de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 3 10.1 Wäsche vorbereiten .... 2 2 1.1 Allgemeine Hinweise .... 3 10.2 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten...
de Sicherheit 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 5
Sicherheit de Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr- lich. Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär- mequellen in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- dern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich.
de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen.
Seite 7
Sicherheit de Seite 39 Den Kundendienst rufen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten.
Seite 8
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. Das Flusensieb regelmäßig reinigen.
Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch ver- ändern.
de Sachschäden vermeiden Ungeeignete Reinigungsmittel kön- 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- Sachschäden vermeiden schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ACHTUNG Reinigungsmittel verwenden. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Keine stark alkoholhaltigen Reini- Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- gungsmittel verwenden. nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- Keine harten Scheuerkissen oder on beeinträchtigen.
Aufstellen und Anschließen de Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 29 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
de Aufstellen und Anschließen sen, bevor es in Betrieb genom- ges Kondenswasser direkt ins Ab- men wird. wasser zu leiten. Auf dem Fußboden Wasserablaufschlauch anschlie- Das Gerät auf eine saubere, ebene ßen und feste Fläche stellen. Wenn Sie den Kondenswasserbehäl- Seite 13 Das Gerät ausrichten.
Aufstellen und Anschließen de Tipp: Um das Kondenswasser erneut Befestigungsmate- im Kondenswasserbehälter zu sam- rial fixieren. meln, z. B. bei einer Standortände- Den Krümmer in rung des Geräts, machen Sie diese maximal 100 cm Schritte rückgängig in umgekehrter Höhe befestigen. Reihenfolge. Ablauf in einen Den Wasserab- Anschlussarten Wasserablauf Gully.
de Kennenlernen 4.7 Gerät elektrisch anschlie- Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. ßen Die Anschlussdaten des Geräts fin- Den Netzstecker der Netzan- den Sie in den Technischen Daten schlussleitung des Geräts in eine Seite 43 . Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.
Display de 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. ACHTUNG Seite 19 Programme Eine gewaltsame Einwirkung auf das Programmwähler Seite 23 Display kann zu Beschädigungen führen. Seite 17 und Display Tasten Keinen starken Druck auf das Dis- Seite 15 ...
Seite 16
de Display Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar Seite 30 sein. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 1 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. 1 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
Tasten de Anzeige Beschreibung leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden. blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem Heimnetzwerk zu verbinden. Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt. Weitere Informationen finden Sie in der Home Connect App.
Seite 18
de Tasten Taste Beschreibung Seite 27 Kastdroog plus/ Das Trockenziel ändern. Prêt à ranger plus Seite 27 Kastdroog/Prêt à Das Trockenziel ändern. ranger Seite 27 Strijkdroog/Prêt à Das Trockenziel ändern. repasser 5 Overhemden/5 Das Programm Iron Assist anpassen. Die Programmbe- Seite 19 Chemises schreibung beachten.
Programme de Taste Beschreibung Start Wifi/Départ Wenn Sie die Taste kurz drücken, aktivieren oder deakti- Seite 30 Wifi vieren Sie den Fernstart. Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, öffnen Sie Seite 29 die Home Connect Einstellungen. Durch Software Updates können 8 Programme zusätzliche Funktionen verfügbar Programme Seite 30...
Seite 20
de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Delicaat/Délicat Empfindliche Textilien aus Satin, Synthetik und Mischgeweben trocknen. Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Geeignet für erhöhte hygienische Ansprü- che. Overhemden/Chemi- Hemden und Blusen aus Baumwolle, Lei- nen, Synthetik oder Mischgewebe trock- nen.
Zubehör de 8.2 Zeitprogramme Zeitprogramme sind Programme mit einer festgelegten oder einstellbaren Pro- grammdauer. Das Programm endet nach Ablauf der Zeit, auch wenn die Wä- sche z. B. noch nicht trocken ist. Zeitprogramme eignen sich zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder dünnen Textilien. Programm Beschreibung max.
de Wäsche Verwendung Bestellnummer Gerät leichter beladen und entladen werden. Trocknungskorb Sportschuhe und Ku- WMZ20610 scheltiere trocknen oder lüften. Y-Verteiler Den Wasserablauf- 15000490 schlauch eines zusätzli- chen Geräts am gleichen Ablauf des Siphons an- schließen. Gerätepflegemittel Ersatzteil für die Funktion 00312474 der intensiven Geräte- pflege.
