Grzejnik c.o. z grzałką elektryczną / Dual Fuel Radiator / Kombi-Heizkörper / Doar elec-
tric Radiator / Elektromos radiátor / Радиатор водно-электрический / Радіатор
центрального опалення з електричним нагрівачем / Radiateur mixte / Radiatore
misto / Centrale-verwarmingsradiator met elektrisch verwarmingselement / Radiador
de calefacción central con calentador eléctrico
PL 1. Wybierz odpowiedni dla Ciebie sposób in-
stalacji grzałki w grzejniku. 2. Zainstaluj trójnik
(jeśli potrzebny), a potem grzałkę. 3. Dokręć ręką,
nie używaj ostrych narzędzi. 4. Napełnij grzejnik
wodą i odpowietrz go, otwórz jeden z zaworów.
NIGDY NIE WŁĄCZAJ GRZAŁKI, JEŚLI OBA ZAWO-
RY SĄ ZAMKNIĘTE. 5. Podłącz urządzenie do za-
silania. 6. Gotowe! WSKAZÓWKA: używaj grzał-
ki tylko wtedy, kiedy system c.o. jest wyłączony.
EN 1. Choose the option of installation that fits
to you best. 2. Fit the T-fitting to the radiator (if
needed) and then install the heating element.
3. Install and tighten by hand only. 4. Fill the ra-
diator with the water, then bleed it. Once bled
make sure that at least one valve remains open.
NEVER OPERATE THE HEATING ELEMENT WITH
BOTH VALVES CLOSED. 5. Connect the heating
element to the power supply. 6. Your radiator is
ready. HINT: Do not turn on the heating element
and your central heating at the same time.
DE 1. Wählen Sie die Option, in der die Heizpat-
rone im Heizkörper installiert werden soll. 2. In-
stallieren Sie das T-Stück (falls erforderlich), dann
die Heizpatrone. 3. Ziehen Sie es von Hand fest.
Benutzen Sie keine scharfen Werkzeuge. 4. Be-
füllen Sie den Heizkörper mit Wasser und ent-
lüften Sie ihn. Öffnen Sie ein Ventil. SCHALTEN
SIE DAS HEIZELEMENT NICHT EIN, WENN BEIDE
VENTILE GESCHLOSSEN SIND. 5. Schließen Sie
das Gerät an die Stromversorgung an. 6. Fertig!
HINWEIS: Verwenden Sie die Heizpatrone nur
dann, wenn die Zentralheizung ausgeschaltet ist.
RO 1. Poziția corectă a radiatorului și a elemen-
tului de încălzire. 2. Instalați și strângeți numai
manual. 3. Umpleți radiatorul cu un agent de în-
călzire adecvat. (Citiți secțiunea „Înainte de insta-
lare" pagina 11). 4. Puneți radiatorul pe perete și
conectați elementul de încălzire la sursa de ali-
mentare. 5. Setați încălzitorul pe max și mențineți
timp de 30 de minute (orificiul dopului trebuie să
fie deschis). 6. Verificați nivelul agentului de încăl-
zire fierbinte din interiorul caloriferului, adăugați
mai mult dacă este necesar. 7. Închideți dopul ra-
diatorului. Radiatorul tău este gata
HU 1. Válassza ki az ön számára megfelelő mód-
szert a fűtőtest radiátorba történő beszerelésé-
re. 2. Szerelje be a T-idomot (ha szükséges), majd
a fűtőtestet. 3. Kézzel húzza meg, ne használjon
éles szerszámokat. 4. Töltse fel a radiátort vízzel
és légtelenítse, nyissa ki az egyik szelepet. SOHA
NE KAPCSOLJA BE A FŰTŐTESTET, HA MINDKÉT
SZELEP ZÁRVA VAN. 5. Csatlakoztassa a készülé-
ket a tápegységhez. 6. Kész! JAVASLAT: Csak ak-
kor használja a fűtőtestet, ha a központi fűtés ki
van kapcsolva.
RU 1. Выберите удобный для Вас способ мон-
тажа элек тронагревателя в радиаторе. 2. Уста-
новите тройник (если необходимо), затем
установите электронагреватель. 3. Докрути-
те рукой, не используя острых инструмен-
тов. 4. Наполните радиатор жидкостью и вы-
пустите из него лишний воздух , откройте
один из вентилей. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВКЛЮЧАТЬ
ЭЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛЬ ЕСЛИ ВЕНТИЛИ ЗАКРЫ-
ТЫ. 5. Подключите устройство к сети. 6. Гото-