 只能在 0 ° C 至 +45 ° C (+32 ° F 至 +113 ° F) 的环境温度下对电池进行充电。 通过 USB-C 或 16 针接ISM口充电: 只能在干燥的室内条件下对电池进行充电。 不得在多尘 或潮湿的环境中充电。 如果长时间不使用电池, 必须将其从设备上取下。 每 3 至 6 个月必须将电池充电至大约 50 % 至...
Seite 428
最大输出功率 频段 最大输出功率 LTE Band 1: 22.87 dBm LTE Band 3: 22.81 dBm LTE Band 5: 22.94 dBm LTE Band 7: 22.86 dBm LTE Band 8: 22.76 dBm LTE Band 20: 22.95 dBm LTE Band 28: 22.73 dBm LTE Band 40: 23.12 dBm LTE Band 41: 23.19 dBm LTE Band 42: 22.83 dBm LTE Band 43: 23.12 dBm...
Seite 431
Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T135° C Db IECEx 证书: IECEx EPS 25.0003X 标准配置 您的设备包装包含以下内容: 1 x IS940.M1 1 x 电池 1 x 安全说明 1 x 显示屏保护箔 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C 线 1 x 通用電源適配器 (電源單元和各種國家特定的適配器)...
Seite 442
储存 注意 不当储存会损坏设备。 将设备保存在湿度为 10 % 至 60 % 的下列环境温度中: 长达一个月: -20 ° C 至 +45 ° C (-4 ° F 至 +113 ° F) 长达三个月: -10 ° C 至 +35 ° C (+14 ° F 至 +95 ° F) 三个月以上:...
Seite 443
您可从当地的废物处理公司、 政府机构或在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 中找到负 责您所在国家或地区的 i.safe MOBILE GmbH 服务中心来获取更多信息。 商标 i.safe MOBILE GmbH 和 i.safe MOBILE GmbH 徽标是 i.safe MOBILE GmbH 的注册商标。 装有 Google™ 应用和 Google Chrome™ Google 和 Google Chrome 是 Google LLC 的商标 Android 是 Google LLC 的商标。...
العربية حافظ على حياتك واق ر أ دليل التشغيل ). يقدم دليل التشغيل معلومات عامة بخصوص التشغيل اآلمنM940A01 (إصدارIS940.M1 دليل التشغيل هذا جزء من جهاز .للجهاز - قبل تشغيل الجهاز، اقرأ دليل التشغيل بعناية واهتم بقسم „لوائح األمان ذات الصلة باالنفجار“ على وجه الخصوص والتحذيرات...
Seite 445
.- احم الوحدة من المخاطر الميكانيكية العالية واألشعة فوق البنفسجية القوية وعمليات الشحن ذات التيار الكهربي المرتفع .i.safe MOBILE GmbH - يتم استخدام ملحقات الشحن الخاصة بشركة .- ال تفتح الجهاز أو ال تقم بأي إصالحات بنفسك .- ال تستخدم الجهاز في أي منطقة ي ُ منع استخدامه فيها...
Seite 446
. المزو ّ دة بـ 61 س ن ً اISM المزو ّ د بـ 61 س ن ً ا من الملحقات مثب ت ً ا بشكل آمن بواجهةISM - يجب أن يكون موصل بواجهة اإلرساء المزو ّ دة بـi.safe MOBILE GmbH أو ملحقات معتمدة منIS-DS940.1 - ي ُ سمح بتوصيل محطة اإلرساء...
Seite 447
.- يجب عدم شحن البطارية بالقرب من أي مواد قابلة لالشتعال .i.safe MOBILE GmbH - يجب شحن البطارية فقط باستخدام معدات الشحن المعتمدة من - يجب عدم شحن البطارية إال في درجات حرارة محيطة تتراوح بين 0 ° مئوية إلى 54+ ° مئوية...
Seite 448
طاقة الخرج القصوى نطاقات التردد قدرة الخرج القصوى LTE Band 1: 22.87 dBm LTE Band 3: 22.81 dBm LTE Band 5: 22.94 dBm LTE Band 7: 22.86 dBm LTE Band 8: 22.76 dBm LTE Band 20: 22.95 dBm LTE Band 28: 22.73 dBm LTE Band 40: 23.12 dBm LTE Band 41: 23.19 dBm LTE Band 42: 22.83 dBm...
Seite 449
)SAR( معلومات بخصوص شهادة معدل االمتصاص الًنوعي في أوروبا 0.4 واط/كجم لألطرافSAR في أوروبا 0.2 واط/كجم للجسم عند 5 مم. يبلغ حدSAR يبلغ الحد األقصى لسرعة تم اإلبالغ عنها بموجب هذه المواصفة القياسية أثناءSAR . إن أعلى قيمةSAR عند 0 مم. تم اختبار الجهاز وف ق ً ا لهذا الحد من اعتماد...
Seite 450
دّواعي االستخدام ,2/22 ,1/21 هو جهاز اتصال باإلنترنت لالستخدام الصناعي في المناطق المعرضة لخطر االنفجارات نطاقIS940.M1 جهاز .، وغيرهIECEx ونظامEU, 1999/92/EC/2014/34 , وف ق ً ا للتوجيهاتM2 وM1 ال تستخدم الجهاز إال كما ورد في دليل التشغيل هذا. استخدامه بأي طريقة أخرى سيعتبر غير الئق وقد يؤدي إلى الوفاة، أو...
Seite 451
II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T135°C Db :ال م ُ ص ن ّ ِ ع :شهادة فحص النوع الخاصة باالتحاد األوروبي i.safe MOBILE GmbH EPS 25 ATEX 1 003 X i_Park Tauberfranken 10 2004 :التحديد...
