Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony XR-C8100R Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XR-C8100R:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/
Aansluitingen]-handleiding.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
XR-C8100R
XR-C8100RW
© 1998 by Sony Corporation
F
D
NL
I
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XR-C8100R

  • Seite 1 Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/ Aansluitingen]-handleiding. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. XR-C8100R XR-C8100RW © 1998 by Sony Corporation...
  • Seite 2 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un radiocassette stéréo Sony. Cet appareil est doté de multiples fonctions d’utilisation que vous pouvez exploiter à l’aide d’un satellite de commande ou d’une télécommande sans fil en option. En plus de la lecture de cassette et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Description de cet appareil Appareils optionnels Emplacement des commandes ......4 Appareil CD/MD Lecture d’un CD ou d’un MD ......21 Préparation Exploration des plages — Balayage des intros ......... 22 Réinitialisation de l’appareil ......6 Lecture de plages répétée Dépose de la façade ..........
  • Seite 4: Emplacement Des Commandes

    SOUND MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT XR-C8100R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Commande SEEK/AMS (recherche/ !¡ Touche PTY/LIST détecteur automatique de musique/ Emissions RDS 17 recherche manuelle) 9, 11, 13, 16, 17, Mémo de disque 26, 27 22, 23, 25, 28 Répertoire 27...
  • Seite 5 Télécommande sans fil en option (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Les touches de la télécommande remplissent la même fonction que celles de l’appareil. 1 Touche OFF 7 Touche PRESET/DISC Vous ne pouvez pas commander la recherche 2 Touche SEEK/AMS manuelle et la syntonisation manuelle à...
  • Seite 6: Préparation

    Fixation de la façade Placez l’orifice a dans la façage sur la broche Préparation b de l’appareil comme illustré, puis enfoncez le côté gauche. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
  • Seite 7: Préparation Du Satellite De Télécommande

    Avertisseur Réglage de l’horloge Si vous tournez la clé de contact sur la position OFF après avoir enlevé la façade, l’avertisseur L’horloge à affichage numérique fonctionne émet un bip sonore pendant quelques suivant un cycle de 24 heures. secondes (uniquement si le commutateur POWER SELECT est réglé...
  • Seite 8: Lecteur De Cassettes

    Appuyez sur (SHIFT). Lorsque le réglage de mode est terminé, la Lecteur de cassettes fenêtre d’affichage revient au mode de lecture normale. Remarque Si le commutateur POWER SELECT situé à la base de l’appareil est réglé sur la position B, mettez Ecouter une cassette d’abord l’appareil sous tension et réglez ensuite l’horloge.
  • Seite 9: Lecture D'un Cassette Dans Différents Modes

    Avance rapide de la bande Lecture d’un cassette dans En cours de lecture, appuyez et différents modes maintenez enfoncé l’um ou l’autre côté de la commande SEEK/AMS pendant quelques secondes. La cassette peut être reproduite dans différents modes: Avance rapide •...
  • Seite 10: Radio

    Appuyez sur (SHIFT). Radio Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez “Intro off” à l’étape 3 ci-dessus. Lecture répétée des plages — Lecture répétée Mémorisation En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). automatique des stations — Mémorisation du meilleur accord (BTM) Appuyez plusieurs fois sur (7) (REP) jusqu’à...
  • Seite 11: Mémorisation De Stations Déterminées

    Si vous ne parvenez pas à Mémorisation de stations syntoniser une station présélectionnée déterminées Appuyez brièvement sur l’un ou l’autre Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations sur côté de la commande SEEK/AMS pour chaque bande dans l’ordre de votre choix. (20 rechercher la station (syntonisation stations en FM1 et FM2, 10 stations en MW et automatique).
  • Seite 12: Rds

    Changement des paramètres affichés Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le paramètre change comme suit: z Fréquence (Nom de la station) z Horloge MOTION DISPLAY* Z Aperçu de la fonction RDS * Toutes les caractéristiques ci-dessus défilent une par une dans l’ordre dans la fenêtre d’affichage. Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de Remarque...
  • Seite 13 Changement des paramètres Fonction de liaison locale affichés (Royaume-Uni uniquement) Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les La fonction de liaison locale vous permet de paramètres affichés changent selon la séquence sélectionner d’autres stations locales de la suivante: même zone géographique, même si elles n’ont pas été...
  • Seite 14: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Présélection du volume pour les Ecoute des messages de messages de radioguidage Vous pouvez présélectionner au préalable le radioguidage niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer Les messages de radioguidage (TA) et les aucune information.
  • Seite 15: Présélection Des Stations Rds Avec Les Données Af Et Ta

