Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
PREVENA
INCISION MANAGEMENT SYSTEM
PATIENT GUIDE
Not for distribution in the United States
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Acelity KCI PREVENA 125

  • Seite 1 PREVENA ™ INCISION MANAGEMENT SYSTEM PATIENT GUIDE Not for distribution in the United States...
  • Seite 3: Device Description

    You have been prescribed the Prevena™ Incision Management System to manage your incision. Please read this guide to learn more about this system and how to use it. This guide also includes important warnings for your safety. Call your doctor if you have any questions about the Prevena™ System. If the therapy unit beeps, see the Indicators and Alerts section of this guide for more information.
  • Seite 4 Contraindication and Warnings Contraindication The dressing contains silver. If you are sensitive or allergic to silver, call your doctor right away. Warnings Do not wrap carrying case strap or dressing tubing around neck. Small Parts - Choking Hazard. The Prevena™ System is a prescription medical device. Please read and follow all the instructions in this guide so the product can perform properly while in use. If you need: •...
  • Seite 5 Indicators and Alerts Therapy On / Off ON / OFF AND AUDIO PAUSE BUTTON Green light shows TURN ON - Hold two seconds therapy is on. TURN OFF - Hold five seconds AUDIO PAUSE / MUTE - Press once to mute alerts Alert Lights (Audio will be muted for 60 minutes.) Dressing Pressure Indicator...
  • Seite 6: Symbols Used

    Prevena™ 125 Therapy System Symbols Used Specifications Environmental and Storage Conditions Refer to Clinician Guide Fragile Temperature Range: .................-4˚F (-20˚C) to 140˚F (60˚C) IP24 Relative Humidity Range: ............... 15%-95%, non-condensing Do Not Resterilize Ingress Protection Operating Conditions Date of Manufacture Non Sterile Temperature Range: ..................41˚F (5˚C) to 104˚F (40˚C) Atmospheric Pressure Range: .............1060 hpa (-1253 ft /-381.9 m)
  • Seite 8: Contact Information

    Contact Information For questions about this product, supplies, maintenance or more information about KCI products and services, please contact KCI or a KCI authorized representative, or: In the US call 1-800-275-4524 or visit www.kci1.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Outside the US visit www.kci-medical.com Treating Physician: __________________________________________ Phone: ____________________________________________________...
  • Seite 9 PREVENA ™ INCISION MANAGEMENT SYSTEM PATIENTENANLEITUNG Nicht für den Vertrieb in den USA...
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    Ihnen wurde das Prevena™ Incision Management System für das Management Ihrer Wunde verschrieben. Bitte diese Anleitung aufmerksam durchlesen, um mehr über das System und seine Anwendung zu erfahren. Diese Anleitung enthält zudem wichtige Warnhinweise für Ihre Sicherheit. Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Fragen zum Prevena™ System haben. Sollte die Therapieeinheit Signaltöne abgeben, finden Sie diesbezügliche Informationen im Abschnitt Anzeigen und Alarme dieser Anleitung.
  • Seite 12: Kontraindikation Und Warnhinweise

    Kontraindikation und Warnhinweise Kontraindikationen Der Verband enthält Silber. Bei empfindlicher oder allergischer Reaktion auf Silber sofort den Arzt konsultieren. Warnhinweise Den Gurt der Tragetasche oder den Verbandsschlauch nicht um den Hals wickeln. Kleine Teile – Erstickungsgefahr. Das Prevena™ System ist ein ärztlich verordnetes medizinisches Gerät. Bitte alle Anweisungen in dieser Anleitung lesen und befolgen, damit bei der Verwendung des Geräts keine Betriebsstörungen auftreten.
  • Seite 13: Anzeigen Und Alarme

    Anzeigen und Alarme Therapie Ein/Aus EIN/AUS UND TASTE „TONSIGNAL UNTERBRECHEN“ Die grüne LED zeigt an, dass das EINSCHALTEN – Zwei Sekunden gedrückt halten Therapiesystem eingeschaltet ist. AUSSCHALTEN – Fünf Sekunden gedrückt halten TONSIGNAL UNTERBRECHEN/STUMM – Zum Stummschalten einmal drücken Alarm-LED (Tonsignale werden für 60 Minuten stummgeschaltet.) Druckanzeige des Verbands Therapie fortsetzen.
  • Seite 14: Technische Daten