Grundlegende Bedienung de 11.3 Programmeinstellungen 11 Grundlegende speichern Grundlegende Bedienung Bedienung Sie können Ihre individuellen Programmeinstellungen als Favorit 11.1 Gerät einschalten speichern. Hinweis: Wenn Sie das Gerät das Voraussetzung: Ein Programm ist erste Mal einschalten, nachdem Sie eingestellt. Seite 23 es elektrisch angeschlossen haben, Auf Favourite für ca.
de Grundlegende Bedienung Voraussetzungen 11.8 Programm abbrechen Die Wäsche ist vorbereitet und sor- drücken. Seite 22 tiert. Seite 23 Die Tür öffnen. Die Trommel ist leer. Die Wäsche entnehmen. Seite 23 Die Tür öffnen. Seite 24 Die Wäsche in die Trommel legen. Die Tür schließen.
Seite 25
Grundlegende Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb entfer- Die beiden Flusensiebe öffnen nen. und die Flusen entfernen Die Flusen der Mulde entfernen. Die Flusen im Hausmüll entsorgen, um eine Verunreinigung des Ab- wassers durch Mikroplastik zu ver- meiden. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen.
de Grundlegende Bedienung Die beiden Flusensiebe schließen Den Kondenswasserbehälter waa- und zusammensetzen bis zum Ein- gerecht herausziehen. rasten der Lasche. Den Kondenswasserbehälter lee- Das zweiteilige Flusensieb einset- ren. zen. Stellen Sie sicher, den Kondens- Die Tür schließen. wasserbehälter vor dem Betrieb des Geräts einzuschieben.
Trockenziel de Kondenswasserbehälter einschie- Ein Automatikprogramm einstellen. Seite 19 Das Display zeigt das vorgegebe- Den Kondenswasserbehälter bis ne Trockenziel. zum Anschlag einschieben. Auf Kastdroog/Prêt à ranger , Kastdroog plus/Prêt à ranger plus oder Strijkdroog/Prêt à repas- drücken. 12.2 Trockenziel anpassen Wenn Sie die Wäsche nach dem Trocknen mit einem bestimmten Tro- ckenziel als zu feucht empfinden, können Sie das Trockenziel anpas-...
de Entknitterungsfunktion 13.1 Kindersicherung aktivie- Voraussetzung: Die Wäsche ist ein- Seite 23 gelegt. Ein Programm mit Entknitterungs- 3 sec. ca. 3 Sekunden Seite 19 funktion einstellen. drücken. Wenn gewünscht, das eingestellte Die Bedienelemente sind gesperrt. Programm mit Entknitterungsfunkti- Die Kindersicherung bleibt auch on anpassen.
Home Connect de Voraussetzungen Land. Informationen dazu finden Sie auf: www.home-connect.com . Ein Programm mit Entknitterungs- Seite 28 funktion ist gestartet. Die Home Connect App leitet Sie Das Display zeigt: durch den gesamten Anmeldepro- Der Kondenswasserbehälter zess. Folgen Sie den Anweisungen Seite 26 ist aus dem Gerät ent- und beachten Sie die Hinweise in der ...
de Home Connect So oft auf Start Wifi/Départ Wifi 15.5 Netzwerkeinstellungen drücken, bis das Display "on" des Geräts zurücksetzen zeigt. Start Wifi/Départ Wifi ca. 3 drücken, um das Wi-Fi zu Sekunden drücken. deaktivieren. So oft auf Start Wifi/Départ Wifi Das Display zeigt "oFF". drücken, bis das Display "rES"...
