äULIJSSEk •MAEEv Die Anordnungder AnschlüsseentnchmenSie ausAbb.2 1. Unitorque-Motor Der neucntwrckclte bürstenlose Servo-Gleichstrommotor mit konstantcmDrehmoment, " Unitorque", unterscheidct Sich in scincr Konstruktion qrundleqend von konventioncllen Motoren für Direktantrieb Fcrnbcdienung (nur HT-RIO) von Plattenspiclern. Das konstantc Drchmomcnt biirgt für åußerste Laufruhe, wodurch C)cn V erstärkcr und das wieinderAbb'(dunq...
Seite 3
Tonabnehmcr i n don Tonarmkopt e tnsetzen (111 Start/Aus.Schalter(START/CUT) (6)45-U/min.Adapter (EP ADAPTOm Wenncs nicht rnOq'ich iqt, Al'filar•d urid mit den BofCGtigungr.schraubcn s ict Für das Abspielen von 45-U/min-Schall- Für automatisches Abspielcn dic Tonarrn- e•r1Zu3tcllcn. K;tpnr_' abnr'hr' h/'jhn we in Abb. 8. Zur nchtigenUberhang- platten mit großer Mittelbohrung ist der auflageklammer •Tonarm...
Seite 4
BEDI.E UN dasGerät, u m diese Lichteinwirkungcn Chemischn Rcinigungstücher und ln- vermeiden Z Automatischer Betrieb(automatisches Aufsetzen undRückführen desTonarmes) scktcnsprays Transparente Oder halbtransparente Das Gehäusnn.chl "'it Benzan, Farbschallplatte Vetdunnor odor Wild eine transparente odor halbtrans. deruhrunq t)t.nqen. d." an, parente Farbschallplatte au! den Plattentetlor dap.
Seite 5
Wiederholungsautomatik Automatische Spielunterbrechung Wiederholungs- Die Start/Aus-Schalter @ drücken. D erTonarm (iOkehrtautomatisch zur Tonarmstützc(i3' zurück, und derPlattenteller (l)wird abgebremst. Wenn j edoch vvåhrend derSpielwiederholung dieautomauscho Abstctlfunktvon butattgt ward (Start/Aus-Schalter 0 0) driickcn), Wird der Wiederholrnechunisrnus nicht freigegebon, drücken Siczurnersten MaldenSptelwiedcrholungs- Schaller und nachdem die Wiederhol-Anzeige ausgegangen ist.
Seite 6
0 — 3 g/ 1 Umdrehung des Balancegewichts (direkt ablesbar in 0, 1 g Abschnitten) 4 — 10 g Gewicht Wenn ein Tonabnehmer von HITACHI angebracht ist. Dual Magnettyp (MT-35) Tonabnehmer Frequenzgang 10 — 25 OOO Hz 2,5 mV bei 1 kHz 50 mm/s...
Seite 8
The projections underneath aligned with the holes in the platter when the mat is placed on the platter. Die Vorsprünge unten an der Plattentellermatte müssen Löchern Plattenteller ausgcrichtet werden. wenn man die Matte auf den Plattenteller auflegt. Les saillies existant sous le tapis du plateau doivent étre alignées avec les orifices pratiqués dans le...
Seite 9
Fig. 6 Fig. 8 To lock Befestigen Pour bloquer Sätta fast 30 mm (Actual size) (Originalgröße) (Longueur réelle) Fig. 5 Fig. 7 (Verklig storlek) Fig. 9 Arm guide: UP position Tonarmführung: StellungUP Guide du bras: Position UP Tonarmslyften.UP-Iäget 6—9 mmi=_: Stylus tip height adjusting screw (Herethe cap has been removed.) Nadelspitzenhöhe-Justierschraube (Hier...
Seite 10
Connecting cords Power cords Anschlußkabel Netzstromkabel Cordons de connexion Cordons d'alimentation Anslutning kablarna Nätsladd Fig. 4 @Hitachi, Ltd. Tokyo J apan Head Office : 5-1,I-chome, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan Tel. Cable Address : "HITACHY" TOKYO 4933391 Printed in Japan (S)