    Prevena™ 125 Therapiesystem Verwendete Symbole Technische Daten Siehe „Handbuch für den Umgebungs- und Lagerbedingungen Zerbrechlich Anwender“ Temperaturbereich: ................-20 ˚C (-4 ˚F) bis 60 ˚C (140 ˚F) IP24 Relative Luftfeuchtigkeit: ...............15 %-95 %, nicht kondensierend Nicht wieder sterilisieren. Schutz gegen Eindringen Betriebsbedingungen Herstellungsdatum Nicht steril...
  • Seite 16: Kontaktinformationen

    Kontaktinformationen Bei Fragen zu diesem Produkt, zu Zubehör und Wartung oder für mehr Informationen zu Produkten und Dienstleistungen von KCI an KCI oder einen von KCI autorisierten Vertreter wenden. Alternativ haben Sie folgende Möglichkeiten: Innerhalb der USA erreichen Sie uns telefonisch unter 1-800-275-4524. Oder besuchen Sie die Website www.kci1.com. KCI USA, Inc.
  • Seite 17 PREVENA ™ INCISION MANAGEMENT SYSTEM HANDLEIDING VOOR PATIËNTEN Niet bestemd voor distributie in de Verenigde Staten van Amerika...
  • Seite 19: Beschrijving Van Het Apparaat

    U hebt het Prevena™ Incision Management System voorgeschreven gekregen om uw incisie te behandelen. Lees deze handleiding voor meer informatie over dit systeem en het gebruik ervan. Deze handleiding bevat tevens belangrijke waarschuwingen voor uw veiligheid. Neem contact op met uw arts als u vragen hebt over het Prevena™-systeem. Als de therapy unit pieptonen laat horen, raadpleeg dan het gedeelte Indicatoren en waarschuwingen van deze handleiding voor meer informatie.
  • Seite 20: Contra-Indicaties

    Contra-indicatie en waarschuwingen Contra-indicaties Het wondverband bevat zilver. Als u gevoelig of allergisch bent voor zilver, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts. Waarschuwingen Wikkel de band van de draagtas of de wondverbandslang niet om uw nek. Kleine onderdelen - Stikgevaar. Het Prevena™-systeem is een op voorschrift verkrijgbaar medisch apparaat.
  • Seite 21 Indicatoren en waarschuwingen Therapie Aan / Uit KNOP AAN/UIT EN GELUIDSONDERBREKING INSCHAKELEN - houd twee seconden ingedrukt Het groene lampje geeft aan dat UITSCHAKELEN - houd vijf seconden ingedrukt de therapie is ingeschakeld. GELUIDSONDERBREKING/DEMPEN - druk eenmaal in om Alarmlampen de waarschuwingen te dempen (Het geluid wordt 60 minuten gedempt.) Drukindicator...
  • Seite 22: Gebruikte Symbolen

    Prevena™ 125 Therapy System Gebruikte symbolen Specificaties Raadpleeg de handleiding voor Omgevings- en opslagcondities Breekbaar zorgverleners Temperatuurbereik: ................-20 ˚C (4 ˚F) tot 60 ˚C (140 ˚F) IP24 Relatieve vochtigheidsbereik: ............15%-95%, niet-condenserend Niet opnieuw steriliseren Bescherming tegen binnendringen Gebruiksomstandigheden: Productiedatum Niet steriel Temperatuurbereik: ................-5 ˚C (41 ˚F) tot 40 ˚C (104 ˚F) Uitsluitend voor eenmalig...
  • Seite 24 Gegevens over de inhoud Voor vragen over dit product, leveringen, onderhoud of meer informatie over KCI-producten en -services, neemt u contact op met KCI of een door KCI erkende vertegenwoordiger, of: In de VS: bel 1-800-275-4524 of ga naar www.kci1.com KCI USA, Inc.
  • Seite 25 PREVENA ™ SYSTÈME DE PRISE EN CHARGE DES INCISIONS GUIDE PATIENT Distribution exclusivement hors des États-Unis...
  • Seite 27: Description Du Dispositif

    Le système de prise en charge des incisions Prevena™ vous a été prescrit afin de faciliter la cicatrisation de votre incision. Il convient de lire ce guide pour en savoir plus sur le système et son utilisation. Ce guide comprend des avertissements importants pour la sécurité du patient. Pour toute question sur le système Prevena™, appeler votre médecin. Si l'unité...
  • Seite 28: Contre-Indications

