Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2015
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad
DE - Niemals in eine drehende
DE - Mit Sicherheitsfunktion!
Schiffsschrauben drehen sich nur im
Wasserschraube fassen. Stellen Sie
Wasser.
sicher, dass keine Kleidungsstücke
GB - With safety function! Propellers
oder Haare in bewegliche Teile ge-
only rotate in the water.
raten können.
FR - Avec foncition de sécurité!
GB - Never touch the rotating water
Hélices tournent seulement dans
screw. Make sure that no clothing or
l'eau.
hair is caught in moving parts.
IT - Per funzione di sicurezza! Eliche
FR - N'essayez jamais de toucher
ruotare solo in acqua.
l'hélice en rotation de votre bateau.
ES - Con funciones de seguridad!
Assurez-vous qu'aucune partie de
Le hélices se giran solamente en
vos vêtements ou cheveux ne puis-
agua.
se se coincer ou entrer en contact
avec les pièces en mouvement.
IT - Non toccare mai l'elica quan-
do è in funzionamento oppure con
modello
acceso.
Fare
attenzio-
ne di non prendere contatto con
l'abbigliamento oppure cappelli.
ES - Asegúrese de que las piezas
pequenas y cabellos no pueden salir
en la piezas móviles.!
DE - Achtung!
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zu-
ständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen
ist.
GB - Warning!
This device is not intended for use by individuals (Inclu-
ding children) with reduced physical sensory, mental abi-
lities, lack of experience and / or knowledge, unless they
are supervised in how the device is to be used.
FR - Attention!
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (également des enfants) présentant des défail-
lances physiques, sensitives ou mentales, cela s'applique
aussi aux personnes n'ayant pas ou peu d'expériences
hormis si celle-ci est accompagnée par une personne re-
sponsable et concernant la manipulation de cet appareil.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
DE - Um eingedrungenes Wasser zu
entfernen, halten Sie das Boot senk-
recht mit den Schiffsschrauben nach
unten und lassen Sie das Wasser
herauslaufen.
GB - To remove infiltrated water,
hold the boat vertical with the ship
screws pointing downwards and let
the water run out.
FR - Pour éliminer de l'eau malen-
contreusement entré dans le ba-
teau, tenez le bateau à la verticale
avec l'hélice vers le bas et laissez
sortir l'eau.
IT - Fare uscire l'acqua mettendo la
barca in posizione orizontale con le
eliche in basso.
ES - Para eliminar la agua, mante-
ner el barcovertical con los tornillos
para abajo y deje correr el ague ha-
cia fuera.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da
persone (bambini compresi) con capacità fisiche limitate,
con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorveg-
liate da una persona responsabile della loro sicurezza su
come usare il prodotto in modo corretto.
ES - Atención!
Este
dispositivo
no
debe
ser
utilizado
personas(incluidos niños) con discapacidad física, habi-
lidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y
/ o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza
el dispositivo. O la persona que son supervisados en
cómo usar.
info@jamara.com ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
DE - Verschmutzungen mit einem
feuchten Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
FR - Essuyez la boue avec un tissu
humide.
IT - l'inquinamento possono essere
rimossi con un panno umido
ES - Polución se puede eliminar con
un paño húmedo.
por
DE - Batterien/Akku niemals im Mo-
dell lagern.
GB - Store batteries/battery packs
separately when not in use.
FR - La piles/accu ne doit jamais
être stockée dans la modèle.
IT - Conservare le batterie/accumu-
latore separatamente quando non
sono in uso.
ES - Sacar siempre las batería/acu-
mulador y guárdarlo por separado.