Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Power Pack "Pipe"
00137487
13000 mAh
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
GB
D
F
E
RUS
NL
PL
CZ
SK
P
RO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00137487

  • Seite 1 00137487 Power Pack “Pipe” 13000 mAh Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
  • Seite 2: Charging The Power Pack

    G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. 4. Operation Take your time and read the following instructions and 4.1 Charging the Power Pack information completely. Please keep these instructions • Begin charging the power pack by connecting the in a safe place for future reference.
  • Seite 3: Torch Function

    4.2 Charging terminal devices Note – Optimised charging • Connect the microUSB charging/connecting cable included to the one of the two USB ports on the Power • Optimised charging means that the Power Pack Pack (OUT 1 5V/2.1A / OUT 2 5V/2.1A) and to the recognises the connected terminal device and microUSB port on your terminal device (mobile phone, supplies it with the optimal current to minimise...
  • Seite 4 Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the 6. Warranty Disclaimer national legal system, the following applies: Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides Electric and electronic devices as well as no warranty for damage resulting from improper batteries must not be disposed of with installation/mounting, improper use of the product or household waste.
  • Seite 5: Laden Des Power Pack

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß entschieden haben! den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 6 Warnung – Anschluss von Endgeräten Warnung – Akku • Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder dieses mit der Stromabgabe des Power Packs USB-Anschlüsse zum Aufladen. ausreichend versorgt werden kann. • Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB- •...
  • Seite 7 Reiniger. Hinweis zum Umweltschutz: 6. Haftungsausschluss Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei europäischen Richtlinien 2012/19/EU und Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: aus unsachgemäßer Installation, Montage und Elektrische und elektronische Geräte sowie...
  • Seite 8: Charge De La Batterie

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • La batterie est installée de façon permanente et ne Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver conformément aux directives légales.
  • Seite 9 Avertissement concernant la connexion‚ Avertissement – d‘appareils concernant les batteries • Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler • Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou que le débit de courant du bloc d‘alimentation est une connexion USB lors de la recharge. suffisant pour ce type d‘appareil.
  • Seite 10: Fonction Lampe De Poche

    Conformément à la directive européenne 6. Exclusion de garantie 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre La société Hama GmbH & Co. KG décline toute un certain nombre d‘objectifs en matière de responsabilité en cas de dommages provoqués par protection de l‘environnement, les règles une installation, un montage ou une utilisation non suivantes doivent être appliquées: Les...
  • Seite 11 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto • La pila recargable está montada de forma fija y no se de Hama. puede retirar, deseche el producto como una unidad y Tómese tiempo y léase primero las siguientes en conformidad con los reglamentos locales instrucciones e indicaciones.
  • Seite 12 Aviso - Pila recargable Aviso – Conexión de terminales • Utilice sólo cargadores adecuados o conexiones • Antes de conectar un terminal, compruebe si éste USB para cargar. se puede alimentar de manera suficiente con la • No siga utilizando cargadores o conexiones USB salida de corriente del Power Pack.
  • Seite 13 6. Exclusión de responsabilidad lo siguiente: Los aparatos eléctricos y Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar garantía por los daños que surjan por una instalación, en la basura doméstica.
  • Seite 14 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. 4. Эксплуатация внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. 4.1 Зарядка аккумуляторного блока питания Храните инструкцию в надежном месте для справок • Чтобы зарядить аккумуляторный блок питания, в будущем. В случае передачи изделия другому лицу...
  • Seite 15 Предупреждение! Подключение Внимание – Аккумулятор оконечных устройств • Применять только соответствующие зарядные • Перед подключением заряжаемого устройства. устройства убедитесь, что его характеристики • Запрещается эксплуатировать и ремонтировать соответствуют аккумуляторному блоку питания. неисправные устройства. • Общее потребляемый ток всех подключенных • Не подвергать аккумуляторы глубокой устройств...
  • Seite 16: Охрана Окружающей Среды