    Contre-indications et mises en garde Contre-indications Le pansement contient de l'argent. En cas de sensibilité ou d'allergie à l'argent, appeler immédiatement un médecin. Mises en garde Ne pas enrouler la sangle de la sacoche de transport ni la tubulure du pansement autour du cou. Ce produit contient de petites pièces ;...
  • Seite 29 Voyants et alarmes Marche/Arrêt de la thérapie BOUTONS MARCHE/ARRÊT ET PAUSE AUDIO Le voyant vert indique que MISE EN MARCHE : maintenir le bouton enfoncé pendant 2 secondes. l'unité de thérapie est allumée. MISE À L'ARRÊT : maintenir le bouton enfoncé pendant 5 secondes. PAUSE AUDIO / MUET : appuyer une fois pour couper le son des alarmes.
  • Seite 30: Symboles Utilisés

    Système de thérapie Prevena™ 125 Symboles utilisés Caractéristiques Conditions environnementales de stockage Consulter le Guide du clinicien Fragile Plage de températures : .................-20 ˚C (-4 ˚F) à 60 ˚C (140 ˚F) IP24 Plage d'humidité relative :.............. 15 % à 95 %, sans condensation Ne pas stériliser une seconde fois Niveau de protection Conditions d'utilisation...
  • Seite 32: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Pour toute question concernant ce produit, les fournitures ou la maintenance, ou pour obtenir de plus amples informations sur les produits et services KCI, contacter KCI ou un représentant agréé. Aux États-Unis, appeler le 1 800 275 4524 ou consulter le site internet www.kci1.com KCI USA, Inc.
  • Seite 33 PREVENA ™ SISTEMA DI GESTIONE DELLE INCISIONI GUIDA PER IL PAZIENTE Documento non valido per gli Stati Uniti...
  • Seite 35: Descrizione Del Dispositivo

    Il sistema di gestione delle incisioni Prevena™ è stato prescritto per favorire la guarigione dell'incisione. Leggere la presente guida per ulteriori informazioni sul sistema e sulla modalità di utilizzo. In questa guida sono riportate anche avvertenze importanti per l'incolumità fisica. Per informazioni sul sistema Prevena™, contattare il medico. Se l'unità...
  • Seite 36: Controindicazioni E Avvertenze

    Controindicazioni e avvertenze Controindicazioni La medicazione contiene argento. In caso di sensibilità o allergia all'argento, contattare immediatamente il medico. Avvertenze Non avvolgere la tracolla della custodia per il trasporto o il tubo della medicazione intorno al collo. Piccole parti - Pericolo di soffocamento Il sistema Prevena™...
  • Seite 37 Indicatori e allarmi Terapia attivata/disattivata PULSANTE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO E PAUSA AUDIO La spia verde indica che ACCENSIONE: tenere premuto due secondi la terapia è attiva. SPEGNIMENTO: tenere premuto cinque secondi PAUSA AUDIO/SILENZIAMENTO: premere una volta per tacitare gli allarmi Spie di allarme (l'audio verrà...
  • Seite 38 Sistema terapeutico Prevena™ 125 Simboli utilizzati Specifiche Fare riferimento alla Guida Condizioni di conservazione e ambientali Fragile per il medico Intervallo di temperatura: ............Da -20 ˚C a 60 ˚C (da -4 ˚F a 140 ˚F) IP24 Intervallo di umidità relativa: ..............15-95%, senza condensa Non risterilizzare Protezione d'ingresso Condizioni operative...
  • Seite 40 Contatti Per domande relative al prodotto, ai materiali di consumo e alla manutenzione o per ulteriori informazioni sui prodotti e i servizi KCI, contattare KCI o un rappresentante KCI autorizzato oppure: Negli Stati Uniti, chiamare il numero 1-800-275-4524 o visitare il sito www.kci1.com. KCI USA, Inc.
  • Seite 41 PREVENA ™ SISTEMA DE TRATAMIENTO PARA INCISIONES GUÍA PARA EL PACIENTE No destinado para distribución en los Estados Unidos de América...
  • Seite 43: Descripción Del Dispositivo

