Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3535
STREIFENMAGAZIN-
NAGLER
Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate ·
garantia es de 12 meses · De garantietermijn is 12 maanden · Il termine di garanzia è di 12 mesi · Takuu on voimassa
12 kuukautta Garantiperioden er 12 månder · Garanti 12 måneder · Garantiiaeg kehtib 12 kuud · Garantijos trukmė ·
12 mėnesiai Garantijas termiņš 12 mēneši · Garancija velja 12 mesecev · Gwarancja sprawności działania 12 miesice
· A garanciaidő 12 hónap · Záručná lehota je 12 mesiacov · Záruční doba činí 12 měsíců · Jamstveni rok traje 12
mjeseca
de
Technische Daten_Ersatzteilliste
en
Technical data_spare parts
fr
Donnèes techniques_liste des pièces détachées
es
Datos tècnicos_piezas de repuesto
nl
Technischengegevens_onderdelenlijst
it
Dati tecnici_distinta parti di ricambio
fi
Käyttöohje suomeksi_varaosalista
dk
Tekniske data_reservedelsliste
sv
Tekniska data_reservdelsförteckning
sl
Tehnični podatki_seznam nadomestnih delov
pl
Dane techniczne_ lista części zamiennych
hu
Műszaki adatok_pótalkatrész lista
sk
Technické dáta_zoznam náhradných dielcov
cz
Technické údaje_náhradní díly
hr
Tehnički podaci_popis rezervnih dijelova
The guarantee period is 12 months
· Garantie 12 mois · El plazo de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KMR 3535

  • Seite 1 3535 STREIFENMAGAZIN- NAGLER Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate · The guarantee period is 12 months · Garantie 12 mois · El plazo de garantia es de 12 meses · De garantietermijn is 12 maanden · Il termine di garanzia è di 12 mesi · Takuu on voimassa 12 kuukautta Garantiperioden er 12 månder ·...
  • Seite 2: Technische Daten

    2 I Deutsch 3535 TECHNISCHE DATEN FÜLLEN DES MAGAZINS Type 3535 Es dürfen nur die unter den technischen Daten (siehe 1) aufgeführten Eintreibgegenstände verwendet werden. Maße: Höhe/Länge mm 410/540 Zum Füllen des Magazins das Gerät so halten, daß Gewicht kg (ohne die Mündung weder auf den eigenen Körper noch auf...
  • Seite 3: Mögliche Ursache

    Puffer (v) austauschen. Kolben hält nicht in dem Puffer (v), Puffer abgenützt. Treiberspitze abgenützt. Treiberspitze planschleifen. Nagelköpfe knicken ab Schlechte Nagelstreifen. Einwandfreie KMR Nagelstreifen und stehen über das verwenden. Holz Gerät arbeitet zu Gerät ohne ausreichende Schmierung. Innenteile reinigen, Gegenlaufflächen langsam.
  • Seite 4 4 I English 3535 TECHNICAL DATA FILLING THE MAGAZINE Type 3535 Only those fasteners specified under technical data (see 1) may be used. Dimensions mm 410/540 When filling the magazine, hold the tool so that the Weight kg (without fasteners) 6.4 kg...
  • Seite 5: Possible Cause

    Tip of driver worn. Grind face of driver tip. Nails head bend and Bad nail strips. Use proper KMR nail strips. protrude from wood. Nailer operates too slowly. Tool without sufficient lubrication. Clean the interior pieces, grease the counter surfaces of the O-rings and the surface of the cylinder.
  • Seite 6: Donnèes Techniques

    68 3868 Equilibreur balancier 60-80 N (6,0-8,0 Kp), course du câble 2,0 m 73 0715 NOISE/VIBRATION INFORMATION Valeurs caractéristiques du briut * 3535 Le niveau sonore (A) par coup suivant le niveau de pression L pA, 1s 93 dB(A) Niveau de la puissance sonore séquentielle L WA, 1s, d...
  • Seite 7: Dérangements Et Remèdes