    Présélection des stations Enregistrement des RDS avec les données AF messages de radioguidage et TA — Reproduction différée de messages de radioguidage (TIR) Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, Vous pouvez écouter les derniers messages de l’appareil mémorise les données de chaque radioguidage diffusés en les enregistrant station ainsi que sa fréquence de telle sorte que pendant une période allant jusqu’à...
  • Seite 16 3 Réglez les minutes en tournant le Pour annuler la fonction TIR disque. Sélectionnez “TIR off” à l’étape 2 ci-dessus. Conseils • Lorsque l’autoradio enregistre les annonces routières, t et “TA” clignotent. • Si l’appareil ne trouve pas non plus de station TP Appuyez sur (TIR).
  • Seite 17: Localisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Localisation d’une station réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. en fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l’un des types d’émission Le type de l’émission diffusée apparaît mentionnés ci-dessous.
  • Seite 18: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure. Utilisation du satellite de télécommande Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs fois de suite sur (3) (SET UP) jusqu’à ce Le satellite de télécommande fonctionne en que l’indication “CT”...
  • Seite 19 En tournant la commande (la commande SEEK/AMS) Appuyez sur (SOUND) pour régler le volume et le menu d’effet spatial. Appuyez sur (LIST) pour : • afficher les titres mémorisés, • afficher le type d’émission. Modification du sens de fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est Tournez brièvement la commande et réglé...
  • Seite 20: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Réglage des Modification des réglages caractéristiques du son du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi Vous pouvez régler: • Clock (page 7). que la balance gauche-droite et la balance • CT (signal d’horloge) (page 18). avant-arrière.
  • Seite 21: Réglage De La Fréquence Des Subwoofers

    Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner Appareils optionnels le réglage voulu (par ex.: on ou off). Appareil CD/MD Pour le réglage du “Contrast”, appuyez sur la touche (5) (n) pour accentuer le contraste et sur la touche (2) (N) pour l’atténuer.
  • Seite 22: Exploration Des Plages

    Pour attribuer une identification personnalisée Localisation d’une plage aux CD et aux disques CD TEXT dotés de la déterminée fonction de mémo de disque, reportez-vous à — Détecteur automatique de musique (AMS) la section “Identification d’un CD” (page 26). Toutefois, si vous personnalisez les En cours de lecture, appuyez sur l’un ou identifications, elles auront toujours priorité...
  • Seite 23: Lecture De Plages Répétée

    Lecture de plages répétée Création d’un programme — Lecture répétée — Mémoire de programmation (appareil de CD/MD avec fonction de Vous pouvez sélectionner: mémoire de programmation) • Repeat 1 pour répéter une plage. • Repeat 2 pour répéter un disque. Vous pouvez reproduire les plages dans l’ordre de votre choix en créant votre propre En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
  • Seite 24 Lorsque vous avez terminé la procédure Appuyez sur (SHIFT). de sélection de plages, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “PGM off” à l’étape 3. Appuyez sur (SHIFT). Remarques • Si vous appuyez sur une touche numérique Remarques pendant la lecture d’une mémoire de •...
  • Seite 25 Suppression des plages du Lorsque vous avez terminé la procédure programme de suppression de plages, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) secondes. (PLAY MODE) pendant deux secondes. Appuyez sur (SHIFT). DISC TRACK Ajouter des plages au programme PLAY MODE...
  • Seite 26: Identification D'un Cd

    Affichage du mémo de disque Identification d’un CD Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture — Mémo de disque (appareil de CD avec d’un CD ou d’un disque CD TEXT. fonction de personnalisation de lecture) DISC Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé.
  • Seite 27: Localisation D'un Disque Par Son Titre

    Suppression du mémo de disque Localisation d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son titre pour sélectionner le CD. — Répertoire (appareil de CD ou MD avec Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour fonction de personnalisation de lecture) sélectionner l’appareil de CD. Cette fonction est opérante avec les disques auxquels vous avez attribué...
  • Seite 28: Sélection De Plages Déterminées Pour La Lecture

    Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: •Bank on pour reproduire les plages avec le déterminées pour la réglage “Play”. •Bank inv (Inverse) pour reproduire les plages lecture — Bloc (appareil de CD avec avec le réglage “Skip”. fonction de personnalisation de lecture) En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT) Si vous avez attribué...
  • Seite 29: Informations Supplémentaires

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. Pour préserver la qualité sonore • Les cassettes déformées et les étiquettes qui Si les porte-gobelets se trouvent à...
  • Seite 30: Entretien

    Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. Fusible (10 A)
  • Seite 31: Spécifications

    Spécifications Lecteur de cassette Caractéristiques générales Pistes sonores 4 pistes 2 canaux stéréo Sorties Sortie de ligne (3) Pleurage et scintillement 0,08 % (WRMS) Fil de commande de relais Réponse en fréquence 30 – 20.000 Hz d’antenne électrique Rapport signal/bruit Fil de commande d’amplificateur de Dolby B...
  • Seite 32: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
  • Seite 33 Si une erreur se produit en cours de lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
  • Seite 34: Willkommen

    Willkommen! Danke, daß Sie sich für das Autokassettenradio von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über einen mitgelieferten Joystick oder eine gesondert erhältliche drahtlose Fernbedienung aufrufen können. Ihnen stehen zusätzlich zur Kassettenwiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie...
  • Seite 35 Inhalt Anleitung für dieses Gerät Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ............4 CD/MD-Gerät Wiedergeben einer CD oder MD ....21 Vorbereitungen Anspielen der Titel Zurücksetzen des Geräts ........6 — Intro Scan ..........22 Abnehmen der Frontplatte ........
  • Seite 36: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    SOUND MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT XR-C8100R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Regler SEEK/AMS (Suchen/ !¡ Taste PTY/LIST Automatischer Musiksensor/Manuelle Disc Memo 26, 27 Suche) 9, 11, 13, 16, 17, 22, 23, 25, 28 List-up 27...
  • Seite 37: Taste Source (Tape/Tuner/Cd/Md)

    Als Sonderzubehör erhältliche, drahtlose Fernbedienung (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Die Tasten an der drahtlosen Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Hauptgerät. 1 Taste OFF 7 Taste PRESET/DISC Mit der Fernbedienung können Sie weder 2 Taste SEEK/AMS manuell suchen noch manuell Sender 3 Tasten (–) (+)
  • Seite 38: Vorbereitungen

    Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung a an der Vorbereitungen Frontplatte wie in der Abbildung dargestellt am Stift b am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite hinein. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
  • Seite 39: Vorbereiten Des Joystick

    Warnton Einstellen der Uhr Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF- Position stellen, ohne die Frontplatte Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Format an. Warnton (nur wenn der Schalter POWER SELECT in der Position A steht). Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Anzeige TIR Drücken Sie (SHIFT) und dann (3) (SET...
  • Seite 40: Kassettendeck

    Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie die Einstellung vorgenommen Kassettendeck haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus. Hinweis Wiedergeben einer Steht der Schalter POWER SELECT an der Unterseite des Geräts auf B, schalten Sie zuerst Kassette das Gerät ein, und stellen Sie dann die Uhr ein. Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine Kassette ein.
  • Seite 41: Kassettenwiedergabe In Unterschiedlichen Modi

    Spulen einer Kassette Kassettenwiedergabe in Halten Sie während der Wiedergabe den unterschiedlichen Modi Regler SEEK/AMS nach oben oder unten gedrückt. Sie können eine Kassette in verschiedenen Vorwärtsspulen Wiedergabemodi abspielen: • Intro (Intro Scan) zum Anspielen der ersten 10 Sekunden jedes Titels. Zurückpulen •...
  • Seite 42: Radio

    Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play Radio Drücken Sie während der Wiedergabe (SHIFT). Drücken Sie (7) (REP) so oft, bis Automatisches Speichern „Repeat“ erscheint. DSPL von Sendern SET UP PLAY MODE — Speicherbelegungsautomatik (BTM- SHIFT Funktion) Diese Funktion sucht die Sender mit den Repeat Play beginnt.
  • Seite 43: Speichern Der Gewünschten Sender

    Wenn sich ein gespeicherter Sender Speichern der nicht einstellen läßt gewünschten Sender Drücken Sie den Regler SEEK/AMS kurz nach oben oder unten, um den Sender zu Bis zu 10 Sender können pro Frequenzbereich suchen (automatischer Sendersuchlauf). (FM1, FM2, MW und LW) auf den Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Stationstasten gespeichert werden, und zwar empfangen wird.
  • Seite 44: Rds

    Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: z Sendername/Frequenz z Uhrzeit MOTION DISPLAY* Z Überblick über die RDS- * Alle Informationen oben werden der Reihenfolge Funktion nach nacheinander im Display angezeigt. RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) Hinweis „NO Name“...
  • Seite 45 Umschalten der Anzeigen im Local-Link-Funktion (nur Display Großbritannien) Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie die Anzeigen im Display in der folgenden andere Lokalsender auswählen, auch wenn Reihenfolge: diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. ”...
  • Seite 46: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Abbrechen der gerade Empfangen von empfangenen Verkehrsdurchsage Verkehrsdurchsagen Drücken Sie kurz (AF/TA) oder (SOURCE). Wenn Sie den automatischen Empfang von Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement - Verkehrsdurchsagen beenden möchten, Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen dazu (AF/TA), bis „AF TA off“...
  • Seite 47: Speichern Von Rds-Sendern Mit Af- Und Ta- Daten

    Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA- Speichern von RDS- Einstellung nach dem Einstellen eines voreingestellten Senders ändern möchten, schalten Sendern mit AF- und TA- Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder aus. Daten Beim Speichern von RDS-Sendern werden die AF- und TA-Daten der Sender und deren Frequenz gespeichert, so daß...
  • Seite 48 2 Drücken Sie (5) (n), bis die Hinweise • Das Gerät schaltet noch zwei Stunden lang in Minutenziffern blinken. den Bereitschaftsmodus für Verkehrsdurchsagen, nachdem Sie den Motor des Autos abgestellt haben, vorausgesetzt, die TIR-Funktion ist aktiviert. • Wenn Sie eine Motorantenne haben, wird diese jedes Mal automatisch ausgefahren, wenn das 3 Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie Gerät nach einem Verkehrsfunksender sucht.
  • Seite 49: Suchen Eines Senders Nach Programmtyp

    Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie Suchen eines Senders nach einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. Programmtyp Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ Programmtypen Anzeige im erscheint, wenn der im Augenblick...
  • Seite 50: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen Weitere Funktionen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. Der Joystick Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten Drücken Sie (SHIFT) und danach (3) (SET darauf drücken und/oder an den Reglern UP) so oft, bis „CT“...
  • Seite 51 Drehen des Reglers (Regler SEEK/ Drücken Sie (SOUND), AMS) um die Lautstärke und den Raumklangmodus einzustellen. Drücken Sie (LIST), um: • Die gespeicherten Namen anzuzeigen. • Den Programmtyp anzuzeigen. Wechseln der Drehrichtung Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der Abbildung unten eingestellt. Wenn Sie den Regler kurz drehen und dann loslassen, können Sie: Erhöhen...
  • Seite 52: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Einstellen der Wechseln der Klang- und Klangeigenschaften Anzeigeeinstellungen Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader Sie können folgende Optionen einstellen: einstellen. Für die einzelnen Tonquellen wird •Clock (Uhr) (Seite 7). der Pegel für Bässe und Höhen gespeichert. •CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 18). •D.Info (Dual Information) —...
  • Seite 53: Einstellen Des Grenzwerts Für Die Frequenz Des/Der Tiefsttonlautsprecher(S)

