Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

r e a d f i r s t – t h e n u n p a c k
e r s t l e s e n – d a n n a u s p a c k e n
D 'a b o r d l i r e – E N S U I T E D E B A L L E R
n a j pi erw p rze c zy taj – n ast ę pn i e rozpaku j
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YT EMTB DECOY UNCAGED 10

  • Seite 1 rTFM r e a d f i r s t – t h e n u n p a c k e r s t l e s e n – d a n n a u s p a c k e n D ’a b o r d l i r e –...
  • Seite 2 FRAME / RAHMEN / SUSPENSION FORK / CADRE / FEDERGABEL / RAMA FOURCHE / WIDELEC AMORTYZOWANY WHEEL / LAUFRAD / ROUE / KOŁO...
  • Seite 3 CONTENT Toptube Oberrohr Tube Supérieur Górna rura ramy Downtube Unterrohr Tube Oblique Dolna rura ramy Seattube Sitzrohr Tube de selle Rura podsiodłowa Chainstay Kettenstrebe Base Dolna rura tylnego trójkąta Seatstay Sitzstrebe Hauban Górna rura tylnego trójkąta Headtube Steuerrohr Tube de direction Główka ramy Rear Shock Dämpfer...
  • Seite 4 G o o d J o b . PUT YOUR TRUST IN YT: CHECK. ORDERED YOUR BIKE: CHECK. GOOD TIMES: CHECK. c o n g r at s & t h a n k s f o r t h at !
  • Seite 5 Do it properly and you’ll be YT: Follow the instructions and everything will run smoothly. able to use the YT BikeBox again, for transporting your YT or Needless to say, that this manual is not meant to provide the to send it in for a service.
  • Seite 6 UNBOX YOUR BIKE Cut the packing straps with a box cutter or a Pull the cover of the BikeBox upwards using Remove the top box. wire cutter. Unlock the 4 locking rings by turn- the handles. ing them in the counter-clockwise direction (in TIP: keep the box and the packing materials the “open lock”...
  • Seite 7 REAR DERAILLEUR ASSEMBLY Make sure that the bike is properly positioned Carefully remove the cable tie with a wire cut- Screw the derailleur to the derailleur hanger 2.1.1 2.1.2 2.1.3 on the rear axle stand. ter. Then remove the bubble wrap as well as (5 mm allen key).
  • Seite 8: Handlebar Assembly

    HANDLEBAR ASSEMBLY Remove the cable ties using a wire cutter. Install the handlebar. Mount the handlebar to 2.2.1 2.2.2 Remove the stem screws and put them aside. the stem. Pl e a se fo ll ow t he t o r que spec i f icat i ons of t h e m a nu fac tu rers.
  • Seite 9 In this case, you the YT Postman to the handlebar. If the can simply screw the lever to it from below lever already has a clamp, put it on the and tighten it to 3 Nm.
  • Seite 10 REAR WHEEL ASSEMBLY PREPARING Remove the packing materials from both Unscrew the rear axle and remove it together 4.1.1 4.1.2 wheels and place the wheels within easy with the rear axle stand. reach. 4.1.3 Remove the transport spacer from the rear brake caliper and store it for future transport needs.
  • Seite 11 REAR WHEEL ASSEMBLY Move the clutch lever to the “Off” position as Pivot the derailleur towards the rear and place Push the axle in as far as it will go, then begin 4.2.1 4.2.2 4.2.3 indicated in the illustration. The “On” position the wheel in the frame, the built-in frame to fasten it by turning it in the clockwise direc- engages the clutch which makes it harder to...
  • Seite 12 FRONT WHEEL ASSEMBLY PREPARING Remove the cardboard packaging of both Remove the front axle stand from the front Pull the spacer out of the brake caliper. Please 5.1.2 5.1.3 5.1.1 wheels. wheel axle. keep it for future bike transports. Insert the front wheel in the fork dropouts. QUICKRELEASE: Unscrew and remove the WITH ALLEN KEY: Unscrew and remove the 5.1.4.1...
  • Seite 13: Quick Release