    Réaffûter la pointe du piston de façon plane. Flambage des têtes des Bandes de pointes non appropriées. Utiliser des bandes de pointes pointes, pénétration KMR en bon état. insuffissante. La machine travaille trop La machine sans lubrification Nettoyer les pièces intérieures, lentement suffisante.
  • Seite 8: Problemas Y Soluciones

    68 3868 introducida en el cargador. INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y ACCESORIOS VIBRACIONES N° de ref. Valores característicos de ruido * 3535 Suspensión 73 3841 Nivel de presión acústica de Suspensor automático para 60 a 80 N emision en evento individual (6,0 a 8,0 kp), largo útil del cable 2,0 m...
  • Seite 9 El pistón no es retenido, la pieza (v) está deteriorada. Punta del percutor gastada. Rectificar. La cabeza de los clavos Clavos defectuosos. Utilícense clavos originales. KMR se dobla y no llegan a clavarse. La máquina trabaja con Máquina sin engrase suficiente. Limpiar las piezas interiores, untar lentitud.
  • Seite 10: Technische Gegevens

    10 I Nederlands 3535 TECHNISCHE GEGEVENS MAGAZIJN VULLEN Model 3535 Alleen de in de technische gegevens (zie 1) aangegeven verbindingsmateriaal mag worden gebruikt. Afmetingen in mm 410/540 Houd het magazijn zo bij het vullen, dat de opening Gewicht in kg (met leeg magazijn) 6,4 kg niet gericht wordt op andere personen en op uzelf.
  • Seite 11: Mogelijke Oorzaak

    Slagpen blijft niet in het buffer (v). Buffer (v) omwisselen. Slagpenkop versleten. De kop van de slagpen vlakslijpen. Spijkerskop ombuigen Slechte strip spijkers. Goede KMR strippen gebruiken. en staan boven het hout. Het apparaat werkt te Apparaat zonder voldoende smering. Binnendelen schoon maken, langzaam.
  • Seite 12: Dati Tecnici

    12 I Italiano 3535 DATI TECNICI LA FORNITURA COMPRENDE Modello 3535 Chiodatrice a stecca Istruzioni per l‘uso della fissatrice Dimensioni mm 410/540 Foglio con dati tecnici Peso kg (senza chiodi) 6,4 kg Scatto singolo CARICAMENTO DEL SERBATOIO Pressione d‘esercizio 5-8,5 bar/...
  • Seite 13 (v). Ammortizzatore logora. Punta del propulsore logora. Rettificare in piano la punta del propulsore. Le teste dei chiodi si Nastri dei chiodi di qualità scadente. Utilizzare nastri chiodi KMR di buona rompono e sporgono dal qualità. legno. Apparecchio non sufficientemente L‘apparecchio lavora Pulire le parti interne, lubrificare le lubrificato.
  • Seite 14: Tekniset Tiedot

    14 I Suomeksi 3535 TEKNISET TIEDOT LIPPAAN TÄYTTÖ Tyyppi 3535 Vain teknisissä tiedoissa (ks 1) mainittuja nauloja saa käyttää. Mita, mm 410/540 Lipasta täytettäessä on oltava osoittamatta itseään Paino kg (ilman nauloja) 6,4 kg tai muita ihmisiä naulaimella. Laukaisuperiaate: kertalaukaisu Älä...
  • Seite 15: Mahdollinen Syy

    Mäntä ei kiinnity vaimentimeen (v), vaimennin on kulunut. Iskurin pää on muotoutunut. Hio iskurin pää tasaiseksi. Naulan päät taipuvat tai Huonolaatuiset naulat Käytä KMR nauloja jäävät ylös Naulainta ei ole voideltu riitävästi. Naulain toimii liian Puhdista sisäosat, voitele sylinterin hitaasti.
  • Seite 16: Tekniske Data

    16 I Dansk 3535 TEKNISKE DATA FYLDNING AF MAGASINET Type 3535 Der må kun bruges de inddrivningsobjekter, som er opført under de tekniske data (se 1). Mål: Højde/længde i mm 410/540 Når magasinet skal fyldes, holdes apparatet, så Vægt i kg (uden søm og mundingen ikke er rettet hverken mod egen krop eller hæfteklammer)
  • Seite 17: Mulig Årsag