    Se le ha prescrito el uso del Sistema de Tratamiento para Incisiones Prevena™ para tratar la incisión. Lea atentamente esta guía para obtener información importante sobre este sistema y el modo de usarlo. En esta guía se incluyen, asimismo, advertencias importantes para su seguridad. Si tiene cualquier pregunta sobre el Sistema Prevena™, llame a su médico. Si la unidad de terapia emite pitidos, consulte la sección «Indicadores y alertas»...
  • Seite 44: Contraindicaciones Y Advertencias

    Contraindicaciones y advertencias Contraindicaciones El apósito contiene plata. Si es sensible o alérgico a la plata, llame a su médico inmediatamente. Advertencias No enrolle la correa de la funda de transporte ni el tubo del apósito alrededor del cuello. Piezas pequeñas: riesgo de asfixia. El Sistema Prevena™...
  • Seite 45: Indicadores De Alerta

    Indicadores y alertas Activación/desactivación de la terapia BOTÓN DE ENCENDIDO Y PAUSA DE AUDIO El indicador verde significa que ENCENDIDO: mantenga pulsado dos segundos la unidad está encendida. APAGADO: mantenga pulsado cinco segundos PAUSA DE AUDIO/SILENCIO: pulse una vez para silenciar las alertas Indicadores de alerta (El sonido quedará...
  • Seite 46 Sistema de Terapia Prevena™ 125 Símbolos utilizados Especificaciones Consulte la Guía de referencia Condiciones medioambientales y de conservación Frágil para facultativos Intervalo de temperatura: ..............de -20 ˚C a 60 ˚C (-4 ˚F a 140 ˚F) IP24 Intervalo de humedad relativa: ............del 15% al 95%, sin condensación No reesterilizar Protección contra penetración Condiciones de funcionamiento...
  • Seite 48: Información De Contacto

    Información de contacto Si tiene alguna duda en relación con este producto, los suministros o el mantenimiento, o si desea información adicional sobre los productos y servicios de KCI, póngase en contacto con KCI o con un representante autorizado de KCI, o bien: En Estados Unidos, llame al 1 800 275 4524 o visite www.kci1.com KCI USA, Inc.
  • Seite 49 PREVENA ™ INCISION MANAGEMENT SYSTEM PATIENTVEJLEDNING Må ikke distribueres i USA...
  • Seite 51: Beskrivelse Af Enheden

    Du har fået ordineret et Prevena™ Incision Management System som en hjælp til dit operationssår. Læs denne vejledning for at lære mere om systemet og hvordan det bruges. Denne vejledning indeholder også vigtige oplysninger vedrørende din sikkerhed. Kontakt din læge, hvis du har spørgsmål om Prevena™ Systemet. Se afsnittet Indikatorer og advarsler i denne vejledning for yderligere oplysninger, hvis terapienheden bipper.
  • Seite 52: Advarsler

    Kontraindikationer og advarsler Kontraindikationer Forbindingen indeholder sølv. Hvis du er overfølsom eller allergisk over for sølv, skal du kontakte din læge med det samme. Advarsler Undlad at vikle transporttaskens strop eller forbindingsslangerne rundt om halsen. Små dele - risiko for kvælning. Prevena™...
  • Seite 53 Indikatorer og advarsler Tænd/sluk terapi KNAPPEN TÆND/SLUK OG AFBRYD ALARM TÆNDE - Hold inde i to sekunder Den grønne lysdiode SLUKKE - Hold inde i fem sekunder angiver, at terapi er aktiveret. AFBRYDE ALARM/LYDLØS - Tryk en enkelt gang for at slukke for lyden Advarselslamper (Lyden slukkes i 60 minutter.) Forbindingens trykindikator...
  • Seite 54: Anvendte Symboler