Seite 453
.) (نظام متكاملButton : وظائف اختيارية ، على سبيل المثال الكاميرا - يمكن تعيين الوظيفة عبر تطبيقM26_ مفتاح الوظيفة أو للمعدات األخرى المعتمدة منUSB-C لكابلi.safe PROTECTOR 2.0 : التوصيل بواقيUSB 7_ّواجهة .“. يمكنك كذلك االطالع على قسم“الشحن“ و „توصيل المرفقات المصرح بهاi.safe MOBILE GmbH .8_التحكم في ارتفاع الصوت: زيادة مستوى الصوت./ خفض مستوى الصوت...
Seite 454
تركيب البطارية خطر سيشكل تركيب بطارية غير مناسبة في الجهازإلى خطر انفجاره، وهو ما قد يؤدي إلى الوفاة أو اإلصابات الخطيرة! ال تضع إال البطارية المرفقة بالجهاز أو البديل المصرح به خارج المناطق المعرضة لخطر االنفجارات. يمكنك الحصول على بديل البطارية المصرح به على موقع www.isafe-mobile.com/en/products - ضع...
Seite 455
SIM إدخال/إزالة بطاقة . إضافيةeSIM وشريحةnano-SIM يحتوي الجهاز على فتحة بطاقة رقمية متكاملة غير قابلة لإلزالة. للحصول على مزيد من المعلومات، تواصل مع مزود الخدمةSIM عبارة عن بطاقةeSIM إن .لديك خطر !سيعرضك إجراء أي عملية خاطئة في المناطق المعرضة لخطر االنفجارات لخطر الوفاة أو اإلصابات الخطيرة .SIM ال...
Seite 456
. الموفر لكTorx- اربط البراغي بإحكام باستخدام مفك تركيب الجهاز على حامل شاشة .Vesa 100 يمكنك تركيب الجهاز على حامل شاشة بمعيار ملحوظة .يمكن أن يؤدي التركيب غير الصحيح على حامل الشاشة إلى تلف الجهاز .IS940.M1 - الحظ أن أقصى عمق للبرغي يبلغ 5.4 مم في...
Seite 457
الشحن باستخدام ّواجهة اإلرساء المزّو ّ دة بـ 21 س ًن ً ا عبر واجهةIS-DS940.1 بمحطة اإلرساءIS940.M1 للشحن في المناطق المعر ّ ضة لخطر االنفجار، يمكنك توصيل البطارية .اإلرساء المزو ّ دة بـ 21 س ن ً ا...
Seite 458
خطر !قد يؤدي االستخدام غير الالئق إلى الوفاة أو اإلصابات الجسدية الخطيرة . ويمكنك أن تجدi.safe MOBILE GmbH - ال يجب عليك توصيل اية مرفقات سوى تلك المصرح بها من www.isafe-mobile.com/en/products علىi.safe MOBILE GmbH المرفقات المصرح بها من إذا احتجت إلى المرفقات المصرح بها في المناطق المعرضة لخطر االنفجارات، رجاء مراعاة اآلتي قبل...
Seite 459
. االختياريةIS-DS940.1 ت ُ ستخدم واجهة اإلرساء المزو ّ دة بـ 21 س ن ً ا للشحن ونقل البيانات عبر محطة اإلرساء IS-DS940.1 بمحطة اإلرساءIS940.M1 للشحن ونقل البيانات في المناطق المعر ّ ضة لخطر االنفجار، يمكنك توصيل البطارية .عبر واجهة اإلرساء المزو ّ دة بـ 21 س ن ً ا...
Seite 460
،الوفاة واإلصابة الخطيرة! إذا كنت تستخدم الجهاز بشكل يومي، يجب استبدال البطارية بعد عامين من أول استخدام ولكن على أبعد تقدير بعد 005 دورة شحن أو عندما يقل وقت التشغيل بشكل كبير. إذا كانت لديك أية استفسا ر ات علىi.safe MOBILE GmbH أخرى، فالرجاء التواصل مع خدمة الصيانة لدى www.isafe-mobile.com/en/support/service الموقع اإللكتروني...
Seite 461
ستعرضك الصيانة الخاطئة لخطر انفجار الجهاز أو اشتعال حريق، وهو ما قد يؤدي إلى الوفاة أو اإلصابات .الجسدية الخطيرة! ال تفتح الجهاز أو ال تقم بأي إصالحات بنفسك إذاwww.isafe-mobile.com/en/support/service علىi.safe MOBILE GmbH تواصل مع خدمة الصيانة من .الحظت أن الجهاز ال يعمل كما ينبغي له ويحتاج إلى الصيانة أو تبديل بعض األجزاء...
Seite 462
التخزين ملحوظة :قد يؤدي التخزين الخاطئ إلى إتالف الجهاز. ٪06 في درجات الحرارة المحيطة التالية )- حتى شهر واحد:02- درجة مئوية إلى 54+ درجة مئوية (4- درجة فهرنهايت إلى 311+ درجة فهرنهايت )- حتى 3 أشهر: 01- درجة مئوية إلى 53+ درجة مئوية (41+ درجة فهرنهايت إلى 59+ درجة فهرنهايت )- أكثر...
Seite 463
يمكنك الحصول على المزيد من المعلومات من شركات النفايات في المنطقة، والسلطات الدولية، ومركز خدمات www.isafe-mobile.com/en/support/service في دولتك على موقعi.safe MOBILE GmbH العالمات التجارية عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركةi.safe MOBILE GmbH وشعارi.safe MOBILE GmbH إن .i.safe MOBILE GmbH .يأتي مع تطبيق جوجل وجوجل كروم...
Seite 489
CONTACT/SERVICE CENTRE FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTRE: i.safe MOBILE GmbH, i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Koenigshofen, Germany support@isafe-mobile.com https://support.isafe-mobile.com...