Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
PART NUMBER
SERIAL NUMBER
Sports Ball Inflation Station
Please read these instructions carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product. Protect yourself and
others by observing all safety information. Failure to do so could result in personal injury and/or damage to property. Retain these
instructions for future reference.
For D72ST models
Safety Guidelines
Please read and follow all safety
instructions before continuing. Please
ensure all operators are familiar with the
safety instructions.
Only use to inflate sports balls.
Inspect balls for any signs of damage, any suspect balls
should not be inflated.
Children should not be allowed to use this equipment.
Do not direct the air outlet towards any person, especially to
the eyes, face or skin.
High Pressure air may be stored within the system.
Do not operate this product if tired or under the influence of
medication, drugs or alcohol.
When lifting/moving mobile units, observe the correct
manual handling guidelines. Particular attention must be
made when changing elevation.
Proper use of the product also implies the observance of the
manufacturers instructions with regard to installation,
operation and maintenance.
General Specifications
Min operating pressure:
Display resolution:
Voltage:
Power:
Operating temperature range:
Sound Pressure Level:
Suitable for indoor use only
Unpacking and installation
Note that the unit is screwed down to the pallet. Remove 3 screws
holding the unit to the pallet.
The product is heavy, use lifting
equipment. Where manual handling is
required use two people.
Do not operate if the unit is damaged.
Ensure all output hoses are securely fitted to the switched
bulkhead connections on the control panel and ball needle valves
are securely fitted to the end of the output hoses. Air leaks on the
output hoses may cause improper operation.
It is recommended to lubricate the needle valves to ensure they
operate correctly.
76525 Issue 4
0.2 bar
0.1 bar
230V 50/60Hz
1.01 kW max.
-10 °C to +40 °C
75dBA
www.pclairtechnology.com
Quick Start Manual
Actual product may vary by individual part number.
Once the unit has been moved to its
operating position the unit should be
secured in position using the foot-
operated castor brakes.
The unit is heavy, take care when
moving on sloping or uneven
surfaces.
Connect the power lead to the socket on the rear of the unit. A 5A,
5 x 20mm, type T, HBC ceramic cartridge fuse is fitted to the
power socket on the rear of the unit. A spare fuse is also included.
Use the power lead supplied to ensure the unit is correctly
earthed.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PCL D72ST

  • Seite 1 Please read these instructions carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to do so could result in personal injury and/or damage to property. Retain these instructions for future reference. For D72ST models Safety Guidelines Please read and follow all safety instructions before continuing.
  • Seite 2: Control Panel

    Preset control mode for ball sizes 4 to 7 Distributor or PCL. Note that the key legend above is for the standard PCL decal, The safety net must be in place before symbols used may vary by individual part number but the starting inflation.
  • Seite 3: Service & Maintenance

    When complete, touch any button to return to the normal mode. Service/Maintenance Periodically • Check and lubricate the ball needle valves. • Check the condition of the output hoses. • Check the condition of the elasticated safety net. Contact your distributor or PCL for replacement spare parts. www.pclairtechnology.com...
  • Seite 4: Possible Cause

    PCL Sports Ball Inflation Station Trouble Shooting Guide/Error Messages Problem Possible Cause Solution No display No power connected Switch power on on mains socket No inflation process Compressor fault (does not start) Refer to authorised repairer Control solenoid fault Air regulation stage fault...
  • Seite 5 Beskyt dig selv og andre ved at overholde alle sikkerhedsoplysninger. Undladelse af at gøre dette kan medføre personskade og/eller materielle skader. Gem disse instruktioner til senere brug. Til D72ST -modeller Sikkerhedsretningslinjer ADVARSEL! Læs og følg alle sikkerhedsinstruktioner, før du fortsætter. Sørg for, at alle operatører er bekendt med sikkerhedsinstruktionerne.
  • Seite 6 (2) Forudindstillet kontroltilstand for kuglestørrelser 1 til 3. (3) Forudindstillet kontroltilstand for kuglestørrelser 4 til 7. Bemærk , at ovenstående nøgleforklaring er for standard PCL-mærkatet. De anvendte symboler kan være afhængige af de enkelte varenumre, men tasternes funktionalitet forbliver den samme.
  • Seite 7 Når det indstillede tryk er nået, lyder en buzzer, displayet viser 'SLUT' , og oppustningen afsluttes. 11. Fjern sikkerhedsnettet, og fjern kuglen/kuglerne fra udløbsslangen/udløbsslangerne. For justeringer af oppustningsparametrene, kontakt venligst din distributør eller PCL. ADVARSEL! Sikkerhedsnettet skal være på plads, før oppustningen påbegyndes.
  • Seite 8 Fejlfindingsvejledning / Fejlmeddelelser Problem Mulig årsag Løsning Ingen visning Ingen strøm tilsluttet Tænd for strømmen Ingen inflationsproces Kompressorfejl (starter ikke) Kontakt en autoriseret reparatør Fejl i styremagnetventilen Kontroller driften af P2- Fejl i luftreguleringstrinet styringsindstillingen Ingen inflation på ét Fejl på udgangsmagnetventil Kontakt en autoriseret reparatør output Fejl på...
  • Seite 9 Schützen Sie sich und andere, indem Sie alle Sicherheitshinweise beachten. Andernfalls kann es zu Personen- und/oder Sachschäden kommen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Für D72ST -Modelle Sicherheitshinweise WARNUNG! Bitte lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie fortfahren. Stellen Sie sicher, dass alle Bediener mit den Sicherheitshinweisen vertraut sind.
  • Seite 10: Standardbetrieb Inflation Und Deflation