    Prevena™ 125 Terapisystem Anvendte symboler Specifikationer Miljø- og opbevaringsforhold Se den kliniske vejledning Forsigtig Temperaturområde:................-20 ˚C (-4 ˚F) til 60 ˚C (140 ˚F) IP24 Relativ luftfugtighed: ................15-95 %, ikke-kondenserende Må ikke steriliseres igen Kapslingsklasse Driftsforhold Fremstillingsdato Usteril Temperaturområde:.................. 5 ˚C (41 ˚F) til 40 ˚C (104 ˚F) Atmosfærisk trykinterval: ..............
  • Seite 56 Kontaktoplysninger Hvis du har spørgsmål om produktet, tilbehør, vedligeholdelse eller ønsker yderligere oplysninger om KCI's produkter og tjenester, kan du kontakte KCI eller en autoriseret repræsentant for KCI eller: I USA ring på 1-800-275-4524 eller gå ind på www.kci1.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 USA Uden for USA kan du gå...
  • Seite 57 PREVENA ™ INCISIONSBEHANDLINGSSYSTEM PATIENTHANDBOK Ej till försäljning i USA...
  • Seite 59 Du har ordinerats Prevena™-incisionsbehandlingssystemet för behandling av din incision. Läs den här handboken för att få veta mer om systemet och hur det används. Handboken innehåller även viktiga varningar för din säkerhet. Kontakta din läkare om du har några frågor om Prevena™-systemet. Om behandlingsenheten avger pipsignaler ska du läsa avsnittet Indikatorer och varningar i den här handboken för närmare information.
  • Seite 60 Kontraindikationer och varningar Kontraindikation Förbandet innehåller silver. Om du är känslig eller allergisk mot silver ska du genast kontakta läkare. Varningar Linda inte bärväskans rem eller förbandsslangen runt halsen. Små delar – kvävningsrisk. Prevena™-systemet är en medicinsk enhet som ordineras av läkare. Läs och följ alla instruktioner i den här handboken så att produkten fungerar korrekt vid användning. Om du behöver: •...
  • Seite 61 Indikatorer och varningar Behandling på/av KNAPP FÖR PÅ/AV OCH LJUDPAUS Grön lampa visar att SLÅ PÅ – tryck ned i två sekunder behandling pågår. STÄNGA AV – tryck ned i fem sekunder LJUDPAUS/TYSTA – tryck en gång för att tysta varningar Varningslampor (Ljudet tystas i 60 minuter.) Tryckindikator för förband...
  • Seite 62 Prevena™ 125 Therapy-systemet Symboler som används Specifikationer Miljö- och förvaringsförhållanden Se den kliniska guiden Ömtålig Temperaturintervall: ................-20 ˚C till 60 ˚C (-4 ˚F till 140 ˚F) IP24 Intervall för relativ luftfuktighet: ............15–95 %, icke-kondenserande Omsterilisera ej Skyddskapsling Driftsförhållanden Tillverknings-datum Icke-steril Temperaturintervall: ................5 ˚C till 40 ˚C (41 ˚F till 104 ˚F) Intervall för atmosfäriskt tryck: ............
  • Seite 64 Innehållsinformation Om du har frågor om produkten, förbrukningsmaterial, underhåll eller vill ha ytterligare information om KCI:s produkter och tjänster kontaktar du KCI eller en auktoriserad KCI-representant, eller: I USA ringer du 1-800-275-4524 eller besöker www.kci1.com. KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Om du befinner dig utanför USA besöker du www.kci-medical.com.
  • Seite 65 PREVENA ™ SISTEMA DE GESTÃO DA INCISÃO GUIA DO PACIENTE Para Distribuição Fora dos Estados Unidos...
  • Seite 67: Descrição Do Dispositivo

    O Sistema de Controle de Incisões Prevena™ foi prescrito para controlar sua incisão. Leia este guia para saber mais sobre o sistema e como utilizá-lo. Este guia também apresenta advertências importantes para sua segurança. Caso tenha dúvidas a respeito do Sistema Prevena™, entre em contato com seu médico. Se a unidade de terapia emitir um bipe, consulte a seção Indicadores e Alertas deste guia para obter mais informações.
  • Seite 68 Contraindicações e advertências Contraindicação O curativo é composto de prata. Caso você apresente alergia ou sensibilidade à prata, entre em contato com seu médico imediatamente. Advertências Não enrole a alça do estojo de transporte ou o tubo do curativo ao redor do pescoço. Partes pequenas - Risco de asfixia.
  • Seite 69 Indicadores e alertas Terapia Ligada / Desligada Botão LIGA / DESLIGA e PAUSAR ÁUDIO A luz verde indica que Para LIGAR – Pressione por dois segundos a terapia está ligada. Para DESLIGAR – Pressione por cinco segundos Luzes de PAUSAR ÁUDIO / SILENCIAR – Pressione uma vez para silenciar os alertas Alerta (O áudio ficará...
  • Seite 70: Símbolos Usados