    Wenn zusätzliche Geräte Wählen Sie mit (5) (n) die gewünschte Einstellung (z. B. on oder off). angeschlossen sind Beim Einstellen von „Contrast“ wird der CD/MD-Gerät Kontrast mit (5) (n) stärker und mit (2) (N) schwächer. Sie können mit diesem Gerät bis zu 7 CD- und Drücken Sie (SHIFT).
  • Seite 54: Anspielen Der Titel

    Sie können einen eigenen Namen für CDs und Ansteuern eines bestimmten Titels CDs mit CD TEXT, die über die Disc-Memo- — AMS (Automatischer Musiksensor) Funktion verfügen, eingeben. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite Drücken Sie während der Wiedergabe 26).
  • Seite 55: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wiederholtes Zusammenstellen eines Wiedergeben von Titeln Programms — Repeat Play — Programmspeicher (CD/MD-Gerät mit Programmspeicherfunktion) Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: Sie können vor der Wiedergabe die Titel, die • Repeat 1 zum Wiederholen eines Titels. Sie hören möchten, in der gewünschten •...
  • Seite 56 Hinweise Wenn Sie alle gewünschten Titel • Wenn Sie während der Wiedergabe eines eingegeben haben, drücken Sie zwei Programms eine Zahlentaste drücken, wird die Sekunden lang (4) (PLAY MODE). Wiedergabe des Programms unterbrochen, und die Wiedergabe der ausgewählten CD/MD Drücken Sie (SHIFT). beginnt.
  • Seite 57 Einfügen von Titeln in ein Löschen von Titeln in einem Programm Programm Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Sekunden lang (4) (PLAY MODE). Sekunden lang (4) (PLAY MODE). DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE...
  • Seite 58: Benennen Einer Cd

    Wenn Sie einen Namen löschen/korrigieren Benennen einer CD möchten, geben Sie „_“ (Unterstrich) für jedes Zeichen ein. — Disc Memo (bei CD-Gerät mit Custom- File-Funktion) Aufrufen des Disc Memo Sie können jeder CD einen eigenen Namen Drücken Sie während der Wiedergabe geben.
  • Seite 59: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Löschen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die anhand des Namens CD-Funktion auszuwählen. — List-up (CD-Gerät mit Custom-File- Drücken Sie mehrmals (MODE), um das Funktion oder MD-Gerät) CD-Gerät auszuwählen. Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn den CDs/MDs ein eigener Name Drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden zugewiesen wurde.
  • Seite 60: Auswählen Bestimmter Titel Für Die Wiedergabe

    Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: Titel für die Wiedergabe •Bank on — Alle Titel mit der Einstellung — Bank (bei CD-Gerät mit Custom-File- „Play“ werden wiedergegeben. •Bank inv (umgekehrt) — Alle Titel mit der Funktion) Einstellung „Skip“...
  • Seite 61: Weitere Informationen

    Probleme auftauchen, die in dieser Kassetten Probleme verursachen. Entfernen Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Sie lose Aufkleber, oder tauschen Sie sie aus. wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. So vermeiden Sie eine Verringerung der Klangqualität Ist neben der Autostereoanlage ein Getränkehalter angebracht, so achten Sie...
  • Seite 62: Wartung

    Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der linken Seite vor. Sie können die Frontplatte abnehmen.
  • Seite 63: Technische Daten

    Technische Daten Kassettendeck Allgemeines Band 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Ausgänge Leitungsausgänge (3) Gleichlaufschwankungen 0,08 % (RMS-Leistung) Motorantennen- Frequenzgang 30 – 20.000 Hz Steuerleitung Signal-Rauschabstand Steuerleitung für Endverstärker Kassettentyp Dolby B Dolby NR Steuerleitung für Telefonstummschaltung TYPE II, III, IV 67 dB 61 dB Klangregler...
  • Seite 64: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
  • Seite 65 Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD oder CD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 66 Welkom ! Dank u voor de aankoop van deze Sony Stereo radiocassette. Dit toestel is uitgerust met tal van functies die worden bediend via de meegeleverde bedieningssatelliet of een optionele draadloze afstandsbediening. De speler beschikt over cassettes- en radiofuncties, en kan worden uitgebreid met...
  • Seite 67 Inhoud De Speler Met uitbreidingsapparatuur Plaats van de bedieningsorganen ......4 CD/MD-apparatuur Een CD of MD afspelen ........21 Aan de slag Muziekstukken gedeeltelijk weergeven — Intro scan ..........22 Instellingen wissen ..........6 Muziekstukken herhaald afspelen Het bedieningspaneel verwijderen ....6 —...
  • Seite 68: Play Mode

    OPEN SOUND MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT XR-C8100R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 SEEK/AMS-regelaar (zoeken/Automatic !¡ PTY/LIST-knop Music Sensor/handmatig zoeken) 9, 11, Disc Memo (Gebruikersbestanden) 26, 27 13, 16, 17, 22, 23, 25, 28 List-up 27...
  • Seite 69 Draadloze afstandsbediening (RM-X47, optioneel) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL De knoppen op de afstandbediening hebben dezelfde functies als de knoppen op het apparaat. 1 OFF-knop 7 PRESET/DISC-knop Handmatig zoeken en afstemmen zijn met de 2 SEEK/AMS-knop afstandsbediening niet mogelijk.
  • Seite 70: Aan De Slag