    (2) Voreingestellter Steuermodus für die Ballgrößen 1 bis 3. (3) Voreingestellter Steuermodus für die Ballgrößen 4 bis 7. Beachten Sie , dass die Tastenbeschriftung oben für den Standard-PCL-Aufkleber gilt. Die verwendeten Symbole können durch einzelne Teilenummern gekennzeichnet sein, die Funktionalität der Tasten bleibt jedoch dieselbe.
  • Seite 11: Benutzerinspektionsmodus

    Inflator ist fertig. 11. Entfernen Sie das Sicherheitsnetz und entfernen Sie den/die Ball(e) aus dem/den Ausgangsschlauch(en). Wenden Sie sich für Anpassungen der Inflator-Parameter an Ihren Händler oder PCL. WARNUNG! Das Sicherheitsnetz muss vor dem Aufpumpen angebracht sein.
  • Seite 12: Mögliche Ursache

    Anleitung zur Fehlerbehebung / Fehlermeldungen Problem Mögliche Ursache Lösung Keine Anzeige Kein Strom angeschlossen Strom einschalten Kein Inflationsprozess Kompressorfehler (startet nicht) Wenden Sie sich an einen Fehler im Steuermagnetventil autorisierten Reparaturbetrieb Störung der Luftregelstufe Überprüfen Sie den Betrieb der P2-Steuerungseinstellung Keine Inflation bei einem Fehler des Ausgangssolenoids Wenden Sie sich an eine...
  • Seite 13 autorisierten Reparaturbetrieb Gerät unter Druck gestartet Das Gerät startete, wenn es an einen Reifen angeschlossen wurde, oder es war ein neuer Sensor erforderlich – Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt Kalibrierungseinstellungen Gerät neu kalibrieren – Wenden beschädigt Sie sich an einen autorisierten Reparaturbetrieb Laufzeitfehler Neue Leiterplatte erforderlich –...
  • Seite 14 Protéjase y proteja a los demás siguiendo toda la información de seguridad. De lo contrario, podría sufrir lesiones personales o daños materiales. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Para los modelos D72ST Pautas de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y siga todas las instrucciones de seguridad antes de continuar.
  • Seite 15 (3) Modo de control preestablecido para tamaños de bola 4 a 7. Tenga en cuenta que la leyenda de la tecla anterior corresponde a la calcomanía PCL estándar, los símbolos utilizados pueden variar según el número de pieza individual, pero la funcionalidad de las teclas sigue siendo la misma.
  • Seite 16 11. Retire la red de seguridad y retire la(s) bola(s) de la(s) manguera(s) de salida. Para realizar ajustes a los parámetros de los infladores consulte a su distribuidor o PCL. ¡ADVERTENCIA! La red de seguridad debe estar colocada antes de iniciar el inflado.
  • Seite 17 Guía de solución de problemas / Mensajes de error Problema Posible causa Solución Sin pantalla No hay alimentación conectada Encender Sin proceso de inflación Fallo del compresor (no arranca) Consulte a un reparador Fallo del solenoide de control autorizado Fallo en la etapa de regulación Verifique el funcionamiento en la de aire configuración de control P2...
  • Seite 18 cuando se conectó a un neumático o se requiere un sensor nuevo: consulte a un reparador autorizado La configuración de calibración Recalibrar la unidad – Consultar está corrupta con un reparador autorizado Error de tiempo de ejecución Se requiere una nueva PCB: consulte a un reparador autorizado Error de pantalla táctil...
  • Seite 19 Protégez-vous et protégez les autres en respectant toutes les consignes de sécurité. Le non- respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Pour les modèles D72ST Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 20 (3) Mode de contrôle prédéfini pour les tailles de balle 4 à 7. Notez que la légende des touches ci-dessus concerne l'autocollant PCL standard, les symboles utilisés peuvent varier selon le numéro de pièce individuel, mais la fonctionnalité des touches reste la même.
  • Seite 21: Utilisation De L'arrêt D'urgence