    и электронные приборы, а также батареи 6. Отказ от гарантийных обязательств запрещается утилизировать с обычным мусором. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать ответственность за ущерб, возникший вследствие электрические и электронные приборы, а также...
  • Seite 17 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de gekozen. lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • De accu is vast ingebouwd en kan niet worden en instructies volledig door te lezen.
  • Seite 18 Waarschuwing – aansluiten van Waarschuwing – accu eindapparatuur • Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of USB- • Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel aansluitingen voor het opladen. of het met de stroomlevering door het Power Pack • Gebruik defecte laadapparatuur of USB- voldoende van stroom kan worden voorzien.
  • Seite 19: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Ten gevolge van de invoering van de Europese Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of nationaal juridisch system, is het volgende...
  • Seite 20: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! 4. Obsługa Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać 4.1 Ładowanie zestawu zasilającego Power Pack instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż • Uruchomić proces ładowania zestawu zasilającego może być jeszcze potrzebna. Power Pack, podłączając dołączony kabel ładujący 1.
  • Seite 21 Ostrzeżenie – podłączanie urządzeń Ostrzeżenie - akumulator końcowych • Używać do ładowania tylko odpowiednich • Przed podłączeniem urządzenia końcowego ładowarek lub portów USB. sprawdzić, czy będzie ono dostatecznie zasilane • Generalnie nie stosować uszkodzonych ładowarek prądem wyjściowym zestawu zasilającego Power lub portów USB ani nie próbować...
  • Seite 22: Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska

    Użytkownik zobowiązany prawnie do 6. Wyłączenie odpowiedzialności odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują...
  • Seite 23 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 4. Provoz Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a 4.1 Nabíjení Power Packu informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí • Spusťte nabíjení Power Packu tak, že připojíte použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text přiložený...
  • Seite 24 4.2 Nabíjení koncových přístrojů Upozornění – optimalizované nabíjení • Připojte přiložený nabíjecí/ spojovací kabel micro USB k jedné ze dvou USB-přípojek Power Packu (OUT 1 • Optimální nabíjení znamená, že Power Pack 5V/2.1A / OUT 2 5V/2.1A) a k mikro USB konektoru rozpozná...
  • Seite 25 6. Vyloučení záruky nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti montáží...
  • Seite 26 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4. Prevádzka Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. 4.1. Nabíjanie Power Packu Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce • Spustite nabíjanie batérie Power Packs pripojením použitie.
  • Seite 27 4.2. Nabíjanie koncových zariadení Poznámka - optimalizované nabíjanie • Pripojte priložený nabíjací/pripojovací kábel micro USB k jednému z dvoch USB konektorov Power Packu • Optimálne nabíjanie znamená, že Power Pack (OUT 1 5V/2.1A / OUT 2 5V/2.1A) a micro USB rozpozná...
  • Seite 28: Ochrana Životného Prostredia

    6. Vylúčenie záruky domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za povinný zlikvidovať elektrické a elektronické škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené.
  • Seite 29 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto • A bateria está instalada de forma fixa e não pode ser Hama! removida. Elimine o produto completo de acordo com Antes de utilizar o produto, leia completamente estas a legislação em vigor.
  • Seite 30: Laden Von Endgeräten

    Aviso – Ligação de dispositivos Aviso – Bateria • Antes da ligação de um dispositivo, verifique se • Utilize apenas carregadores adequados ou ligações este pode ser alimentado de forma suficiente com USB para efetuar o carregamento. a corrente de saída do Power Pack. •...
  • Seite 31 Após a implementação da directiva 6. Exclusão de garantia comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: responsabilidade ou garantia por danos provocados pela Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do...
  • Seite 32: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Reciclarea materialului pachetului se execută comform Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să normelor locale de salubrizare în vigoare. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Seite 33 Avertizare – Conectarea aparatelor finale Avertizare – Acumulator • Înainte de conectarea unui aparat final verificați • Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare dacă acesta poate fi suficient alimentat cu curentul adecvate sau porturi USB. de ieșire. • Nu folosiți încărcătoare sau porturi USB defecte și •...
  • Seite 34 Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării 6. Excludere de garanție respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului...
  • Seite 36 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

Pipe00173223001732240017322500173226

Inhaltsverzeichnis