    FRONT WHEEL ASSEMBLY QUICK RELEASE WI TH AL LEN K EY Insert the slightly lubed quick release axle Insert the slightly lubed axle into the fork 5.2.1 5.3.1 into the fork from the drive side until the very from the drive side until the very end. end and tighten it clockwise afterwards.
  • Seite 14 PEDAL ASS E MBLY BRAKE S WAP Use an allen key to install the pedal in the Unscrew the brake clamp bolts. Remove the Inverse the brakes so that the front brake is crankarm. Grease the threads of the pedal to clips on the brake and shifter cables.
  • Seite 15 (Low or High is indicated on the chip) sure before use. For that reason we have and put it back in. Then screw the damper bolt included a shock pump with your new YT back in. (10 – 12 Nm). bike. You can learn about adjusting your suspension’s air pressure in the manufac-...
  • Seite 16: Cable Routing

    Dropper post Brake cable Shift cable We added a rubber seal for the YT Postman dropper post to your ToolBox. Slide it onto the dropper post right above the clamp and tight- en the bolt to keep the dirt out.
  • Seite 17 REMOVAL AND INSTALLATION OF THE BATTERY The battery is held in place in the downtube Use a 5 mm allen key to loosen the battery Hold the battery with one hand while you re- 11.1 11.2 11.3 with a bolt both at the top and the bottom of bolts.
  • Seite 18 Com patibl e Y T battery ty pes for Gen 1 bi ke s: 540Wh Battery Pa rt Number: YT-0 1-50 S 720W h Battery Pa rt Number: Y TX-00 1 Once you remove the battery on a Gen 1 bike, the thick motor/battery cable will have a black housing.
  • Seite 19 HOW TO IDENTIFY YOUR BIKE - GEN2 WHICH BATTERY M ATCH ES M Y MOTOR? Important note: Fitting a Gen 1 batte- ry into a Gen 2 system, or vice versa, is not dangerous, nor will it cause dama- ge, but it will not work! EP801 Motor: EP6 Motor: The non-drive side features a new cooling...
  • Seite 20: Charging The Battery

    ATTENTION! Fully charge the prolong the service life of your battery. battery every three months, even if the bike is not being used. Charging only allowed with origi- nal YT charger.. 2 0 y t...
  • Seite 21: Bat Te Ry Status Indi Cato R