    Stemplen holder ikke i bufferen (v), buffer slidt. Driverspids slidt. Slib driverspidsen plan. Sømhoved knækker af Dårlige sømbånd. Brug problemfri KMR sømbånd. og står over træet . Apparatet arbejder for Apparatet ikke smurt tilstrækkeligt. Rengør indvendige dele, indfedt langsomt. O-ringes modløbsflader og cylinderløbsfladen.
  • Seite 18: Tekniska Data

    18 I Svenska 3535 TEKNISKA DATA PÅFYLLNING AV MAGASIN Modell 3535 Endast de produkter som anges under Tekniska Data (se 1) får användas. Mått: höjd/ längd mm 410/540 När magasinet fylls på ska pistolen hållas på sådant Vikt kg (utan indrivningsföremål) 6,4 kg sätt att mynningen inte riktas mot den som utför...
  • Seite 19: Möjlig Orsak

    Kolven stannar inte i dämparen (v), dämparen, dämparen utnött. Slitage på matningsöppning. Slipa matningsöppning plan. Spikskallar bryts av Dåliga spikband. Använd felfria KMR spikband. sticker upp ovanför träytan Pistolen arbetar för Pistolen är inte tillräckligt smord. Rengör invändiga delar, smörj in mot långsamt.
  • Seite 20: Tehnični Podatki

    20 I Slovensko 3535 TEHNIČNI PODATKI POLNJENJE NABOJNIKA 3535 Dovoljena je uporaba zabijalnih predmetov, ki so navedeni v tehničnih podatkih (glejte 1). Mere: Višina/dolžina mm 410/540 Pri polnjenju nabojnika morate napravo držati tako, da Teža kg ( brez zabijalnih elementov)
  • Seite 21: Motnje In Odprava Motenj

    (v) za morebitno trenje Gonilna konica je obrabljena Gonilno konico obrusite. Glave žebljev se Trak z žeblji je defekten. Poslužujte se KMR zvitkov z žeblji, ki upognejo in štrlijo iz niso defektni. lesa. Naprava deluje Naprava ni dovolj podmazana.
  • Seite 22 22 I Polski 3535 DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY 3535 Gwoździownika z magazynkiem prostym Instrukja obsługi Rozmiar: Wysokość/długość mm 410/540 Dane techniczne – lista części zamiennych Ciężar kg (bez przedmiotów wbijania) 6,4 kg Rodzaj wyzwalania: pojedyncze wyzwalanie NAPEŁNIANIE MAGAZYNKA Polecany obszar ciśnienia 5-8,5 bar/ Wolno stosować...
  • Seite 23: Możliwa Przyczyna

    (v), bufor zużyty. Końcówka napędu zużyta. Równo zeszlifować końcówkę napędu. Główki gwoździ zginają Nieprawidłowe taśmy z gwoździami. Zastosować taśmy z gwoździami firmy się i wystają ponad KMR w dobrym stanie. drewnem. Urządzenie pracuje za Urządzenie bez wystarczającego Wyczyścić części wewnętrzne, wolno. smarowania.
  • Seite 24: Műszaki Adatok

    24 I Magyar 3535 MŰSZAKI ADATOK A TÁR FELTÖLTÉSE Tipus Csak a műszaki adatoknál (ld. 1) megnevezett 3535 beverendő tárgyakat lehet felhasználni. Méret: magasság/hossz mm 410/540 A tár feltöltésékor a készüléket úgy kell fogni, hogy Súly kg (kötőelemek nélkül) 6,4 kg a torkolata ne irányuljon se a saját testünk, se más...
  • Seite 25 ütköző el van használódva. A hajtócsúcs elhasználódott. Síkköszörülést végezzen a hajtócsúcson. Lehajlanak a szegfejek Nem megfelelő a szegheveder. Használjon hibátlan KMR- és kiállnak a fából. szeghevedert. Túl lassú a készülék. A készülék nincs eléggé zsírozva. Tisztítsa meg a belső részeket, zsírozza meg a körszelvényű...
  • Seite 26: Technické Údaje

