Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OSRAM AirZing PRO 5040 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AirZing PRO 5040:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
AirZing
UV-C light purifier PRO 5040
TM
朗诺 紫外杀菌装置 专业版5040
Product Name
产品名称
Product Code
产品编码
Input Voltage
额定电压
Input Current
电源电流
Power Consumption
额定功率
Dimension
外形尺寸
Installation Height
安装高度
Operational Temp.
工作温度
Storage Temp.
存储温度
Relative Humidity
相对湿度
1) 如室内工作环境温度超过35°C,可能引起红外感应装置探测灵敏度降低。
1) IR sensor might get less sensitivity once the room temperate exceeds 35°C
2) 红外感应装置关闭紫外杀菌装置后,不会自动重启,需人工开启。
2) Once the system is switched off by IR sensor, it will not be switched on automatically, it needs to be turned on manually.
朗诺 紫外杀菌装置 专业版5040 AirZing
4062172152655
220~240V, 50/60Hz
0.19A
40W
L1363mm/W54mm/H78mm
2.5M—4M
-10°C ~ 40°C
1)
-20°C ~ 60°C
≤80%
RoHS
UV-C
UV-C light purifier PRO 5040
TM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OSRAM AirZing PRO 5040

  • Seite 1 AirZing UV-C light purifier PRO 5040 朗诺 紫外杀菌装置 专业版5040 RoHS UV-C Product Name 朗诺 紫外杀菌装置 专业版5040 AirZing UV-C light purifier PRO 5040 产品名称 Product Code 4062172152655 产品编码 Input Voltage 220~240V, 50/60Hz 额定电压 Input Current 0.19A 电源电流 Power Consumption 额定功率 Dimension L1363mm/W54mm/H78mm 外形尺寸...
  • Seite 2 安装说明 INSTALLATION INSTRUCTIONS 拧松盖板紧固螺丝,取下盖板 取出壳体内的灯头,卡入壳体两端的卡槽 Loose screws to remove the cover plate Relocate the lamp holders from the casing and fix them into grooves at both ends of the casing 在预定安装位置钻孔,埋入M4螺丝塑料膨胀管(客户自备) 将盖板安装在壳体上,并使用紧固螺丝将盖板固定住 Drill holes at the predefined mounting positions, and Mount the cover plate on the casing and fix the embed plastic plugs for M4 screws (prepared by cover plate with screws...
  • Seite 3 本产品仅作为室内空间杀菌装置使用,不可用于通用照明; UV-C 注意事项 紫外线辐射剂量不足时,可能达不到既定杀菌效果; 紫外线可能会加速非金属材料(塑料,橡胶等)的自然老化,使用本产品时需遮挡所有直 接或间接暴露在紫外线照射范围内的非金属材料; 紫外线可能对植物造成损伤,使用本产品时须遮挡所有直接或间接暴露在紫外线照射范围 内的植物; 应按产品使用说明书安装、使用、定期维护、保养,保养和维修时应先拔下电源插头,严 禁带电操作。 本产品视使用时间测定紫外线强度,紫外线灯累积使用时间超过有效寿命时,应及时更换 灯管。 安装本产品或更换部件须由专业人员进行操作,在紫外线下杀菌操作时戴防护镜,必要时 穿防护衣,避免直接照射人体皮肤、黏膜和眼睛。 严禁在存有易燃、易爆物质的场所使用。 使用本产品时,不应堵塞本产品的进风口、出风口;应根据使用环境清洁情况定期清洁过 滤网和紫外线灯表面,保持清洁。动态空气杀菌期间不应随意关机。 使用本产品时,保持带杀菌空间内环境清洁、干燥,关闭门窗,避免与室外空气流通;不 宜使用风速调节器。 本产品应配备独立的通断开关,且开关的安装高度距离地面不小于2米;通断开关应配有锁 闭装置,只允许专业维护管理人员操作。 本产品配套使用OSRAM品牌的HNS系列36W双端直管型紫外灯管,若更换为其他类型光源 可能导致不同效能。 本产品配套灯管含汞,处理废弃灯管时请遵守相关法律法规。 本产品断电后再次启动需要3-5秒重置时间。为确保产品正常稳定工作,断电后重新开启续 间隔5秒以上。 欧司朗的产品质保条款见以下二维码。质保政策仅适用于按照本说明书规定被安装、使用、 维护和保养的产品。任何违反本说明书的规定将导致任何明示或暗示的产品质保无效。 标示说明 避免紫外线直接或间接照射于人或 本产品工作时会产生UV-C紫外光 动物的眼睛及皮肤 UV-C 安装本产品或更换部件须 本产品不可用于通用照明 由专业人员进行操作 本产品配套灯管含汞,处理废弃灯管 本产品符合RoHS认证标准 RoHS 时请遵守相关法律法规...
  • Seite 4 2 meters form the ground. This switch shall be equipped with a locking device, which can only be operated by dedicated operator; The original design and testing of this product is based on OSRAM HNS T8 36W double-end UV ―...
  • Seite 5 Първоначалният дизайн и тестването на този продукт се основават на двустранната ― ултравиолетова тръбна лампа OSRAM HNS T8 36W. Той може да работи по различни начини, ако има други източници на светлина; Тръбата OSRAM HNS съдържа живак; спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на...
  • Seite 6: Bezpečnostní Upozornění