    Sistema de terapia Prevena™ 125 Símbolos usados Especificações Condições ambientais e de armazenamento Consultar o guia do clínico Frágil Variação da temperatura: ..............-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) IP24 Variação da umidade relativa: ............15% a 95%, sem condensação Não reesterilizar Proteção de entrada Condições de operação...
  • Seite 72 Informações do conteúdo Em caso de dúvidas relacionadas ao produto, suprimentos ou manutenção ou para obter mais informações sobre os produtos e serviços da KCI, entre em contato com a KCI ou um representante autorizado, ou: Nos Estados Unidos, ligue para 1-800-275-4524 ou acesse www.kci1.com KCI USA, Inc.
  • Seite 73 PREVENA ™ İNSİZYON YÖNETİM SİSTEMİ HASTA KILAVUZU Birleşik Devletlerde Dağıtıma yönelik değildir...
  • Seite 75: Cihaz Açıklaması

    İnsizyonunuzu yönetmek üzere size Prevena™ İnsizyon Yönetim Sistemi önerildi. Bu sistem ve kullanımı hakkında bilgi almak için lütfen bu kılavuzu okuyun. Bu kılavuz, güvenliğiniz için de önemli uyarılar içerir. Prevena™ Sistemi hakkında sorularınız varsa lütfen doktorunuzu arayın. Tedavi ünitesi bip sesi verirse, ek bilgi için bu kılavuzun Göstergeler ve Uyarılar kısmına bakın. Prevena™...
  • Seite 76 Kontrendikasyon ve Uyarılar Kontrendikasyonlar Pansuman gümüş içerir. Gümüşe karşı hassasiyete ya da alerjiye sahipseniz, vakit kaybetmeden doktorunuzu arayın. Uyarılar Taşıma çantası kayışını ya da pansuman hortumunu boyna sarmayın. Küçük Parçalar - Boğulma Tehlikesi. Prevena™ Sistemi, reçeteli bir tıbbi cihazdır. Ürünün kullanım sırasında uygun şekilde çalışması için lütfen bu kılavuzdaki tüm talimatları okuyun ve bunlara uyun. Şunlara ihtiyacınız varsa: •...
  • Seite 77 Göstergeler ve Uyarılar Terapi Açık/Kapalı AÇMA/KAPAMA VE SES DURDURMA DÜĞMESİ Yeşil ışık terapinin aktif AÇMA - İki saniye basılı tutun olduğunu gösterir. KAPATMA - Beş saniye basılı tutun SES DURDURMA / SESSİZ - Uyarıları duraklatmak için bir kez basın Uyarı Işıkları (Ses 60 dakika süreyle duraklatılır.) Pansuman Basıncı...
  • Seite 78: Kullanılan Semboller

    Prevena™ 125 Terapi Sistemi Kullanılan Semboller Özellikler Çevresel ve Saklama Koşulları Klinisyen Kılavuzuna Başvurun Kırılgan Eşya Sıcaklık Aralığı: ....................-4˚F (-20˚C) ila 140˚F (60˚C) IP24 Bağıl Nem Aralığı: .....................%15-95, yoğuşmasız Yeniden Sterilize Etmeyin Giriş Koruması Çalıştırma Koşulları: Üretim Tarihi Steril değil Sıcaklık Aralığı: ....................41˚F (5˚C) ila 104˚F (40˚C) Atmosfer Basıncı...
  • Seite 80 İçerik Bilgileri Bu ürünle ilgili sorular, kaynaklar, bakım veya KCI ürünleri ve hizmetleri hakkında daha bilgi edinmek için lütfen KCI ile veya bir KCI yetkili temsilcisiyle görüşün ya da: ABD'de 1-800-275-4524'ü arayın veya www.kci1.com adresini ziyaret edin. KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 ABD dışında www.kci-medical.com adresini ziyaret edin Tedaviyi Gerçekleştiren Doktor: __________________________________ Telefon: ____________________________________________________...
  • Seite 81 PREVENA ™ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΜΩΝ ΟΔΗΓΟΣ ΑΣΘΕΝΟΥΣ Δεν προορίζεται για διανομή στις Ηνωμένες Πολιτείες...
  • Seite 83: Περιγραφή Της Συσκευής