    11. Retirez le filet de sécurité et retirez la ou les billes du ou des tuyaux de sortie. Pour les réglages des paramètres des gonfleurs, veuillez vous référer à votre distributeur ou à PCL. ATTENTION ! Le filet de sécurité doit être en place avant de commencer le gonflage.
  • Seite 22: Cause Possible

    Guide de dépannage / Messages d'erreur Problème Cause possible Solution Pas d'affichage Aucune alimentation connectée Allumer l'alimentation Pas de processus d'inflation Défaut du compresseur (ne Se référer à un réparateur agréé démarre pas) Vérifier le fonctionnement du Défaut du solénoïde de réglage de contrôle P2 commande Défaut étage de régulation d'air...
  • Seite 23 Erreur d'exécution Nouveau PCB requis – Consultez un réparateur agréé Erreur de l'écran tactile Nouveau PCB requis – Consultez un réparateur agréé E20 – E23 Erreur(s) de séquence de Nouveau PCB requis – Consultez démarrage un réparateur agréé www.pclairtechnology.com 76525 Issue 4...
  • Seite 24 Proteggere se stessi e gli altri osservando tutte le informazioni di sicurezza. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare lesioni personali e/o danni materiali. Conservare le presenti istruzioni per riferimento futuro. Per i modelli D72ST Linee guida di sicurezza ATTENZIONE! Leggere e seguire tutte le istruzioni di sicurezza prima di procedere.
  • Seite 25 (3) Modalità di controllo preimpostata per dimensioni di palla da 4 a 7. Si noti che la legenda dei tasti sopra riportata si riferisce alla decalcomania PCL standard; i simboli utilizzati possono variare in base al numero di parte, ma la funzionalità dei tasti rimane la stessa.
  • Seite 26 11. Rimuovere la rete di sicurezza e rimuovere la/le sfera/e dal/dai tubo/i di uscita. Per le regolazioni dei parametri degli Inflator, rivolgersi al proprio distributore o a PCL. ATTENZIONE! La rete di sicurezza deve essere posizionata prima di iniziare il gonfiaggio.
  • Seite 27 Guida alla risoluzione dei problemi / Messaggi di errore Problema Possibile causa Soluzione Nessuna visualizzazione Nessuna alimentazione collegata Accendi l'alimentazione Nessun processo di inflazione Guasto del compressore (non si Rivolgersi al riparatore avvia) autorizzato Guasto al solenoide di controllo Controllare il funzionamento Guasto alla fase di regolazione dell'impostazione di controllo P2 dell'aria...
  • Seite 28 richiesto – Rivolgersi a un riparatore autorizzato Impostazioni di calibrazione Ricalibrare l'unità – Rivolgersi al corrotte riparatore autorizzato Errore di runtime Nuovo PCB richiesto – Rivolgersi a un riparatore autorizzato Errore del touch screen Nuovo PCB richiesto – Rivolgersi a un riparatore autorizzato E20 –...
  • Seite 29: Uitpakken En Installeren

    Bescherm uzelf en anderen door alle veiligheidsinformatie in acht te nemen. Het niet naleven hiervan kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Voor D72ST -modellen Veiligheidsrichtlijnen WAARSCHUWING! Lees en volg alle veiligheidsinstructies voordat u verdergaat. Zorg ervoor dat alle gebruikers bekend zijn met de veiligheidsinstructies.
  • Seite 30 (2) Vooraf ingestelde besturingsmodus voor balgroottes 1 tot en met 3. (3) Vooraf ingestelde besturingsmodus voor balgroottes 4 tot 7. Houd er rekening mee dat de bovenstaande sleutellegende betrekking heeft op de standaard PCL- sticker. De gebruikte symbolen kunnen per onderdeelnummer verschillen, maar de functionaliteit van de sleutels blijft hetzelfde.
  • Seite 31 11. Verwijder het veiligheidsnet en verwijder de bal(len) uit de uitvoerslang(en). Voor aanpassingen aan de parameters van de inflator kunt u contact opnemen met uw distributeur of PCL. WAARSCHUWING! Het veiligheidsnet moet op zijn plaats zitten voordat u met oppompen begint.
  • Seite 32: Mogelijke Oorzaak