    Het bedieningspaneel bevestigen Plaats opening a in het frontpaneel op spil b, Aan de slag zoals aangegeven in de illustratie, en duw de linkerzijde dan vast. Instellingen wissen Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, of na het vervangen van de accu van de auto, dient u de instellingen van het apparaat te wissen.
  • Seite 71: De Bedieningssatelliet Klaarmaken Voor Gebruik

    Waarschuwingstoon De klok instellen Als u het autocontact uitschakelt zonder het bedieningspaneel te verwijderen, zal gedurende De klok beschikt over een 24-uurs digitale enkele seconden een waarschuwingstoon aanduiding. klinken (alleen als de schakelaar POWER SELECT in de A-stand staat). Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 TIR-indicator Druk op (SHIFT), en druk vervolgens op Wanneer u de contactsleutel verwijdert terwijl...
  • Seite 72: Cassettespeler

    Druk op (SHIFT). Na de instelling verschijnt het Cassettespeler uitleesvenster voor standaard weergave. Opmerking Als de schakelaar POWER SELECT aan de onderzijde van het apparaat in de stand B staat, moet u eerst het apparaat inschakelen voordat u Een cassette beluisteren de klok kunt instellen.
  • Seite 73: Instellingen Wijzigen Voor Geluid En Uitleesvenster

    Snelspoelen van de cassette Instellingen wijzigen voor Druk tijdens het afspelen de SEEK/AMS- geluid en uitleesvenster regelaar omhoog of omlaag en hou hem in die stand. U kunt de volgende instellingen wijzigen: • Intro (Intro Scan) maakt het mogelijk om de Snel-vooruit eerste 10 seconden van alle muziekstukken Terug...
  • Seite 74: Radio

    Druk op (SHIFT). Radio Kies “Intro off” in stap 3 hierboven als u wilt terugkeren naar de standaard afspeelmodus. Muzieknummers herhaald afspelen — Repeat play Stations automatisch opslaan Druk tijdens het afspelen op (SHIFT). — Best Tuning Memory (BTM) Druk herhaaldelijk op (7) (REP) tot “Repeat”...
  • Seite 75: Uitsluitend Bepaalde Stations Vastleggen

    Opmerking Als tijdens automatisch zoeken te vaak wordt Uitsluitend bepaalde gestopt, drukt u op (SHIFT) en vervolgens herhaaldelijk op (4) (PLAY MODE), totdat “Local” stations vastleggen (stand lokaal zoeken) wordt weergegeven. Druk vervolgens op (5) (n) om “Local on” (aan) te U kunt op elke band 10 stations opslaan (20 kiezen.
  • Seite 76: Rds

    De weergave in het uitleesvenster wijzigen Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: z Stationsnaam/Frequentie z Klok MOTION DISPLAY* Z Overzicht van de RDS- * Alle bovenvermelde items rollen één voor één functie over het uitleesvenster. Opmerking Radio Data System (RDS) is een zenderservice “NO Name”...
  • Seite 77 De weergave in het uitleesvenster Lokale verbindingsfunctie wijzigen (Uitsluitend voor Groot-Brittannië) Telkens wanneer u drukt op (AF/TA), wordt de Met de Local Link functie kunt u andere lokale weergave als volgt gewijzigd: zenders in de streek kiezen, ook al zijn die niet onder de cijfertoetsen opgeslagen.
  • Seite 78: Luisteren Naar Verkeersinformatie

    Het volume van de Luisteren naar verkeersinformatie vooraf instellen U kunt het volume van de verkeersinformatie verkeersinformatie vooraf instellen, zodat u geen bericht mist. Wanneer een verkeersbericht begint, wordt dit Met Traffic Announcement (TA) en Traffic automatisch weergegeven met het volume dat Programme (TP) wordt automatisch afgestemd u hebt ingesteld.
  • Seite 79: De Rds-Stations Instellen Met De Af- En Ta- Gegevens

    De RDS-stations instellen Verkeersinformatie met de AF- en TA- opnemen gegevens — Traffic Information Replay (TIR) U kunt de laatst ontvangen Wanneer u de RDS-stations instelt, worden verkeersuitzendingen opnemen om ze voor elk station de gegevens en de frequentie naderhand te beluisteren. opgeslagen, zodat u de functie AF of TA niet Zodra verkeersinformatie wordt uitgezonden, steeds hoeft in te schakelen wanneer u afstemt...
  • Seite 80 Opgenomen verkeersinformatie Druk op (TIR). weergeven Als er opgenomen verkeersuitzendingen zijn Kies het gewenste station door op een die u nog niet hebt beluisterd, knippert de van de voorkeuzetoetsen te drukken of aanduiding t. de SEEK/AMS-regelaar omhoog of omlaag te drukken. Druk op (TIR).
  • Seite 81: Een Station Zoeken Aan De Hand Van Het Programmatype

    Druk op (PTY/LIST) tijdens FM-ontvangst Een station zoeken aan de totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. hand van het programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een van de volgende programmatypen te selecteren. De aanduiding voor het huidige programmatype wordt weergegeven als het Programmatypen Uitleesvenster...
  • Seite 82: De Klok Automatisch Instellen

    De klok automatisch Andere functies instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. Werken met de bedieningssatelliet Druk op (SHIFT), en druk vervolgens herhaaldelijk op (3) (SET UP) totdat “CT” U bestuurt de bedieningssatelliet door op de wordt weergegeven.
  • Seite 83: Andere Bewerkingen

