Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OUTDOOR FIREWOOD RACK
MODEL:CJDDAXING4FT / CJDDAXING6FT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR CJDDAXING4FT

  • Seite 1 OUTDOOR FIREWOOD RACK MODEL:CJDDAXING4FT / CJDDAXING6FT...
  • Seite 2 MODEL:CJDDAXING4FT / CJDDAXING6FT This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Assembly precautions Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
  • Seite 4: Parts List

    PARTS LIST 1pcs 1pcs 2pcs 2pcs 1pcs - 3 -...
  • Seite 5 1pcs 2pcs 16pcs M6x10mm (Pre-fixed to Part #A,D&E) 2pcs M8x30mm 9pcs M8x50mm 11pcs 1pcs 1pcs 1pcs - 4 -...
  • Seite 6 ASSEMBLY STEP Assemble the side panel. A1 side panel. A2 side panel. 1. Screw G is pre-installed. Please remove it from the component first as a spare. 2. Insert components A1/A2, B into their designated positions in the specified direction as shown in the diagram. Use screws (G*4)(H*1) to lock and secure the inserted components A1/A2 and - 5 -...
  • Seite 7 Assemble the bottom panel. 1. Insert components (C*2) into their designated positions in the specified direction as shown in the diagram. 2. Use screws (I*3) and nut (J*3) to lock and secure the inserted components (C*2). Assemble the top panel. 1.
  • Seite 8 Assemble the side panel and bottom panel . Align the side brackets(A1/A2+B) and bottom frame(C*2) with their corresponding positions as shown in the diagram, then use eight screws (I×6) and eight nuts (J×6) to firmly lock them together. - 7 -...
  • Seite 9 Assemble the top panel. Screw G is pre-installed. Please remove it from the component first as a spare. 2. Align the top brackets(D+E) and side brackets(A+B) with their corresponding positions as shown in the diagram, then use screws (G×4 ) to firmly lock them together.
  • Seite 10 Assemble the panel. Insert the panel (Fx2) into the top brackets. Note that according to the details shown on the left, the panel (Fx2) must be fully snapped into place. Since the panel needs to be installed at the fixed points around the top, this installation step is somewhat difficult.
  • Seite 11 Assembly is complete. CJDDAXING4FT CJDDAXING6FT Length 4ft / 48inch 6ft / 72inch Ground Clearance ﹥140mm ﹥140mm Load Limit 660lb 660lb - 10 -...
  • Seite 12 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 13 SUPPORT   À    B OIS   D E   C HAUFFAGE   E XTÉRIEUR MODÈLE :   C JDDAXING4FT /   C JDDAXING6FT...
  • Seite 14 BOIS   D E   C HAUFFAGE   EXTÉRIEUR ÉTAGÈRE MODÈLE :   C JDDAXING4FT /   C JDDAXING6FT Ceci   e st   l e   m ode   d 'emploi   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   l 'intégralité   d u   m anuel   a vant   utilisation.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   c lairement   c e   m anuel   d 'utilisation.   L'apparence  ...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES   D E   SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Veuillez   l ire   c e   d ocument   a vant   d 'utiliser   c e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c ette   c onsigne   p eut   e ntraîner entraîner   d es   b lessures   graves. Précautions  ...
  • Seite 16 LISTE   D ES   PIÈCES 1   p ièce 1   p ièce 2   p ièces 2   p ièces 1   pièce ­   3    ­...
  • Seite 17 1   p ièce 2   p ièces M6x10mm 16   p ièces (Préfixé   à    l a   p artie   n °   A ,   D    e t   E ) 2   p ièces M8x30mm 9   p ièces M8x50mm 11   p ièces 1   p ièce 1  ...
  • Seite 18 ÉTAPE   D'ASSEMBLAGE Assembler   l e   p anneau   latéral. Panneau   l atéral   Panneau   l atéral   A 2. 1.   L a   v is   G    e st   p réinstallée.   V euillez   d 'abord   l a   r etirer   d u   c omposant   pour de  ...
