Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any Ofthe instructions or warnings, please contact your
CAUTION: Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury,
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury,
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small nems that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing Or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte •.or Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Venvendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden Oder rnöglicherweise Verletzungen die Folge sein.
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden, Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geelgnete Werkzeuge verwenden, Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann auf Wänden
mit Fachwerk.
massiven
Beton
• Die tragenden Oberflåchen sollten das gesamte Gewicht von Geråten und allen zusåtzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
ver.venden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN,
• Dieses prcndukt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können, Diese Telle von Kindern fernhalten,
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Håndler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles_
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies Outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous
que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur_ Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez re9u toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepen HayanoM
c60pKM npv-MTaRTe
noycTaHoaKe.
noKanbHblM pacnpocTpaHweneu
nonFeHMR noraou".l.
BHHMaH"e:/cnonb30BaHrenpoAYKTOB. BeckoropblXnpegeujaer YKa3aHH61i pacNeTHbli B et, "Oxer
• Onope
68Tb ycTaW0EneHbl. KaxSTO noKa3aH0 B MOHTa_KHbIX
'INCTpyÅ4MRÄ.
'lcnonsaoaaTb npeaoxpaHHTensHoe ycTpoRCTeo
• npoayKTnpeAHa3HaqeH ycTaB08KM Haaepe8RHHs1e KapKacH»e cleysl. raepnse ueueHrHse CleH8 Mn/ KMpnRHHble
• Y6eARTecs,
nosepxHOCT8
Bec060pY408-3HH9stero y-CTaHOBneHHoro
• He06X04HMO ' lcnon&Y0BaTb 'læyuwe Kounneae ßTaHOdO-:Hble LLypynbI HE rlEPéTWÆATb
npoAYKT C OAepKVT ManeHbKwe neran/, K0Tope•e n peAcTagJIRLT onacwacTb YAyu_JeHMR
• AaHHS!R n poAYKT n peAHa3HageH TonsK0 Ang
8
BAXHO: nepea ycraHOBKOü }'6eAMrecs. ' *TOBblnony•qvtnr B Ce geranr B C0018eTC1801*
MecTHblM pacnpocTpaH"teneM
no Bonpocy 3BMeH&.
TEXHW*ECKOE
Heoöxopwwo per-yngp,H0
(Kau wwwyu,
Lea todo el manualde instruccionesantesde comenzarla instalaci•ån y ensamble de la unidad,Si tienealguna inquietudcon respectoa las instruccioneso advertencias, c omuniquese consu
distribuidor
local
PRECAUCIÖN: utilizarcon productos de mayor p esoalindicado enIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Los sopcrtes debenacoplarse tal como se indicaen Ias instruccionesde ensambl& una incorrectainstalaclånpodria ocasionar dahosy serias heridaspersonales_
• utilice Ias herramientasy equipode seguridadadecuados Este productosolo debe serinstaladopor profesjonales,
• Este productoestä disehadopara instalacionesen paredesde madera sölida,concreto"lido o bloques.
• Asegüresede que Iasuperficie de fijaciönsostengade maneraSeguraeI pesototal del equipoy todos sus componentesy harmvare
• Utilice IOS tornillosde ensambleSuministrados y NO apligue demasiadatensi6n a
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asfilia_ Mantengaestaspiezasfuera del alcancede Ios ninos_
• Este productoestä disenadopara usa en interioressolamente, Utdizareste productoen extenorespodria ocasionarfallas y heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que hayarecibido todas Ias piezassegünIa listade verificaciénde componentes paraIa instalaciön.Sifalta algunade Ias partes,o estå dahada.cornuniquesecon su
distribuidor
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque eIsoporte esté aseguradoy list para usar(al menos cadatres meses)_
Leia todo o manual de
antes de iniciar a instaLaGäo e montagem. Se vocé tiver alguma divida sobre quaisquer uma das instrucöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assistöncia.
ATENGÅO: O usocomprodutos mas pesados doqueospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis daws.
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instrucdes de montagem. A
• Equipamentos de seguranqae ferramentas adequadas devem ser utilizadas Este Produto Sddeve ser instalado por proflssionais_
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sdlido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranc.ao peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
Useosparafusos d e montagem fornecidos eNÅo APERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peg-asque podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de criancas.
• Este produto destina•se somente para uso interno Uså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais_
IMPORTANTE: Assegure-se que voca recebeu todas as
de acordo com a lista de componentes, antes da instala#o, Se alguma peg-aestiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuldor local para substituigäo„
MANUTENGÅO: Certifique-se queo suporte sejaSeguro eprotegido paraousoem intervalos r egulates (pelomenosacadatresmeses).
AR
1-35
v
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Oder Steinwänden
montiert
werden
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produitou
y Bac
Bonpocbl
npeAynpe"aeHWü,
Hecra6vnbHocTM
noepexaeHM*u.
HenpaEMbHa*ycTaH0EKa M oxeTnpHBecTM K reonyueH"0 cepe3HblÄTpaau.
nponyxTAanxeHyc.TaHaanHaaTbcR
TonbÅ0
CTeHbl.
KOMnneKTY}0WHX
LLypynbI
np' npornaTb13aH#. T axveAeTanH
xpaH/Tb e HenocTyn10N
aaHHoronponyKTa H aymgueMoxeTnpnecu,l Knanowe
co CIRCKOM K ONnnexrYFOLunx.
Ecn" HeXBaraeT xaxwx-n/60geraneü nn/ OH"nonoMaH8.C89*MTeCb c BaLlJ"M
pazB
uec•ua),
Oun
ero
tornillos.
incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
osmesmos.
3
WALL
des blessures aux
c
AeTei MecTe,
Oeno 5eaonacHblM_
'PROKORD
MOUNT
PIVOT
ALUMINUM
DUS-103N
27"
VESA Compatible
75X75
15kg
(331bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für PROKORD DUS-103N

  • Seite 1 • Die tragenden Oberflåchen sollten das gesamte Gewicht von Geråten und allen zusåtzlichen Bauteilen sicher aushalten können DUS-103N • Nur die mitgelieferten Einbauschrauben ver.venden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN, • Dieses prcndukt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Verschlucken hervorrufen können, Diese Telle von Kindern fernhalten,...
  • Seite 2 2.5mm (xl) 5mm (xl) 4mm (xl) M5x6 (xl ) M4x14 (x4) M5x14 (x4) D5 (x4) W-A (x2) W-B (x2) : 55 mri ø 5/16")