    Handleiding voor probleemoplossing / Foutmeldingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen weergave Geen stroom aangesloten Schakel de stroom in Geen inflatieproces Compressor defect (start niet) Raadpleeg een erkende Storing in de besturingssolenoïde reparateur Storing in de luchtregelfase Controleer de werking van de P2-regelinstelling Geen inflatie op één output Storing in de uitgangssolenoïde...
  • Seite 33 reparateur Kalibratie-instellingen Eenheid opnieuw kalibreren – beschadigd Raadpleeg een erkende reparateur Runtime-fout Nieuwe PCB vereist – Raadpleeg een erkende reparateur Fout met touchscreen Nieuwe PCB vereist – Raadpleeg een erkende reparateur E20 – E23 Fout(en) in de opstartvolgorde Nieuwe PCB vereist – Raadpleeg een erkende reparateur www.pclairtechnology.com 76525 Issue 4...
  • Seite 34 Aby chronić siebie i innych, należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia. Zachowaj niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Dla modeli D72ST Wytyczne bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Przed kontynuacją prosimy o przeczytanie i przestrzeganie wszystkich instrukcji bezpieczeństwa.
  • Seite 35 (2) Wstępnie ustawiony tryb sterowania dla rozmiarów kulek od 1 do 3. (3) Wstępnie ustawiony tryb sterowania dla piłek o rozmiarach od 4 do 7. Należy pamiętać , że powyższa legenda klawiszy dotyczy standardowej naklejki PCL. Użyte symbole mogą odpowiadać numerowi konkretnej części, ale funkcjonalność klawiszy pozostaje taka sama.
  • Seite 36 „END” (KONIEC) , a pompowanie zakończy się. 11. Zdejmij siatkę zabezpieczającą i wyjmij piłkę(i) z węża(ów) wyjściowego(ych). Aby uzyskać informacje na temat regulacji parametrów pomp, skontaktuj się z dystrybutorem lub PCL. UWAGA! Siatka zabezpieczająca musi być założona przed rozpoczęciem pompowania.
  • Seite 37: Możliwa Przyczyna

    Przewodnik rozwiązywania problemów / Komunikaty o błędach Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak wyświetlacza Brak podłączonego zasilania Włącz zasilanie Brak procesu inflacyjnego Usterka sprężarki (nie uruchamia Skontaktuj się z autoryzowanym się) serwisem Usterka elektromagnesu Sprawdź działanie ustawienia sterującego sterowania P2 Błąd stopnia regulacji powietrza Brak inflacji w przypadku Błąd elektromagnesu Skontaktuj się...
  • Seite 38 wymagany nowy czujnik – należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem Ustawienia kalibracji są Ponowna kalibracja urządzenia – uszkodzone skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Błąd w czasie wykonywania Wymagana nowa płytka PCB – skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Błąd ekranu dotykowego Wymagana nowa płytka PCB –...
  • Seite 39 Proteja-se e proteja os outros observando todas as informações de segurança. A não observância destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos materiais. Guarde estas instruções para referência futura. Para modelos D72ST Diretrizes de segurança AVISO! Leia e siga todas as instruções de segurança antes de continuar. Certifique-se de que todos os operadores estejam familiarizados com as instruções de segurança.
  • Seite 40 (3) Modo de controle predefinido para tamanhos de bola 4 a 7. Observe que a legenda das teclas acima é para o decalque PCL padrão. Os símbolos usados podem variar de acordo com o número da peça, mas a funcionalidade das teclas permanece a mesma.
  • Seite 41 Verifique e lubrifique as válvulas de esfera de agulha • Verifique a condição das mangueiras de saída. • • Verifique o estado da rede de segurança elástica. Entre em contato com seu distribuidor ou PCL para obter peças de reposição. www.pclairtechnology.com 76525 Issue 4...
  • Seite 42 Guia de solução de problemas / Mensagens de erro Problema Possível causa Solução Sem exibição Nenhuma energia conectada Ligue a energia Nenhum processo de inflação Falha no compressor (não inicia) Consulte um reparador Falha do solenóide de controle autorizado Falha no estágio de regulação do Verifique a operação na configuração de controle P2 Nenhuma inflação em uma...
  • Seite 43 Consulte um reparador autorizado Configurações de calibração Recalibrar a unidade – corrompidas Encaminhar para um reparador autorizado Erro de tempo de execução Novo PCB necessário – Consulte um reparador autorizado Erro na tela de toque Novo PCB necessário – Consulte um reparador autorizado E20 –...
  • Seite 44: Calibration Certificate

    Calibration Certificate This unit has been calibrated on test equipment that is traceable to national standards and meets the accuracy requirements for maximum permissible error in BS EN 12645:2014. ACTUAL READING SET PRESSURE PRESSURE PART NUMBER SERIAL NUMBER TESTED BY DATE Manufacturer: EU Authorised Representative:...

Inhaltsverzeichnis