Grundeinstellungen de Ihre Wäsche in der Waschmaschine 15.9 Datenschutz gewaschen haben. Beachten Sie die Hinweise zum Da- tenschutz. Intelligente Programmempfehlung aktivieren Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem an das Internet an- Voraussetzungen gebundenen Heimnetzwerk übermit- Ihre Waschmaschine verfügt über telt Ihr Gerät nachfolgende Kategori- die Home Connect Funktion.
de Gerätepflege 16.1 Übersicht der Grundein- Die Anzahl der gestarteten Pro- stellungen gramme (PC) anzeigen. Das Gerät auf die Werkseinstel- Hinweis: Durch Software Updates lungen zurücksetzen (rES). können zusätzliche Funktionen ver- Seite 30 fügbar sein. 16.2 Grundeinstellungen än- Wenn ein Software Update verfügbar dern ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
Gerätepflege de Für die intensive Gerätepflege be- Den Programmwähler auf Position Seite 32 nötigen Sie das Original-Geräte- 5 einstellen. Seite 22 . pflegemittel Das Display zeigt abwechselnd "CP1" und die Programmdauer. 17.1 Gerätepflege vorbereiten Wenn ausreichend Wasser einge- füllt wurde, ertönt ein Signal. Voraussetzung: Die Trommel ist leer.
de Reinigen und Pflegen drücken. Feuchtigkeitssensor reinigen Die Gerätepflege startet und ein Auf dem Feuchtigkeitssensor können Signal ertönt. sich nach einiger Zeit Rückstände Nach etwa 1:50 Stunden pausiert von Kalk, Waschmitteln und Pflege- das Gerät die Gerätepflege und mitteln ablagern. Reinigen Sie regel- das Display zeigt die verbleibende mäßig den Feuchtigkeitssensor.
Störungen beheben de 19 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Seite 36
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung und Programm wur- Wasserablaufschlauch ist verstopft. de abgebrochen. Spülen Sie den Wasserablaufschlauch mit Leitungs- wasser. "CArE" Einfache Gerätepflege sollte durchgeführt werden. Führen Sie die einfache Gerätepflege durch. Seite 32 Flusensieb ist verunreinigt. Reinigen Sie das Flusensieb. Seite 24 ...
Seite 37
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Umgebungstemperatur ist niedriger als 15 °C oder hö- lang. her als 30 °C. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur zwischen 15 °C und 30 °C liegt. Luftzirkulation am Aufstellort des Geräts ist unzurei- chend. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. Zu wenig Kondenswasser für die automatische Selbstreinigung bei dauerhaftem Trocknen niedriger Beladungsmengen oder dauerhaftem Verwenden der...
Seite 38
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Eingestelltes Trockenziel ist ungeeignet. Seite 27 Ändern Sie das Trockenziel. Trockenziel ist nicht angepasst. Seite 27 Passen Sie das Trockenziel an. Beladungsmenge ist zu gering. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ein. Seite 21 ...
Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Netzanschlussleitung durch- 20 Transportieren, trennen. Transportieren, Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen Das Gerät umweltgerecht entsor- gen. 20.1 Bodeneinheit leeren Informationen über aktuelle Entsor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Entfernen Sie vor dem Transport Fachhändler sowie Ihrer Gemein- Restwasser aus der Bodeneinheit.
de Verbrauchswerte nummer (E-Nr.), die Fertigungsnum- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem mer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.) Typenschild des Geräts. Ihres Geräts. Das Typenschild befindet sich je Die Kontaktdaten des Kundendiensts nach Modell: finden Sie über den QR-Code auf auf der Innenseite der Tür. dem beiliegenden Dokument zu den auf der Innenseite der Wartungs- Servicekontakten und Garantiebedin-...
Seite 41
Verbrauchswerte de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen/Coton + Kast- -3,0 1000 5:18 1,46 droog plus/Prêt à ran- ger plus Katoen/Coton + Kast- -3,0 1000 3:01...
Seite 42
de Verbrauchswerte Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen/Coton + Strijk- 12,0 1400 1:49 0,41 droog/Prêt à repasser Katoen/Coton + Strijk- 12,0 1000 3:13 0,88 droog/Prêt à...
Technische Daten de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Delicaat/Délicat 1:26 0,33 bar und nur durch dafür geschultes 23 Technische Daten Fachpersonal auszutauschen. Technische Daten Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Gerätehöhe 84,2 cm...
Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 150 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Seite 48
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.