    Původní provedení a testování tohoto produktu jsou založeny na trubici UV lampy s dvojitým koncem ― OSRAM HNS T8 36W. Ve spojení s jinými zdroji světla může fungovat různými způsoby. Trubice OSRAM HNS obsahuje rtuť; při likvidaci použitého zdroje světla dodržujte místní předpisy.
  • Seite 7 2 m over jorden. Denne kontakt skal være udstyret med en låseanordning, som kun må betjenes af den særlige operatør. Det oprindelige design og testningen af dette produkt er baseret på OSRAM HNS T8 36 W dobbeltendet ― UV-pærerør. Dets ydelse kan variere ved brug med andre lyskilder.
  • Seite 8: Sicherheitswarnung

    Mitarbeiter bedient werden kann; Das ursprüngliche Design und die Tests dieses Produkts beruhen auf der Doppelend-UV-Leuchtstoffröhre ― OSRAM HNS T8 36W. Die Funktionsweise kann sich bei Verwendung anderer Lichtquellen verändern; Die OSRAM HNS-Röhre enthält Quecksilber; bitte befolgen Sie bei der Entsorgung gebrauchter ―...
  • Seite 9: Προειδοποιησεισ

    Ο αρχικός σχεδιασμός και η δοκιμή αυτού του προϊόντος έγιναν με βάση τον σωλήνα του λαμπτήρα UV ― διπλού άκρου OSRAM HNS T8 36W. Η απόδοση μπορεί να διαφέρει με άλλες πηγές φωτισμού. Ο σωλήνας OSRAM HNS περιέχει υδράργυρο. Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς κατά την απόρριψη...
  • Seite 10 El diseño original y el ensayo de este producto se basan en el tubo fluorescente UV de doble terminación ― OSRAM HNS T8 de 36 W. Su rendimiento puede variar si se emplea con otras fuentes de luz. Los tubos HNS de Osram contienen mercurio; siga las normativas locales para la eliminación de fuentes ―...
  • Seite 11 Toode on varustatud eraldi sisse-/väljalülituskomplektiga, lüliti tuleb paigaldada maapinnast vähemalt ― kahe meetri kõrgusele. Lüliti peab olema varustatud lukustiga, mille tohib avada ainult vastav töötaja. Toote originaaldisain ja testimine põhinevad OSRAM HNS T8 36W kaheotsalisel UV-torulambil. Muude ― allikatega võib see toimida muul moel.
  • Seite 12 ― oltava vähintään kaksi metriä maasta. Kytkimessä on oltava lukituslaite, jota saa käyttää vain nimetty käyttäjä. Tuotteen alkuperäinen suunnittelu ja testaus perustuu kaksipäiseen OSRAM HNS T8 36W UV-putkilamp- ― puun. Se voi toimia eri tavalla, jos käytetään jotain muuta valonlähdettä.
  • Seite 13: Avertissement De Sécurité

    L’interrupteur doit être équipé d’un dispositif de verrouillage qui ne peut être actionné que par un opérateur dédié ; Le design original et les essais du produit sont basés sur le tube UV à double culot OSRAM HNS T8 36 ―...
  • Seite 14 2 metra od tla. Taj prekidač mora imati mehanizam za blokadu, a njime smije upravljati samo za tu svrhu određen operater. Originalni dizajn i testiranje ovog proizvoda temelji se na dvostranoj UV cijevi OSRAM HNS T8 36 W. U ―...
  • Seite 15: Biztonsági Figyelmeztetés

    A kapcsolót egy zárolóeszközzel is fel kell szerelni; amelyet kizárólag az arra kijelölt kezelő működtethet. A termék eredeti kialakításához és teszteléséhez az OSRAM HNS T8 36 W-os kettős végű UV-fénycső ― lett alapul véve. Lehetséges, hogy a termék más fényforrásokkal együtt használva eltérő teljesítményt nyújt.
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Il design originale e i test di questo prodotto sono basati sulla lampada a tubo UV a doppia estremità ― OSRAM HNS T8 36W. Può avere prestazioni differenti se utilizzato insieme ad altre fonti di luce; Il tubo OSRAM HNS contiene mercurio; Si prega di seguire le normative locali quando si smaltisce la ― fonte di luce usata;...
  • Seite 17 метрден кем болмауы тиіс. Бұл қосқыш тек арнайы оператор басқара алатын құлыптау құрылғысымен жабдықталуы тиіс; Бұл өнімді бастапқы жобалау жəне сынау OSRAM HNS T8 36W екіжақты УК шамына негізделген. ― Ол кез келген басқа жарық көздерімен əртүрлі жолмен жұмыс істей алады;...
  • Seite 18 2 m nuo žemės aukštyje. Prie jungiklio turi būti įrengtas užrakinimo įrenginys, kurį atrakinti gali tik įgaliotas asmuo; Pradinė šio produkto konstrukcija ir bandymai pagrįsti OSRAM HNS T8 36W dvigalės UV lempos ― vamzdeliu. Ji gali veikti skirtingais būdais, jei naudojama kartu su kitais šviesos šaltiniais;...
  • Seite 19 Produkts jāaprīko ar atsevišķu ieslēgšanas/izslēgšanas komplektu, slēdzi uzstādīt vismaz divu metru ― augstumā no grīdas. Slēdzi jāaprīko ar aizslēgšanas mehānismu, to drīkst vadīt tikai noteikts operators; Produkta oriģinālais dizains un testēšana ir balstīti uz OSRAM HNS T8 36W divpusējo UV lampas cauruli. ― Izmantojot citus gaismas avotus, rezultāti var atšķirties;...
  • Seite 20 Denne bryteren skal være utstyrt med en låseenhet, som kun kan betjenes av en egen operatør. Den opprinnelige designen og testingen av dette produktet er basert på OSRAM HNS T8-lysrør på 36 W ―...
  • Seite 21 2 meter vanaf de grond zijn. Deze schakelaar moet worden uitgerust met een sluitsysteem dat alleen kan worden bediend door de betreffende operator; Het originele ontwerp en de testprocedure van dit product zijn gebaseerd op een OSRAM HNS T8 36W ―...
  • Seite 22 2 m od podłoża. Przełącznik będzie wyposażony w urządzenie blokujące, z którego może korzystać wyłącznie przydzielony do tego zadania operator; Oryginalna konstrukcja i testy tego produktu są oparte na lampie UV OSRAM HNS T8 36 W z podwójnym ―...
  • Seite 23 O design original e os testes deste produto são baseados no tubo duplo de lâmpada UV HNS T8 36W da ― OSRAM. Com qualquer outra fonte de luz, o produto pode funcionar de maneiras diferentes; O tubo HNS da OSRAM contém mercúrio; siga os regulamentos locais ao eliminar uma fonte de luz ― usada;...
  • Seite 24 Este necesară o pauză de 5 secunde la repornirea imediat după oprire, din cauza resetării sistematice de ― 3–5 secunde; Consultați codul QR de mai jos pentru politica de garanție a produsului. Politica de garanție OSRAM se ― aplică numai produselor instalate, utilizate, reparate și întreținute corespunzător în conformitate cu prezentul manual.
  • Seite 25: Техника Безопасности При Использовании