  • Seite 19 Assemblez   l e   p anneau   inférieur. 1.   I nsérez   l es   c omposants   ( C*2)   d ans   l eurs   p ositions   d ésignées   d ans   l e direction   c omme   i ndiqué   d ans   l e   s chéma. 2.   U tilisez   d es   v is   ( I*3)   e t   u n   é crou   ( J*3)   p our   v errouiller   e t   f ixer   l 'inséré composants  ...
  • Seite 20 Assemblez   l e   p anneau   l atéral   e t   l e   p anneau   inférieur. Alignez   l es   s upports   l atéraux   ( A1/A2+B)   e t   l e   c adre   i nférieur   ( C*2)   a vec   l eurs   positions   c orrespondantes   c omme   i ndiqué   s ur   l e   s chéma,   p uis   u tilisez   h uit   v is   ( I×6)   e t   huit  ...
  • Seite 21 Assemblez   l e   p anneau   supérieur. 1.   L a   v is   G    e st   p réinstallée.   V euillez   d 'abord   l a   r etirer   d u   c omposant   pour de   rechange. 2.   A lignez   l es   s upports   s upérieurs   ( D+E)   e t   l es   s upports   l atéraux   ( A+B)   a vec   l eurs   positions  ...
  • Seite 22 Assembler   l e   p anneau. Insérez   l e   p anneau   ( Fx2)   d ans   l es   s upports   s upérieurs.   N otez   q ue,   c omme   indiqué   à    g auche,   l e   p anneau   ( Fx2)   d oit   ê tre   p arfaitement   e nclenché. Le  ...
  • Seite 23 L'assemblage   e st   t erminé. CJDDAXING4FT   CJDDAXING6FT 4   p ieds /   4 8   pouces 6   p ieds /   7 2   pouces Longueur Garde   a u   s ol 140   m m 140   m m 660   l b 660   l b Limite   d e   c harge...
  • Seite 24 Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   A dresse :   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   A STWOOD   N SW   2 122,   Australie Importé   a ux   É tats­Unis :   S anven   T echnology   L td.   S uite   2 50,   9 166   A naheim   P lace,   Rancho  ...
  • Seite 25 Brennholzständer für den Außenbereich MODELL: CJDDAXING4FT / CJDDAXING6FT...
  • Seite 26 MODELL: CJDDAXING4FT / CJDDAXING6FT Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1. Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren schaffen. 2. Tragen Sie eine ANSI-zugelassene Schutzbrille und robuste Arbeitshandschuhe während der Montage.
  • Seite 28: Teileliste

    TEILELISTE 1 Stück 1 Stück 2 Stück 2 Stück Stück - 3 -...
  • Seite 29 1 Stück 2 Stück M6x10mm 16 Stück (Teilenummern A, D und E vorangestellt) 2 Stück M8x30mm 9 Stück M8x50mm 11 Stück 1 Stück 1 Stück Stück - 4 -...
  • Seite 30 MONTAGESTRITT Montieren Sie die Seitenwand. Seitenwand. Seitenwand. 1. Schraube G ist vormontiert. Bitte entfernen Sie diese zuerst vom Bauteil, Ersatzteil. 2. Die Komponenten A1/A2, B in die vorgesehenen Positionen in der angegebenen Richtung wie im Diagramm gezeigt. 3. Mit den Schrauben (G*4)(H*1) werden die eingesetzten Komponenten A1/A2 und - 5 -...
  • Seite 31 Montieren Sie die Bodenplatte. 1. Setzen Sie die Komponenten (C*2) in die vorgesehenen Positionen in der angegebenen Richtung wie im Diagramm gezeigt. 2. Mit den Schrauben (I*3) und der Mutter (J*3) wird der eingesetzte Komponenten (C*2). Montieren Sie die obere Platte.
  • Seite 32 Montieren Sie die Seitenwand und die Bodenwand. Richten Sie die Seitenhalterungen (A1/A2+B) und den unteren Rahmen (C*2) an den entsprechenden Positionen aus, wie in der Abbildung gezeigt, und befestigen Sie sie dann mit acht Schrauben (I×6) und acht Muttern (J×6) fest miteinander. - 7 -...
  • Seite 33 Montieren Sie die obere Platte. 1. Schraube G ist vormontiert. Bitte entfernen Sie diese zuerst vom Bauteil, da Ersatzteil. 2. Richten Sie die oberen Halterungen (D+E) und die seitlichen Halterungen (A+B) an den entsprechenden Positionen aus, wie in der Abbildung gezeigt, und befestigen Sie sie dann mit Schrauben (G×4) fest miteinander.
  • Seite 34 Montieren Sie das Panel. Setzen Sie das Panel (Fx2) in die oberen Halterungen ein. Beachten Sie, dass das Panel (Fx2) gemäß den links gezeigten Angaben vollständig eingerastet sein muss. Da das Panel an den Fixpunkten oben befestigt werden muss, ist dieser Installationsschritt etwas schwierig.
  • Seite 35 Die Montage ist abgeschlossen. CJDDAXING4FT CJDDAX6FT 4 Fuß / 48 Zoll 6 Fuß / 72 Zoll Länge Bodenfreiheit ÿ140 mm ÿ140 mm Belastungsgrenze 660 Pfund Pfund - 10 -...
  • Seite 36 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited, Britische Republik Büro 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-...
  • Seite 37 PORTALEGNA DA ARDERE PER ESTERNI MODELLO: CJDDAXING4FT / CJDDAXING6FT...
  • Seite 38 MODELLO: CJDDAXING4FT / CJDDAXING6FT Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 39: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere attentamente questo materiale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario, si può provocare lesioni gravi. Precauzioni di montaggio 1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può creare pericoli. 2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti durante l'assemblaggio.
  • Seite 40 ELENCO DEI PEZZI 1 pz 1 pz 2 pezzi 2 pezzi 1 pz - 3 -...
  • Seite 41 2 pezzi M6x10mm 16 pezzi (Prefisso alla parte #A, D ed 2 pezzi M8x30mm 9 pezzi M8x50mm pezzi 1 pz 1 pz 1 pz - 4 -...
  • Seite 42 FASE DI MONTAGGIO Montare il pannello laterale. Pannello laterale Pannello laterale A2. 1. La vite G è preinstallata. Si prega di rimuoverla prima dal componente come ricambio. 2. Inserire i componenti A1/A2, B nelle posizioni designate nel punto specificato direzione come mostrato nel diagramma. 3.
  • Seite 43 Montare il pannello inferiore. 1. Inserire i componenti (C*2) nelle posizioni designate nel punto specificato direzione come mostrato nel diagramma. 2. Utilizzare le viti (I*3) e il dado (J*3) per bloccare e fissare l'inserto componenti (C*2). Montare il pannello superiore. 1.
  • Seite 44 Montare il pannello laterale e quello inferiore. Allineare le staffe laterali (A1/A2+B) e il telaio inferiore (C*2) con le posizioni corrispondenti come mostrato nel diagramma, quindi utilizzare otto viti (I×6) e otto dadi (J×6) per fissarli saldamente insieme. - 7 -...
  • Seite 45 Montare il pannello superiore. 1. La vite G è preinstallata. Si prega di rimuoverla prima dal componente come ricambio. 2. Allineare le staffe superiori (D+E) e quelle laterali (A+B) con le posizioni corrispondenti come mostrato nel diagramma, quindi utilizzare le viti (G×4) per fissarle saldamente insieme.
  • Seite 46 Montare il pannello. Inserire il pannello (Fx2) nelle staffe superiori. Si noti che, secondo i dettagli mostrati a sinistra, il pannello (Fx2) deve essere completamente innestato in posizione. Poiché il pannello deve essere installato nei punti fissi sulla parte superiore, questa fase di installazione risulta un po' difficoltosa.
  • Seite 47 Il montaggio è completato. CJDDAXING4FT CJDDAXING6FT 4 piedi / 48 pollici 6 piedi / 72 pollici Lunghezza altezza da terra ÿ140mm ÿ140mm Limite di carico 660 libbre libbre - 10 -...
  • Seite 48 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines- RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO...
  • Seite 49 LEÑERO   P ARA   EXTERIORES MODELO:   C JDDAXING4FT /   C JDDAXING6FT...
  • Seite 50 LEÑA   P ARA   EXTERIORES ESTANTE MODELO:   C JDDAXING4FT /   CJDDAXING6FT Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   del   m anual   a ntes   d e   u tilizarlo.   V EVOR   s e   r eserva   e l   d erecho   d e   interpretar  ...
  • Seite 51: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES   D E   SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea   e ste   m aterial   a ntes   d e   u sar   e ste   p roducto.   D e   l o   c ontrario,   p uede... provocar   l esiones   graves. Precauciones   d e   m ontaje 1.   E nsamble   ú nicamente   d e   a cuerdo   c on   e stas   i nstrucciones.   U n   m ontaje   i ncorrecto   p uede... crear  ...
  • Seite 52 LISTA   D E   PIEZAS 1   p ieza 1   p ieza 2   p iezas 2   p iezas 1   p ieza ­   3    ­...
  • Seite 53 1   p ieza 2   p iezas M6x10   16   p iezas GRAMO (Prefijado   a    l a   P arte   # A,D&E) 2   p iezas M8x30   m m 9   p iezas M8x50   11   p iezas 1   p ieza 1   p ieza 1   pieza METRO ­  ...
  • Seite 54 PASO   D E   MONTAJE Ensamblar   e l   p anel   lateral. Panel   l ateral   A 1. Panel   l ateral   A 2. 1.   E l   t ornillo   G    e stá   p reinstalado.   R etírelo   p rimero   d el   c omponente   c omo... repuesto.
  • Seite 55 Ensamble   e l   p anel   inferior. 1.   I nserte   l os   c omponentes   ( C*2)   e n   s us   p osiciones   d esignadas   e n   e l   e spacio   e specificado. dirección   c omo   s e   m uestra   e n   e l   d iagrama. 2.  ...
  • Seite 56 Ensamble   e l   p anel   l ateral   y    e l   p anel   inferior. Alinee   l os   s oportes   l aterales   ( A1/A2+B)   y    e l   m arco   i nferior   ( C*2)   c on   s us   posiciones   c orrespondientes   c omo   s e   m uestra   e n   e l   d iagrama,   l uego   u se   o cho   tornillos  ...
  • Seite 57 Ensamble   e l   p anel   s uperior. 1.   E l   t ornillo   G    e stá   p reinstalado.   R etírelo   p rimero   d el   c omponente   c omo... repuesto. 2.   A linee   l os   s oportes   s uperiores   ( D+E)   y    l os   s oportes   l aterales   ( A+B)   c on   s us   posiciones  ...
  • Seite 58 Ensamblar   e l   panel. Inserte   e l   p anel   ( Fx2)   e n   l os   s oportes   s uperiores.   T enga   e n   c uenta   q ue,   s egún   l os   d etalles   que   s e   m uestran   a    l a   i zquierda,   e l   p anel   ( Fx2)   d ebe   q uedar   c ompletamente   e ncajado   e n   s u   l ugar. Dado  ...
  • Seite 59 El   m ontaje   e stá   completo. CJDDAXING4FT   CJDDAXING6FT 4   p ies /   4 8   pulgadas 6   p ies /   7 2   pulgadas Longitud Distancia   a l   s uelo 140   m m 140   m m Límite   d e   c arga 660   l ibras 660  ...
  • Seite 60 Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   D irección:   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   E ASTWOOD,   N SW   2 122,   Australia Importado   a    E E.   U U.:   S anven   T echnology   L td.   S uite   2 50,   9 166   A naheim   P lace,   Rancho  ...
  • Seite 61 ZEWNĘTRZNY STOJAK NA DREWNO OPAŁOWE MODEL: CJDDAXING4FT / CJDDAXING6FT...
  • Seite 62 CJDDAXING6FT To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 63: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia. Środki ostrożności podczas montażu 1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia. 2. Noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI i wytrzymałe rękawice robocze. w trakcie montażu.
  • Seite 64: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI 1 szt. 1 szt. 2 szt. 2 szt. szt. - 3 -...
  • Seite 65 1 szt. 2 szt. M6x10mm 16 szt. (Wstępnie ustalone dla części #A, D&E) 2 szt. M8x30mm 9 szt. M8x50mm 11 szt. 1 szt. 1 szt. szt. - 4 -...