    Ο ιατρός σας έχει συνταγογραφήσει το Σύστημα διαχείρισης τομών Prevena™ (IMS) για τη διαχείριση της τομής σας. Διαβάστε τον παρόντα οδηγό για να μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτό το σύστημα και τον τρόπο χρήσης του. Αυτός ο οδηγός περιλαμβάνει επίσης σημαντικές προειδοποιήσεις για την ασφάλειά σας. Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με το σύστημα Prevena™, καλέστε τον ιατρό σας. Εάν...
  • Seite 84 Αντενδείξεις και προειδοποιήσεις Αντενδείξεις Ο επίδεσμος περιέχει άργυρο. Εάν έχετε ευαισθησία ή αλλεργία στον άργυρο, καλέστε αμέσως τον ιατρό σας. Προειδοποιήσεις Μην τυλίγετε τον ιμάντα της τσάντας μεταφοράς ή τη σωλήνωση του επιδέσμου γύρω από το λαιμό. Μικρά εξαρτήματα - Κίνδυνος πνιγμού. To σύστημα...
  • Seite 85 Δείκτες και ειδοποιήσεις Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση θεραπείας ΚΟΥΜΠΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΑΥΣΗΣ ΗΧΟΥ Η πράσινη λυχνία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ - Πατήστε παρατεταμένα για δύο δευτερόλεπτα δείχνει ότι η θεραπεία ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ - Πατήστε παρατεταμένα για πέντε δευτερόλεπτα είναι ενεργοποιημένη. ΠΑΥΣΗ ΗΧΟΥ / ΣΙΓΑΣΗ - Πατήστε μία φορά για σίγαση των ειδοποιήσεων Λυχνίες...
  • Seite 86: Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται

    Σύστημα θεραπείας Prevena™ 125 Σύμβολα που χρησιμοποιούνται Προδιαγραφές Συνθήκες φύλαξης και περιβάλλοντος Ανατρέξτε στον Κλινικό οδηγό Εύθραυστο Εύρος θερμοκρασίας: ..............-20˚C έως 60˚C (- 4˚F έως 140˚F) IP24 Εύρος σχετικής υγρασίας: ..............15-95%, χωρίς συμπύκνωση Μην επαναποστειρώνετε Βαθμός προστασίας IP Συνθήκες λειτουργίας Ημερομηνία...
  • Seite 88: Πληροφορίες Επικοινωνίας

    Πληροφορίες επικοινωνίας Για ερωτήματα αναφορικά με αυτό το προϊόν, τα αναλώσιμα, τη συντήρηση ή για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της KCI, επικοινωνήστε με την KCI ή με έναν εξουσιoδοτημένο αντιπρόσωπο της KCI, ή: Αν βρίσκεστε στις Η.Π.Α., καλέστε στο 1-800-275-4524 ή επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.kci1.com KCI USA, Inc.
  • Seite 89 PREVENA ™ HAAVANHOITOJÄRJESTELMÄ POTILASOHJE Ei myytäväksi Yhdysvalloissa...
  • Seite 91: Laitteen Kuvaus