    Door aan de bedieningssatelliet te Druk op (SOUND) als u het volume draaien (SEEK/AMS) en het surround- menu wilt wijzigen. Druk op (LIST) om: • De gememoriseerde namen weer te geven. • Het programmatype weer te geven. De werkingsrichting wijzigen De werkingsrichting van de bedieningselementen is af fabriek ingesteld Draai even aan de knop en laat hem los...
  • Seite 84: De Geluidskenmerken Aanpassen

    De geluidskenmerken De instellingen voor het aanpassen geluid en het uitleesvenster wijzigen U kunt de hoge en lage tonen, de balans en de fader instellen. De volgende instellingen zijn mogelijk: Voor elke geluidsbron kan het niveau voor •Clock (Klok) (pagina 7). lage en hoge tonen worden vastgelegd.
  • Seite 85: De Frequentie Van De Subwoofer(S) Instellen

    Druk op (5) (n) om de gewenste Met uitbreidingsapparatuur instelling te selecteren (bijvoorbeeld on CD/MD-apparatuur of off). Bij het instellen van “Contrast” wordt het contrast groter als u op (5) (n) drukt en kleiner als u op (2) (N) drukt. U kunt met dit apparaat maximaal 7 CD- en MD-toestellen bedienen.
  • Seite 86: Muziekstukken Gedeeltelijk Weergeven

    Met de disc memo-functie kunt u CD’s en CD Een bepaald muziekstuk zoeken TEXT discs persoonlijk benoemen. Zie “Een — Automatic Music Sensor (AMS) CD een naam geven” (pagina 26). Als u echter gepersonaliseerde labels gebruikt, Druk tijdens het afspelen de SEEK/AMS- krijgen die altijd voorrang op de regelaar eenmaal omhoog of omlaag oorspronkelijke CD TEXT informatie als...
  • Seite 87: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    Muziekstukken herhaald Een programma maken afspelen — Programmageheugen (CD/MD- — Herhaald afspelen apparatuur met programmageheugen) U hebt de keuze uit: Door een programma te maken, kunt u de • Repeat 1 om een muziekstuk te herhalen. muziekstukken in de door u gewenste •...
  • Seite 88 Zodra u klaar bent met het invoeren van Druk op (SHIFT). muziekstukken, drukt u tenminste twee seconden op (4) (PLAY MODE). U schakelt de programmafunctie uit door in stap 3 hierboven “PGM off” te selecteren. Druk op (SHIFT). Opmerkingen • Als u op een voorkeuzetoets drukt terwijl een Opmerkingen programma wordt afgespeeld, wordt het •...
  • Seite 89 Muziekstukken aan het programma Muziekstukken in het programma toevoegen wissen Druk op (SHIFT), en druk vervolgens Druk op (SHIFT), en druk vervolgens tenminste twee seconden op (4) (PLAY tenminste twee seconden op (4) (PLAY MODE). MODE). DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER...
  • Seite 90: Een Cd Een Naam Geven

    Het CD-geheugen weergeven Een CD een naam geven Druk op (DSPL) tijdens het afspelen van — Disc memo (CD-apparatuur met de een CD of CD TEXT disc. functie voor gebruikersbestanden) DISC U kunt elke CD een eigen titel geven. U kunt per disc acht tekens gebruiken.
  • Seite 91: Een Disc Zoeken Op Naam

    Het CD-geheugen wissen Een disc zoeken op naam Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de — List-up (CD-apparatuur met de functie CD te kiezen. voor gebruikersbestanden of MD-apparatuur) Druk herhaaldelijk op (MODE) om het CD-toestel te kiezen. Deze functie kan worden gebruikt voor discs met een eigen titel.
  • Seite 92: Bepaalde Muziekstukken Voor Weergave Uitkiezen

    Uitsluitend de uitgekozen Bepaalde muziekstukken muziekstukken afspelen U kunt de volgende instellingen selecteren: voor weergave uitkiezen •Bank on om alleen de muziekstukken af te — Bank (CD-apparatuur met de functie voor spelen met de instelling “Play”. •Bank inv (inverse, omkeren) om alleen de gebruikersbestanden) muziekstukken af te spelen met de instelling Als de disc een titel heeft, kunt u de speler...
  • Seite 93: Aanvullende Informatie

    Raadpleeg bij problemen of voor informatie • Verbogen cassettes en losse etiketten kunnen die in deze handleiding niet aan bod komt de problemen veroorzaken bij het plaatsen of dichtstbijzijnde Sony-leverancier. uitnemen van cassettes. Verwijder of vervang losse etiketten. Een hoge geluidskwaliteit...
  • Seite 94: Onderhoud

    Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Herhaal stap 1 aan de linkerkant. Het voorpaneel is verwijderd. Zekering (10 A)
  • Seite 95: Specificaties