    26 I Slovenčina 3535 TECHNICKÉ ÚDAJE PLNENIE ZÁSOBNÍKA 3535 Smú sa používať len nastreľované predmety uvedené pod technickými údajmi (viď 1) . Rozmery: dĺžka/šírka mm 410/540 Za účelom plnenia zásobníka držte nástroj tak, aby Hmotnosť kg (bez nastreľovacích otvor (vyústenie) nebol zameraný ani na Vaše vlastné...
  • Seite 27: Odstránenie Poruchy

    Piest v tlmič (v) nedrží, nárazník je opotrebovaný. Vyrážací hrot opotrebovaný. Vyrážací hrot brúsiť rovno Hlavičky klincov Zlé pruhy klinca. Používať bezchybné KMR pruhy zalomené a stoja nad klinca. drevom. Nástroj pracuje príliš Nástroj bez dostatočného mazania. Vnútorné diely vyčistiť, protichodné...
  • Seite 28: Technická Data

    28 I Česky 3535 TECHNICKÁ DATA PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU 3535 Smí se používat jen nastřelovací předměty uváděné pod technickými údaji (viz 1). Rozměry: Výška/délka mm 410/540 K plnění zásobníku držte nástroj tak, aby vyústění Hmotnost kg (bez sešívacích prvků) 6,4 kg nesměřovalo ani na vaše tělo ani na jiné...
  • Seite 29: Poruchy A Jejich Odstranění

    Píst nedrží v tlumiči (v), tlumič je opotřebovaný. Hrot pohonu opotřeben. Hrot pohonu brousit v rovině. Hlavy hřebíků ulomené a Nesprávné pásy s hřebíky. Dokonalé KMR pásy s hřebíky stojí nad dřevem. používat. Přístroj pracuje příliš Přístroj bez dostatečného mazání. Vnitřní díly vyčistit, protichůdné plochy pomalu.
  • Seite 30: Tehnički Podaci

    Kapacitet spremnika (čavli) 56-75 čavlima umetnite odozgo. Početak koluta mora ući Podešavanje dubine skroz sprijeda u kanal za čavle. Materijal za zabijanje: KMR trake s čavlima Kolut s čavlima mora se moći slobodno okretati. povezane plastikom Zatvorite poklopac spremnika. Dužina čavla mm 80-130 Tijelo čavla Ř...
  • Seite 31 Istrošen vrh pogona. Vrh pogona izbrusite ravno. Glave čavala se svijaju i Loša traka s čavlima. Koristite KMR trake s čavlima. strše izvan drveta. Uređaj radi presporo. Uređaj nije dovoljno podmazan. Očistite unutrašnje dijelove, podmažite kontakte površine O-prstenova i kliznu površinu cilindra.
  • Seite 32 32 I 3535...
  • Seite 33 3535 I 33 Pos.-Nr. Bestell-Nr. Stück Benennung Designation Désignation Abmessung Code No. Quant. Dimensions N°de cde. 3535 15000 14412788 Gehäuse Housing Couvercle 15001 14412396 Gehäusedeckel Housing cover Couvercle de carter 15002 13300086 O-Ring O-Ring Joint torique 37,77X2,62 15003 14000244 Stecknippel...
  • Seite 34 34 I 3535 Pos.-Nr. Bestell-Nr. Benennung Designation Désignation Stück Abmessung Code No. Quant. Dimensions N°de cde. 3535 55011 Zylinderschraube Allen screw Vis allen M 8 x 16 034029 Zylinderschraube Allen screw, glue 55012 429090 Vis allen, adhésif M 10 x 35...
  • Seite 35 3535 I 35 Wichtig: bei der Bestellung von Ersatzteilen, bitte Ersatzteilbezeichnung und Ersatzteilnummer angeben. Note: When ordering spare parts please state the part name and number. Important: lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer la désignation de la pièce ainsi que son numéro.
  • Seite 36 Joh. Friedrich Behrens AG Bogenstraße 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany Tel.: +49(0)4102-78-444 Fax: +49(0)4102-78-270 info@behrens -group.com www.kmreich.com...

Inhaltsverzeichnis