    Sinulle on määrätty Prevena™-hoitojärjestelmä inkisiohaavalle haavan hoitoa varten. Tutustu tämän oppaan avulla järjestelmään ja sen käyttöön. Oppaassa on myös tärkeitä turvallisuusvaroituksia. Ota yhteyttä lääkäriin, jos sinulla on kysyttävää Prevena™-järjestelmästä. Jos hoitoyksiköstä kuuluu äänimerkki, katso lisätietoja kohdasta Merkit ja hälytykset. Älä käytä uudelleen mitään Prevena™-järjestelmän osaa. Hoitoyksikkö, säiliö ja sidos ovat kertakäyttöisiä. Osien uudelleenkäyttö saattaa aiheuttaa haavan likaantumisen tai tulehtumisen tai estää...
  • Seite 92 Vasta-aiheet ja varoitukset Vasta-aiheet Sidos sisältää hopeaa. Jos olet yliherkkä tai allerginen hopealle, ota heti yhteyttä lääkäriin. Varoitukset Älä kiedo kantolaukun hihnaa tai sidoksen letkua kaulan ympärille. Pienet osat - tukehtumisvaara. Prevena™-järjestelmä on reseptillä määrättävä lääkintälaite. Lue tämä opas ja käytä tuotetta oikein oppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Jos tarvitset: •...
  • Seite 93 Merkit ja hälytykset Hoidon aloittaminen/lopettaminen KÄYNNISTYS- JA MYKISTYSPAINIKE Hoito on käynnissä, kun KÄYNNISTÄ – pidä painettuna kaksi sekuntia vihreä merkkivalo palaa. SAMMUTA – pidä painettuna viisi sekuntia MYKISTÄ – vaimenna hälytykset painamalla kerran Merkkivalot (Äänet vaimennetaan 60 minuutiksi.) Haavasidoksen paineilmaisin Jatka hoitoa.
  • Seite 94 Prevena™ 125 -hoitojärjestelmä Käytetyt symbolit Tekniset tiedot Lue käyttöopas Käyttö- ja säilytysolosuhteet Särkyvää hoitavalle lääkärille Lämpötila-alue: ..................-20 ˚C - 60 ˚C (-4 ˚F - 140 ˚F) IP24 Suhteellinen ilmankosteus: ..............15 % - 95 %, ei kondensoiva Älä steriloi uudelleen Suojaustaso Käyttöolosuhteet Valmistuspäivä...
  • Seite 96 Yhteystiedot Jos sinulla on tuotetta, tarvikkeita tai huoltoa koskevia kysymyksiä tai haluat lisätietoja KCI:n tuotteista ja palveluista, ota yhteyttä KCI:hin tai KCI:n valtuutettuun edustajaan. Voit myös soittaa tai käydä www-sivuillamme: Yhdysvallat: soita numeroon 1-800-275-4524 tai käy osoitteessa www.kci1.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Yhdysvallat Muut maat: käy osoitteessa www.kci-medical.com Hoitava lääkäri: Puhelin:...
  • Seite 97 PREVENA ™ SNITTHÅNDTERINGSSYSTEM PASIENTVEILEDNING Ikke til distribusjon i USA...
  • Seite 99: Beskrivelse Av Apparatet

    Du har fått resept på Prevena™-snitthåndteringssystemet til behandling av snittet ditt. Les denne veiledningen for å lære mer om dette systemet og hvordan du bruker det. Denne veiledningen inneholder også viktige advarsler for din egen sikkerhet. Ring legen din hvis du har spørsmål om Prevena™-systemet. Hvis behandlingsapparatet piper, kan du se delen Indikatorer og varsler i denne veiledningen hvis du vil ha mer informasjon.
  • Seite 100 Kontraindikasjoner og advarsler Kontraindikasjon Forbindingen inneholder sølv. Hvis du er følsom overfor eller allergisk mot sølv, må du øyeblikkelig ringe legen din. Advarsler Ikke vikle bæreveskestroppen eller forbindingsslangen rundt halsen. Små deler – fare for kvelning. Prevena™-systemet er reseptbelagt medisinsk utstyr. Les igjennom og overhold alle instruksjoner i denne brukerveiledningen slik at produktet kan fungere korrekt i bruk. Hvis du trenger: •...
  • Seite 101 Indikatorer og varsler Behandling av/på AV/PÅ-KNAPP OG PAUSEKNAPP FOR LYD Grønn lampe viser at SLÅ PÅ – hold i to sekunder behandlingen er på. SLÅ AV – hold i fem sekunder LYDPAUSE/DEMP – trykk én gang for å dempe varsler Varsellys (Lyden dempes i 60 minutter.) Indikator for bandasjetrykk...
  • Seite 102: Spesifikasjoner

    Prevena™ 125-behandlingssystem Symboler som brukes Spesifikasjoner Miljø- og lagringsforhold Se den medisinske veiledningen Skjørt Temperaturområde: ................. -20 ˚C (-4 ˚F) til 60 ˚C (140 ˚F) IP24 Område for relativ fuktighet: ............15–95 %, ikke-kondenserende Ikke steriliser på nytt Beskyttelse mot inntrengning Driftsforhold Produksjonsdato Ikke-steril...
  • Seite 104 Kontaktinformasjon Hvis du har spørsmål om produktet, tilbehøret eller vedlikeholdet eller ønsker mer informasjon om KCI-produkter og -tjenester, kan du kontakte KCI eller en KCI-autorisert representant eller: I USA kan du ringe 1-800-275-4524 eller besøke www.kci1.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Utenfor USA kan du gå...

Inhaltsverzeichnis