    Specificaties Cassettespeler Algemeen Bandsporen 4-sporen 2 stereokanalen Uitgangen Lijnuitgangen (3) Wow en flutter 0,08 % (WRMS) Besturingskabel Frequentierespons 30 – 20.000 Hz motorantenne Signaal-ruisverhouding Besturingskabel eindversterker Cassette Dolby B Dolby Besturingskabel telefoon type NR off TYPE II, III,IV 67 dB 61 dB Toonregeling Bas ±8 dB bij 100 Hz...
  • Seite 96: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing • De ATT-functie uitschakelen. Geen geluid.
  • Seite 97 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een MD of CD, wordt het nummer van de MD of CD niet in het uitleesvenster weergegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt weergegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
  • Seite 98 Benvenuti ! Grazie per aver acquistato questo autostereo Sony. L’apparecchio consente di utilizzare una varietà di funzioni tramite un telecomando a rotazione in dotazione o un telecomando senza fili opzionale. Oltre alle funzioni di radio e di riproduzione di nasti, il sistema può essere ampliato con il...
  • Seite 99 Indice Informazioni su questo Collegamento di apparecchi apparecchio opzionali Posizione dei comandi ..........4 Apparecchio CD/MD Riproduzione di CD o MD ......21 Operazioni preliminari Ricerca dei brani — Scorrimento delle introduzioni ..... 22 Azzeramento dell’apparecchio ......6 Riproduzione ripetuta dei brani Estrazione del pannello frontale .......
  • Seite 100: Posizione Dei Comandi

    OPEN SOUND MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT XR-C8100R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ !¡ Tasto PTY/LIST ricerca manuale) 9, 11, 13, 16, 17, 22, 23, Elenco 27 25, 28 Programma RDS 17...
  • Seite 101: Tasto Off

    Telecomando opzionale senza filo (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Tasti con funzioni uguali a quelle dei tasti dell’unità centrale. 1 Tasto OFF 7 Tasto PRESET/DISC Non è possibile eseguire la ricerca manuale e 2 Tasto SEEK/AMS la sintonizzazione manuale con il 3 Tasti (–) (+) telecomando.
  • Seite 102: Operazioni Preliminari

    Applicazione del pannello frontale Allineare il foro a del pannello frontale con il Operazioni preliminari mandrino b dell’apparecchio come indicato nell’illustrazione, quindi spingere il lato sinistro in avanti. Azzeramento dell’apparecchio Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o si è sostituita la batteria dell’auto, è necessario azzerare l’apparecchio.
  • Seite 103: Impostazione Dell'orologio

    Segnale di avvertimento Impostazione Se si spegne il motore dell’auto girando la chiave in posizione OFF senza avere prima dell’orologio estratto il pannello frontale, viene emesso per qualche secondo un segnale acustico di L’orologio mostra l’indicazione digitale avvertimento (solo se l’interruttore POWER dell’ora in base al sistema delle 24 ore.
  • Seite 104: Lettore Di Cassette

    Premere (SHIFT). Lettore di cassette SET UP L’orologio viene attivato. Ascolto di un nastro Premere (SHIFT). Quando l’impostazione del modo è completata, il display ritorna a visualizzare Premere (OPEN) ed inserire la cassetta. il modo di riproduzione normale. Nota Se l’interruttore POWER SELECT nella parte inferiore dell’apparecchio è...
  • Seite 105: Riproduzione Della Cassetta In Vari Modi

    Scorrimento rapido del nastro Riproduzione della Durante la riproduzione, singere il cassetta in vari modi comando SEEK/AMS verso l’alto o verso il basso e trattenerlo. Una cassetta può essere riprodotta in vari modi: Avanzamento • Intro (scorrimento introduzioni) consente di rapido riprodurre i primi 10 secondi di tutti i brani.
  • Seite 106: Memorizzazione Automatica Delle Stazioni

    Riproduzione ripetuta dei brani — Riproduzione ripetuta Radio Durante la riproduzione, premere (SHIFT). Premere (7) (REP) più volte fino a Memorizzazione visualizzare “Repeat”. automatica delle stazioni SET UP PLAY MODE — BTM (memorizzazione della sintonia SHIFT migliore) Questo apparecchio seleziona le stazioni La riproduzione ripetuta ha inizio.
  • Seite 107: Memorizzazione Delle Stazioni Desiderate

    Se non è possibile sintonizzare una Memorizzazione delle stazione preselezionata stazioni desiderate Singere il comando SEEK/AMS verso l’alto o verso il basso momentaneamente Per ogni banda è possibile memorizzare fino a per cercare la stazione (sintonizzazione 10 stazioni (20 per FM1 e FM2, 10 per ogni automatica).
  • Seite 108: Presentazione Della Funzione Rds

    Modifica degli elementi visualizzati Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento cambia nella maniera seguente: z Nome della stazione/Frequenza MOTION DISPLAY* Z Orologio Z * Tutte le voci precedenti appaiono nel display una Presentazione della ad una in ordine. funzione RDS Nota Se la stazione captata non trasmette dati RDS, L’RDS (sistema dati radio) è...
  • Seite 109 Modifica delle voci visualizzate Funzione di collegamento locale Ogni volta che (AF/TA) viene premuto, la voce (soltanto Regno Unito) cambia come segue: La funzione di collegamento locale consente di z AF on z TA on z AF TA on* selezionare altre stazioni locali presenti in zona, anche se non memorizzate tra quelle AF TA off Z preimpostate.
  • Seite 110: Ascolto Di Notiziari Sul Traffico

    Preimpostazione del volume dei Ascolto di notiziari sul notiziari sul traffico Il livello del volume dei notiziari sul traffico traffico può essere regolato in anticipo per evitare il mancato ascolto a causa di un volume I dati TA (notiziario sul traffico) e TP inadeguato.
  • Seite 111: Registrazione Dei Notiziari Sul Traffico

    Preimpostazione delle Registrazione dei notiziari stazioni RDS con i dati AF sul traffico e TA — TIR (riproduzione dei notiziari sul traffico) Nella preimpostazione di stazioni RDS, È possibile ascoltare gli annunci sul traffico più l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna recenti registrandoli.
  • Seite 112 Riproduzione dei notiziari Premere (TIR). registrati sul traffico Quando ci sono annunci sul traffico registrati Selezionare la stazione desiderata che non sono ancora stati ascoltati l’indicatore premendo il tasto numerico t lampeggia. preimpostato o spingendo il comando SEEK/AMS verso l’alto o verso il basso. Premere (TIR).
  • Seite 113: Ricerca Di Una Stazione In Base Al Tipo Di Programma

    Premere (PTY/LIST) durante la ricezione Ricerca di una stazione in FM fino a visualizzare “PTY”. base al tipo di programma È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma indicati sotto. Se la stazione trasmette i dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente.
  • Seite 114: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l’ora. Utilizzo del telecomando a Premere (SHIFT) quindi premere (3) (SET rotazione UP) più volte fino a visualizzare “CT”. Il telecomando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi.
  • Seite 115 Tramite rotazione comando Premere (SOUND) (comando SEEK/AMS) per regolare il volume e il menu suono. Premere (LIST) per: • visualizzare i nomi memorizzati. • visualizzare il tipo di programma. Modifica della direzione operativa La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come sotto illustrato. Ruotare il comando per un attimo e rilasciarlo per: Per aumentare...
  • Seite 116: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    Regolazione delle Modifica delle caratteristiche dell’audio impostazioni dell’audio e del display È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. Su ogni fonte sonora può essere Le impostazioni possibili sono: memorizzato il livello dei bassi e degli acuti. •Clock (ora) (pagina 7). •CT (ora dell’orologio) (pagina 18).
  • Seite 117: Regolazione Della Frequenza Dei Subwoofer

    Premere (5) (n) per selezionare Collegamento di apparecchi opzionali l’impostazione desiderata (ad esempio Apparecchio CD/MD on o off). Per impostazione di “Contrast”, premendo (5) (n) il contrasto aumenta premendo (2) (N) il contrasto diminuisce. Questo apparecchio può controllare fino a 7 apparecchi CD/MD.
  • Seite 118: Ricerca Dei Brani

    È possibile assegnare un nome personalizzato Ricerca di un brano specifico a CD e dischi CD TEXT utilizzando la funzione — AMS (sensore musicale automatico) promemoria disco; consultare “Assegnazione di nomi ai CD” (pagina 26). Durante la riproduzione, singere il Se però...
  • Seite 119: Creazione Di Un Programma

    Riproduzione ripetuta dei Creazione di un programma brani — Memorizzazione dei programmi — Riproduzione ripetuta (apparecchio CD/MD con la funzione di È possibile selezionare: memorizzazione dei programmi) • Repeat 1 per ripetere un brano. I brani da ascoltare possono essere •...
  • Seite 120 Per proseguire l’inserimento dei brani, Premere (SHIFT). ripetere le istruzioni dal punto 2 al 3. Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare “PGM off” al punto 3. Una volta inseriti i brani, premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. Note •...
  • Seite 121 Aggiunta di brani nel programma Eliminazione dei brani inseriti Premere (SHIFT) e quindi premere (4) Premere (SHIFT) e quindi premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. (PLAY MODE) per due secondi. DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER “P 1”...
  • Seite 122 Visualizzazione del promemoria Assegnazione di nomi ai disco Premere (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT. — Promemoria disco (apparecchio CD con la funzione di schedario personale) DISC È possibile assegnare un nome personalizzato a ciascun disco. Si possono immettere fino a otto caratteri per disco.
  • Seite 123: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Eliminazione del promemoria disco Ricerca di un disco in base Premere (SOURCE) più volte per al nome selezionare il CD. — Elenco (apparecchio CD con la funzione Premere (MODE) più volte per di schedario personale o apparecchio MD) selezionare l’apparecchio CD. Questa funzione può...
  • Seite 124: Selezione Di Brani Specifici Per La Riproduzione

    Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: •Bank on per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “Play”. •Bank inv (inverti) per riprodurre i brani con — Memoria (apparecchio CD con la l’impostazione “Skip”. funzione di schedario personale) È...
  • Seite 125: Altre Informazioni

    Rimuovere o sostituire le etichette in cattive Sony. condizioni. Per mantenere un’alta qualità del suono Fare attenzione a non rovesciare succhi di frutta o altre bevande sull’autoradio.
  • Seite 126: Smontaggio Dell'apparecchio

    In questo caso contattare il più vicino rivenditore Sony. Ripetere il passo 1 sul lato sinistro. Il pannello frontale viene così staccato. Fusibile (10 A)
  • Seite 127: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Lettore di cassette Caratteristiche generali Tracciamento stereo a due canali con 4 Uscita Uscite in linea (3) piste Cavo di controllo del relé Wow e flutter 0,08 % (WRMS) elettrico dell’antenna Risposta in frequenza 30 – 20.000 Hz Cavo di controllo Rapporto segnale/rumore dell’amplificatore...
  • Seite 128: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione...
  • Seite 129 Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un MD o di un CD, il numero dell’MD o del CD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Seite 132 *I-3-862-253-33* Sony Corporation Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für:

Xr-c8100rw

Inhaltsverzeichnis