  • Seite 66 KROK MONTAŻU Złóż panel boczny. Panel boczny Panel boczny 1. Śruba G jest wstępnie zainstalowana. Najpierw należy ją usunąć z komponentu, ponieważ zapasowy. 2. Włóż komponenty A1/A2, B w wyznaczone miejsca w podanych miejscach. kierunek pokazany na schemacie. 3. Za pomocą śrub (G*4)(H*1) zablokuj i zabezpiecz włożone komponenty A1/A2 - 5 -...
  • Seite 67 Złóż dolny panel. 1. Wstaw komponenty (C*2) w wyznaczone miejsca w podanym układzie. kierunek pokazany na schemacie. 2. Za pomocą śrub (I*3) i nakrętki (J*3) zablokuj i zabezpiecz włożony element. składniki (C*2). Złóż górny panel. 1. Śruba G jest wstępnie zainstalowana. Najpierw należy ją usunąć z komponentu, ponieważ zapasowy.
  • Seite 68 Złóż panel boczny i panel dolny. Wyrównaj wsporniki boczne (A1/A2+B) i dolną ramę (C*2) w odpowiednich pozycjach, jak pokazano na schemacie, a następnie użyj ośmiu śrub (I×6) i ośmiu nakrętek (J×6), aby je mocno zablokować. - 7 -...
  • Seite 69 Złóż górny panel. 1. Śruba G jest wstępnie zainstalowana. Najpierw należy ją usunąć z komponentu, ponieważ zapasowy. 2. Wyrównaj górne wsporniki (D+E) i boczne wsporniki (A+B) w odpowiednich pozycjach, jak pokazano na schemacie, a następnie użyj śrub (G×4), aby je mocno zablokować. - 8 -...
  • Seite 70 Złóż panel. Włóż panel (Fx2) do górnych uchwytów. Należy pamiętać, że zgodnie ze szczegółami pokazanymi po lewej stronie, panel (Fx2) musi być całkowicie zatrzaśnięty na swoim miejscu. Ponieważ panel musi zostać zainstalowany w stałych punktach wokół góry, ten krok instalacji jest nieco trudny. Prosimy o cierpliwość podczas instalacji. - 9 -...
  • Seite 71 Montaż jest ukończony. CJDDAXING4FT CJDDAXING6FT 6 stóp / 72 cale 4 stopy / 48 cali Długość Prześwit 140mm 140mm Limit obciążenia 660 funtów 660 funtów - 10 -...
  • Seite 72 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro REP WIELKIEJ BRYTANII 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-...
  • Seite 73 BUITEN HAARDHOUTREK MODEL: CJDDAXING4FT / CJDDAXING6FT...
  • Seite 74 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 75: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot: ernstig letsel tot gevolg hebben. Voorzorgsmaatregelen voor montage 1. Monteer uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaren creëren. 2. Draag een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen tijdens de montage.
  • Seite 76 ONDERDELENLIJST 1 stuk 1 stuk 2 stuks 2 stuks stuk - 3 -...
  • Seite 77 1 stuk 2 stuks M6x10mm 16 stuks (Vooraf toegevoegd aan Deel #A,D&E) 2 stuks M8x30mm 9 stuks M8x50mm 11 stuks 1 stuk 1 stuk stuk - 4 -...
  • Seite 78 MONTAGESTAP Monteer het zijpaneel. zijpaneel. A2 zijpaneel. 1. Schroef G is voorgemonteerd. Verwijder deze eerst van het onderdeel. sparen. 2. Plaats de componenten A1/A2, B op de daarvoor bestemde plaatsen in de aangegeven volgorde. richting zoals aangegeven in het diagram. 3.
  • Seite 79 Monteer het onderste paneel. 1. Plaats componenten (C*2) op de daarvoor bestemde plaatsen in de aangegeven richting. richting zoals aangegeven in het diagram. 2. Gebruik schroeven (I*3) en moer (J*3) om de ingevoegde beugel te vergrendelen en vast te zetten. componenten (C*2).
  • Seite 80 Monteer het zijpaneel en het onderpaneel. Lijn de zijbeugels (A1/A2+B) en het onderste frame (C*2) uit met de overeenkomstige posities zoals weergegeven in het diagram. Gebruik vervolgens acht schroeven (I×6) en acht moeren (J×6) om ze stevig aan elkaar vast te zetten.
  • Seite 81 Monteer het bovenpaneel. 1. Schroef G is voorgemonteerd. Verwijder deze eerst van het onderdeel. sparen. 2. Lijn de bovenste beugels (D+E) en de zijbeugels (A+B) uit met de overeenkomstige posities zoals weergegeven in het diagram en gebruik vervolgens schroeven (G×4) om ze stevig aan elkaar vast te zetten. - 8 -...
  • Seite 82 Monteer het paneel. Plaats het paneel (Fx2) in de bovenste beugels. Let op: volgens de details links moet het paneel (Fx2) volledig vastgeklikt zijn. Omdat het paneel op de vaste punten aan de bovenkant moet worden geïnstalleerd, is deze installatiestap enigszins lastig. Wees daarom geduldig bij de installatie.
  • Seite 83 De montage is voltooid. CJDDAXING4FT CJDDAXING6FT 4ft / 48inch 6ft / 72inch Lengte Bodemvrijheid ÿ 140mm ÿ140mm Belastinglimiet 660 pond 660 pond - 10 -...
  • Seite 84 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. T.a.v. YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 85 Vedhylla för utomhusbruk MODELL: CJDDAXING4FT / CJDDAXING6FT...
  • Seite 86 MODELL: CJDDAXING4FT / CJDDAXING6FT Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
  • Seite 87: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs detta material innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. Monteringsförsiktighetsåtgärder 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering skapa faror. 2. Använd ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under monteringen. 3. Håll samlingsområdet rent och väl upplyst. 4.
  • Seite 88 DELLISTA 1 st 1 st 2 st 2 st 1 st - 3 -...
  • Seite 89 1 st 2 st M6x10mm 16 st (Förinställd på del #A, D och 2 st M8x30mm 9 st M8x50mm 11 st 1 st 1 st - 4 -...
  • Seite 90 MONTERINGSSTEG Montera sidopanelen. A1 sidopanel. sidopanel. 1. Skruv G är förmonterad. Ta bort den från komponenten först som en skona. 2. Sätt in komponenterna A1/A2, B på sina avsedda platser i den angivna positionen. riktning som visas i diagrammet. 3. Använd skruvar (G*4)(H*1) för att låsa och säkra de insatta komponenterna A1/A2 och - 5 -...
  • Seite 91 Montera bottenpanelen. 1. Sätt in komponenterna (C*2) på sina avsedda platser i den angivna positionen riktning som visas i diagrammet. 2. Använd skruvar (I*3) och mutter (J*3) för att låsa och säkra den isatta komponenter (C*2). Montera den övre panelen. 1.
  • Seite 92 Montera sidopanelen och bottenpanelen. Rikta in sidofästena (A1/A2+B) och bottenramen (C*2) med motsvarande positioner enligt diagrammet och använd sedan åtta skruvar (I×6) och åtta muttrar (J×6) för att låsa fast dem ordentligt. - 7 -...
  • Seite 93 Montera den övre panelen. 1. Skruv G är förmonterad. Ta bort den från komponenten först som en skona. 2. Rikta in de övre fästena (D+E) och sidofästena (A+B) med motsvarande positioner enligt diagrammet och använd sedan skruvar (G×4) för att låsa fast dem ordentligt. - 8 -...
  • Seite 94 Montera panelen. Sätt in panelen (Fx2) i de övre fästena. Observera att panelen (Fx2) måste snäppas fast helt enligt detaljerna till vänster. Eftersom panelen måste installeras på de fasta punkterna runt toppen är detta installationssteg något komplicerat. Var tålmodig när du installerar den.
  • Seite 95 Monteringen är klar. CJDDAXING4FT CJDDAXING6FT 4 fot / 48 6 fot / 72 Längd Markfrigång ÿ140 mm ÿ140 mm Belastningsgräns 660 pund pund - 10 -...
  • Seite 96 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Storbritanniens republikaner Kontor 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...

Diese Anleitung auch für:

Cjddaxing6ftGb-dome-15

Inhaltsverzeichnis