Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
PULSAR ULTRA LIGHT
P C
GAMING HEADSET
180g
USER MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konix PULSAR ULTRA LIGHT

  • Seite 1 PULSAR ULTRA LIGHT GAMING HEADSET 180g USER MANUAL...
  • Seite 2 CONTENT: • Gaming headset • Type-C to 3.5mm jack audio cable • USB-A to Type-C charging cable • USB 2.4G dongle receiver • User manual Microphone Mute mode Power switch Volume control Type C connector...
  • Seite 3: Drive Unit

    HEADSET CONNECTION 1 – Wireless mode 2.4Ghz: Best option for gaming, connect the dongle to the computer and press the power switch for 3 seconds. Press “M” button twice until you hear “Dongle mode” and “Pairing” 2 – Bluetooth connection: Switch on the headset by pressing the power switch and then press “M” button twice until you hear “Bluetooth mode”...
  • Seite 4 CONTENU : • Casque gaming • Câble audio Type-C vers jack 3,5 mm • Câble de charge USB-A vers Type-C • Récepteur dongle USB 2.4G • Manuel de l’utilisateur Microphone Mode muet Bouton ON/OFF Contrôle du volume Connecteur Type C...
  • Seite 5: Connexion Du Casque

    CONNEXION DU CASQUE 1 – Mode sans fil 2,4 GHz : Meilleur choix pour le gaming, connectez le dongle à l’ordinateur et ap- puyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant 3 secondes. Appuyez deux fois sur le bouton «M» jusqu’à ce que vous entendiez «Dongle mode» et «Pairing». 2 –...
  • Seite 6 INHALT: • Gaming-Headset • Type-C-zu-3,5-mm-Klinke-Audiokabel • USB-A-zu-Type-C-Ladekabel • USB 2.4G-Dongle-Empfänger • Benutzerhandbuch Mikrofon Stummschalt Modus Ein-/Ausschalter Lautstärkeregelung Type-C- Anschluss...
  • Seite 7: Headset-Verbindung

    HEADSET-VERBINDUNG 1 – Drahtloser Modus 2,4 GHz: Beste Option für Gaming, verbinden Sie den Dongle mit dem Com- puter und drücken Sie den Ein-/Ausschalter für 3 Sekunden. Drücken Sie zweimal die «M»-Taste, bis Sie «Dongle mode» und «Pairing» hören. 2 – Bluetooth-Verbindung: Schalten Sie das Headset ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter drücken, und drücken Sie dann zweimal die «M»-Taste, bis Sie «Bluetooth mode»...
  • Seite 8 CONTENIDO: • Auriculares gaming • Cable de audio Type-C a jack de 3,5 mm • Cable de carga USB-A a Type-C • Receptor dongle USB 2.4G • Manual de usuario Micrófono Modo de silencio Botón On/Off Control de volumen Conector Type C...
  • Seite 9 CONEXIÓN DE AURICULARES 1 – Modo inalámbrico 2,4 GHz: Mejor opción para juegos, conecte el dongle a la computadora y presione el interruptor de encendido durante 3 segundos. Presione el botón «M» dos veces hasta que escuche «Dongle mode» y «Pairing». 2 –...
  • Seite 10 CONTEÚDO: • Auscultadores gaming • Cabo de áudio Type-C para jack 3,5 mm • Cabo de carregamento USB-A para Type-C • Receptor dongle USB 2.4G • Manual do utilizador Microfone Modo mute Botão On/Off Controlo de volume Conector Type C...
  • Seite 11 CONEXÃO DOS AUSCULTADORES 1 – Modo sem fios 2,4 GHz: Melhor opção para jogos, ligue o dongle ao computador e pressione o interruptor de alimentação durante 3 segundos. Pressione o botão «M» duas vezes até ouvir «Dongle mode» e «Pairing». 2 –...
  • Seite 12 CONTENUTO: • Cuffie gaming • Cavo audio Type-C a jack 3,5 mm • Cavo di ricarica USB-A a Type-C • Ricevitore dongle USB 2.4G • Manuale utente Microfono Modalità mute ulsante On/Off Controllo del volume Connettore Type C...
  • Seite 13: Istruzioni Di Sicurezza

    CONNESSIONE CUFFIA 1 – Modalità wireless 2,4 GHz: Migliore opzione per il gaming, collegare il dongle al computer e premere l’interruttore di alimentazione per 3 secondi. Premere due volte il pulsante «M» finché non si sente «Dongle mode» e «Pairing». 2 –...
  • Seite 14 INHOUD: • Gaming-headset • Type-C naar 3,5 mm jack audiokabel • USB-A naar Type-C oplaadkabel • USB 2.4G dongle ontvanger • Gebruikershandleiding Microfoon Demp Modus Aan/Uit-knop Volumeregeling Type C- connector...
  • Seite 15: Productinformatie

    HEADSET-VERBINDING 1 – Draadloze modus 2,4 GHz: Beste optie voor gaming, sluit de dongle aan op de computer en druk 3 seconden op de aan/uit-schakelaar. Druk tweemaal op de «M»-knop totdat je «Dongle mode» en «Pairing» hoort. 2 – Bluetooth-verbinding: Schakel de headset in door op de aan/uit-schakelaar te drukken en druk vervolgens tweemaal op de «M»-knop totdat je «Bluetooth mode»...
  • Seite 16 – ." " " " " " " " :Bluetooth – ." " " " KX-GH-UL-PC ." " – – 3 USB C ." " " " " " " " – :Bluetooth ." " " " ‫ليغشتلا ةدحو‬ KX-GH-UL-PC ‫لاصتالا...
  • Seite 17 – –...
  • Seite 19: Regulatory Compliance Information

    Regulatory compliance information f at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facili- ties exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Seite 20 ©2024 Konix. Innelec Multimedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. The Konix brand is a trademark of Innelec Multimedia S.A. All other trademarks are the property of their respective owners. Photos and illustrations are not binding. All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis