Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Hilfe in Anspruch.
• Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn diese
erschöpft sind oder Sie den Artikel länger nicht benutzen. So
vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. Sollte
eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. die betroffenen Stellen
mit Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Holztüren (Abb.3)
A Messen Sie den Abstand vom Bauch Ihrer Katze aus zum Boden und bringen Sie die Schablone (Seite
A) an der Tür mit dem gleichen Abstand an. Markieren Sie den Umfang der Schablone mit dem
Marker auf der Tür.
B Bohren Sie 4 Löcher in die Ecken des markierten Bereiches.
C Schneiden Sie mit der Stichsäge den Bereich entlang der Markierung aus, um die Löcher zu
verbinden.
D Glätten Sie die Kanten mit einer Feile oder Schleifpapier.
Die Hauptarbeit ist getan. Lesen sie weiter beim Abschnitt „Einbau der Katzenklappe".
Glastüren (Abb.4)
ACHTUNG! Glas zuzuschneiden kann gefährlich sein. Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, empfehlen wir
Ihnen, sich mit einem Glaser in Verbindung zu setzten. Auf gehärtetem Sicherheitsglas oder
Doppelglas können keine Löcher geschnitten werden. Es sei denn, sie wurden bei der Herstellung der
Scheiben eingearbeitet.
A Messen Sie den Abstand vom Bauch Ihrer Katze aus zum Boden und bringen Sie die Schablone (Seite
A) an der Tür mit dem gleichen Abstand an.
B Markieren Sie den unteren Schablonenansatz mit einem Filzstift. Dies wird als Vorlage verwendet,
um den Zirkel auf der entsprechenden Markierung auf der Schablone zu zentrieren. Dann bohren
Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 108mm.
Die Hauptarbeit ist getan. Lesen sie weiter beim Abschnitt „Einbau der Katzenklappe".
Metalltüren
Befolgen Sie die selben Anweisungen wie für die Holztüren. Der einzige Unterschied liegt darin, dass
das Elektroniksystem in der Nähe metallischer Gegenstände nicht funktioniert. Es muss mit einem
nicht metallischen Material (Holz oder Ähnlichem) mit einer Dicke von mindestens 50mm einmal um
die gesamten Umrandung isoliert werden. Dies vermeidet jegliche Störungen und sorgt für eine
optimale Effinzienz und Funktionalität des magnetischen Mechanismus.
Die Hauptarbeit ist getan. Lesen sie weiter beim Abschnitt „Einbau der Katzenklappe".
Wände
Befolgen Sie die selben Anweisungen wie für Holztüren. (Die Arbeitsschritte B-C-D sind mit dem
geeigneten Werkzeug auszuführen.) Der mitgelieferte Tunnel kann in Wänden mit einer Dicke bis
maximal 55mm eingesetzt werden. Ist die Wand dicker, muss der Tunnel mit Zementputz oder durch
den Erwerb einer Kunststofferweiterung – verfügbar als Zubehörteil für die SWING Klappen Kollektion-
verlängert werden. Die Hauptarbeit ist getan. Lesen sie weiter beim Abschnitt „Einbau der Katzenklappe".
EINBAU DER KATZENKLAPPE (Abb.5)
Positionieren Sie die Klappe an der Bohrung und benutzen Sie einen Marker. Markieren Sie die Stellen,
an denen die Schrauben erforderlich sind. Entfernen Sie die Klappe und machen Sie 4 Bohrungen mit
einem 4,5 mm Bohrer. (Das 4-Wege-Verriegelungssystem muss auf der inneren Seite der Tür
angebracht werden).Setzen Sie die Klappe ein und befestigen Sie sie mit den mitgelieferten
Schrauben, welche unter Umständen abgeschnitten und gefeilt werden müssen, um scharfe Kanten zu
entfernen. 4 kurze Schrauben für die Montage an Glastüren und Fliegengittern und 4 lange Schrauben
für alle anderen Montagemöglichkeiten bis zu einer Dicke von 55 mm werden mitgeliefert. Die 4
langen Schrauben müssen für Installationen auf die Entsprechende Länge verkürzt werden (dh: für
Installationen auf einer Stärke von 45 mm verkürzen Sie die Schrauben um 10 mm; zur Montage auf
einer Stärke von 35 mm verkürzen die Schrauben von 20 mm, und so weiter). Selbstverständlich
können Sie auch einen neuen Satz Schrauben entsprechend der von Ihnen benötigten Länge in Ihrem
örtlichen Baumarkt erwerben. Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht zu kurz und nicht zu lang
sind. Zum Schluss decken Sie die Schraubenlöcher mit den mitgelieferten Kappen ab.
LEGEN SIE DIE BATTERIEN EIN (Abb.6)
Wenn die Klappe eingebaut ist, können Sie die Batterien in das dafür vorgesehene Fach einlegen. Sie
benötigen 6x 1,5 AA LR6 Batterien. Wir empfehlen die Verwendung von qualitativ hochwertigen
Alkaline-Batterien, um zu gewährleisten, dass alles einwandfrei funktioniert. Legen Sie die Batterien
richtig ein und warten Sie 10 Sekunden. Wenn zuvor kein Mikrochip aufgezeichnet wurde, blinkt die
LED mit 3 Blinkzeichen.
Warnung bei schwachen Batterien:
Wenn der Austausch der Batterien erforderlich ist, wird die LED alle 5 Sekunden blinken.
IHRE SWING MICROCHIP KATZENKLAPPE IST NUN GEBRAUCHSFERTIG!
MICROCHIP ERFASSUNG (Abb.7)
Um den Microchip Ihrer Katze zu erfassen, drücken Sie einmal die memory Taste. Bringen Sie Ihre Katze
in die Nähe der Tür und der Code wird automatisch aufgezeichnet (Sie hören, wie sich die Tür
entriegelt). Von nun an wird das Gerät Ihre Katze identifizieren, wann immer sie sich der Tür nähert, und
ihr Zugang gewähren. Die Speicherung dauert maximal 10 Sekunden. Um weitere Microchips zu
erfassen, verfahren Sie in den selben Schritten.
SPEICHER LÖSCHEN
Wenn Sie den Speicher löschen möchten, drücken Sie die memory Taste für 10 Sekunden, um den
Speicher zurückzusetzen. (Die LED wird dann wieder mit 3 Blinkzeichen aufleuchten.)

MANUELLER MODUS

Wenn Sie nicht das elektronische System verwenden möchten, kann die Katzenklappe auch auf
manuelle Einstellung umgeschaltet werden. Um dies zu tun, drücken Sie die Speicher-Taste zweimal
und das elektronische System wird ausgeschaltet. Durch erneutes Drücken der Taste (nur einmal) wird
das Produkt die elektronische Funktion reaktivieren. Die Erkennung des zuvor aufgezeichneten
Mikrochips bleibt erhalten.
REINIGUNG: SCHNELL UND EINFACH (Abb.8)
Dieses Produkt erfordert keine besondere Wartung, nur die einfache Reinigung der Klappe (A) und der
links und rechts im Tunnel platzierten Infrarot-Detektoren (B) mit einem weichen und trockenen Tuch.
WICHTIG. Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft bedeutet die durchgestrichene Abfalltonne auf
Rädern auf dem Produkt, den Hinweisen oder der Verpackung, dass dieses Produkt nicht wie
allgemeiner Haushaltsmüll behandelt werden darf, entsprechend der in der Europäischen
Gemeinschaft gültigen Richtlinie (2012/19/EC) und den am Verwendungsort geltenden Vorschriften.
Das Produkt muss in Mülltrennungsunternehmen entsorgt werden oder an einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, in Erfüllung der
gesetzlichen Vorschriften des Landes in dem das Produkt verwendet wird. Der unsachgemäße
Umgang mit derartigen Abfallprodukten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in
Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieser Produkte tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen erhalten Sie
bei dem Händler des Produktes, den betreffenden öffentlichen Ämtern, den nationalen Organisationen
der Hersteller.
GB
D
FR
HU
SK
CS
PL
TR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis