Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Manufacturer: Shenzhen Danya Technology Co.,Ltd.
Address: Room 3323,Building C,Galaxy World Phase Ⅱ,Minle Community,Minzhi
Street,Longhua District,Shenzhen,China
The JW-CL001 complies with Directive 2014/30/EU, The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.taotronics.com/pages/user-manual
MADE IN CHINA
Rev_1.7
Model: JW-CL001
LED Portable Lamp
User Guide
loading

Inhaltszusammenfassung für Vava JW-CL001

  • Seite 1 Manufacturer: Shenzhen Danya Technology Co.,Ltd. Address: Room 3323,Building C,Galaxy World Phase Ⅱ,Minle Community,Minzhi Street,Longhua District,Shenzhen,China The JW-CL001 complies with Directive 2014/30/EU, The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.taotronics.com/pages/user-manual Model: JW-CL001...
  • Seite 2 CONTENTS English 01/02 Deutsch 03/04 Français 05/06 Español 07/08 Italiano 09/10 日本語 11/12...
  • Seite 3 Product Diagram Schéma du Produit Produktabbildung ① Top Touch Zone ① Obere Touch-Zone ① Zone Tactile Supérieure (Brightness) (Helligkeit) (Luminosité) ② Light ② Licht ② Lumière ③ LED Indicator ③ LED-Anzeige ③ Voyant à LED ④ Logo - Middle Touch ④...
  • Seite 4 2. The LED indicator will keep blinking when charging and turn blue when charging has completed. Model JW-CL001 3. In standby mode, the LED indicator will be blinking on and off for easy 2W (Desktop Mode) locating in the dark.
  • Seite 5: Spezifikationen

    Laden abgeschlossen ist. Spezifikationen 3. Im Standby-Modus blinkt die LED-Anzeige ab und zu, damit Sie die Lampe im Dunkeln einfacher finden können. Modus JW-CL001 Mobil-Modus: Bedienung der Lampe mithilfe des Power-Knopfs, um 2W (Schreibtisch-Modus) versehentliches Berühren der Touch-Zonen zu vermeiden Leistung 3W (Mobil-Modus) 1.
  • Seite 6 Spécifications 3. En mode veille, le voyant à LED clignote pour vous permettre de le localiser facilement dans l'obscurité. Modèle JW-CL001 Mode Portable : contrôle de la lumière via l’interrupteur pour éviter de toucher 2W (Mode Bureau) Puissance accidentellement les zones tactiles 3W (Mode Portable) 1.
  • Seite 7 3. En el modo de espera, el indicador LED estará parpadeando para así poder ubicar la lámpara fácilmente en la oscuridad. Modo JW-CL001 2W (Modo de Escritorio) Modo Portátil: Controle la lámpara a través del Botón de Encendido para evitar Energía...
  • Seite 8 Specifiche 3. Nella modalità standby l'indicatore LED lampeggerà per trovare più facilmente la lampada nel buio. Modello JW-CL001 2W (Modalità Tavolo) Modalità Portatile: Controllo della luce con il Pulsante di Accensione per evitare Potenza di toccare inavvertitamente la Zone Touch 3W (Modalità...
  • Seite 9 注意 : 1. バッテリー残量が20%以下になると、 LEDインジケーターが赤く点灯します。 仕様 2. 充電中にLEDインジケーターが点滅し続け、 充電が完了すると青色点灯します。 3. スタンバイモードの時、 暗い場所でも見つけやすいように、 LEDインジケーターがゆっく モード JW-CL001 りと点滅しています。 2W (デスク トップモード) パワー 3W (ポータブルモード) 通常モード : タッチゾーンをタップしてライトを操作する 200 lm最大 (デスク トップモード) 1. トップタッチゾーンを2回タップしてライトをオン/オフします。 光量 2. トップタッチゾーンを押し続けると、 明るさを調整します。 明るさが最高レベルまたは最 300 lm 最大 (ポータブルモード)...
  • Seite 10 FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WEEE Compliance Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...