    оператор. В исходной конструкции и во время тестирования этого изделия использовалась двухсторонняя ― УФ-лампа OSRAM HNS T8 36 Вт. Изделие может работать иначе с любыми другими источниками света. Лампа OSRAM HNS содержит ртуть. Утилизируйте использованный источник света в соответствии ―...
  • Seite 26 2 metre od zeme. Tento vypínač musí byť vybavený blokovacím zariadením, ktoré môže ovládať iba určený pracovník; Pôvodná konštrukcia a testovanie tohto výrobku sú založené na trubici UV s dvojitým koncom OSRAM ― HNS T8 36W. S akýmikoľvek inými zdrojmi svetla môže fungovať rozdielne;...
  • Seite 27 Stikalo mora biti opremljeno z zapornim mehanizmom, s katerim lahko upravlja samo imenovani upravljavec. Originalna zasnova in preizkušanje tega izdelka temeljita na cevni sijalki UV OSRAM HNS T8 36 W. ― Izdelek lahko z drugimi svetlobnimi viri deluje drugače.
  • Seite 28 2 metra u odnosu na tlo. Ovaj prekidač mora biti opremljen uređajem za zaključavanje, kojim može da rukuje samo imenovani operater; Originalni projekat i testiranje ovog proizvoda zasnivaju se na cevi UV lampe sa dva kraja OSRAM HNS ―...
  • Seite 29 Denna omkopplare ska utrustas med en låsanordning som endast kan användas av en dedikerad operatör. Den ursprungliga designen och testningen av denna produkt baseras på OSRAM HNS T8-36 W UV-lysrör ― med dubbla ändar. Den kan fungera på andra sätt om andra ljuskällor används.
  • Seite 30 Açma-kapama anahtarında sadece uzman bir operatör tarafından kullanılabilecek bir kilitleme aygıtı bulunur. Bu ürünün orijinal tasarımı ve testleri OSRAM HNS T8 36W çift uçlu UV lamba tüpü temel alınarak ― gerçekleştirilmiştir. Başka bir ışık kaynağıyla kullanılırsa performansı farklılık gösterebilir;...
  • Seite 31 лише призначений оператор. Оригінальна конструкція та тестування цього пристрою відповідають двосторонній УФ-трубці ― OSRAM HNS T8 36 Вт. Якщо підключити інші джерела світла, пристрій може працювати інакше. Трубки OSRAM HNS містять ртуть. Утилізуйте використані джерела світла відповідно до місцевих ―...
  • Seite 32 更多信息 More information English 中文 部件名称 镇流器 紫外线灯管 欧司朗彩显特种光源(昆山)有限公司 中国江苏省昆山市综合保税区外河泾路179号2号房 OSRAM Kunshan Display Optic Co., Ltd. No.2 Building, No.179 Waihejing Road, Kushan FTZ, China...

Diese Anleitung auch für:

4062172152655

Inhaltsverzeichnis