    4 - 5 h Contact YT: service@yt-industries.com 90 % 3.5 h The battery has been in use for 5 years or has reached the end of its 60 % 2.5 h predetermined lifespan. Contact YT: service@yt-industries.com 30 % 1.5 h y t 2 1...
  • Seite 22 SHIPMENT / SERVICE PACK YOUR BIKE Attach the wheel covers on the side of the Attach the sensor cable to the brake mount Remove the derailleur from the derailleur brake rotor and then join the two wheels to- with adhesive tape. Wrap the chain stays and hanger to avoid causing any damage to the gether with a zip tie.
  • Seite 23 SHIPMENT / SERVICE WRAP ALL SENSITIVE AREAS WITH PROTECTIVE MATERIAL. PREVENT ANY UNWANTED CONTACT BETWEEN THE FRAME AND THE COMPONENTS, TO AVOID CAUSING ANY Remove the cable that is routed through the DAMAGE DURING frame from the display (the cable that leads TRANSPORT.
  • Seite 24 COCKPIT EP801 CA BLE ROUTING ME CHANICAL FORK STOP SHI FTER Motor / frame cable Cable to left hand control for the Cable to right hand support mode control for the DI2 Fork stops are in place to prevent damage 13.1 13.2 gear Shifter...
  • Seite 25 COCKPIT EP801 Mode selector Display km/h Boost: This is the most powerful mode, offering maximum support for steep climbs and fast riding. Trail: This mode offers a balance of performance and range, making it perfect for mixing flat-terrain and climbs. Left: Automatic mode selection button Eco: Use this mode to cover longer...
  • Seite 26 COCKPIT EP6 CA BLE ROUTING ME CHANICAL FORK STOP SHI FTER Mode selector Motor / frame cable Fork stops are in place to prevent damage 13.1 13.2 in a crash. Test that these work by rotat- ing the bars in both directions; contact between the frame and fork should not be possible.
  • Seite 27 COCKPIT EP6 Mode selector Boost: This is the most powerful mode, offering maximum support for steep climbs and fast riding. Trail: This mode offers a balance of performance and range, making it perfect for mixing flat-terrain and climbs. Eco: Use this mode to cover longer distances, as it consumes less ener- Power button gy and extends battery life.
  • Seite 28 COCKPIT EP8 CA BLE ROUTING ME CHANICAL FORK STOP SHI FTER Mode selector Motor / frame cable Fork stops are in place to prevent damage 13.1 13.2 in a crash. Test that these work by rotat- ing the bars in both directions; contact between the frame and fork should not be possible.
  • Seite 29 COCKPIT EP8 Mode selector Display BOOST km/h Boost: This is the most powerful mode, offering maximum support for steep climbs and fast riding. Trail: This mode offers a balance of performance and range, making it perfect for mixing flat-terrain and climbs.
  • Seite 30 In particular, any manipulation of pads or tires of other dimensions can questions: service@yt-industries.com. 3 0 y t...
  • Seite 31 TURNING THE BIKE ON AND OFF ON: ON: Press & hold the button underneath the toptube for approximately one second; the Shimano handlebar display will light up. Note: For EP6-equipped systems, the power button is located on the left handlebar remote. OFF: Press the button underneath the top tube for approximately 2 seconds.
  • Seite 32 B E F O R E E A C H R I D E contact us directly at: the suspension will compress to a certain degree – service@yt-industries.com. By nature, mountain bikes are placed under a lot of the so-called ″sag″. Sag should be between 25 – 30 % strain.
  • Seite 33 Please inquire about the respective regulations for Only regular inspections, care and maintenance, • Suspension fork service: Please note the each country in which you want to ride your YT Bike immediate professional repair, and the replacement specifications of the manufacturer here.
  • Seite 34: Transport

    • Never clamp the carbon tube or carbon seat post ding material defect. If this occurs, STOP using the bike immediately and turn to YT. of your bike on the gripping jaws of a work stand Transport or bike rack.
  • Seite 35 YT Industries GmbH C HA R GI N G IN S T R U C T IO N S Pilatus Campus 9 YT Industries carbon frames are equipped with 91353 Hausen • WHEN NOT IN USE, THE BATTERY SHOULD BE protective foils or protectors made of polyamide or Germany.
  • Seite 36 A l l e s r i c h t i g g e m a c h t: YT VERTRAUT. BIKE BESTELLT. GOOD TIMES GEBUCHT. G l ü c k w u n s c h & d a n k e d a f ü r !
  • Seite 37 Nachfragen können wichtige Details nämlich auch mal auf der Strecke bleiben: Wir können Du erreichst uns über: s e rv i c e @ yt- i n d u s t ri e s.c o m y t 3 7...
  • Seite 38: Bike Auspacken

    BIKE AUSPACKEN Durchtrenne die Verpackungsbänder mit ei- Ziehe den Deckel der BikeBox an den dafür Entnehme die Top Box. nem Seitenschneider oder Cutter. Entriegle vorgesehenen Halterungen nach oben ab. die vier Verschlussringe durch Drehen gegen TIPP: Hebe das Verpackungsmaterial für ei- den Uhrzeigersinn (in Richtung des Symbols nen eventuellen Rückversand Deines Bikes "offenes Schloss"), ziehe sie nach vorne aus...
  • Seite 39: Ziehe Die Schraube Des Schaltwerks Mithilfe

    SCHALTWERKMONTAGE Achte darauf, dass Dein Bike sicher auf dem Entferne den Kabelbinder vorsichtig mit einem Ziehe die Schraube am Schaltwerk an aber 2.1.1 2.1.2 2.1.3 Rear-Axle-Stand steht. Seitenschneider. Ziehe anschließend die Luft- noch nicht ganz fest, um es im nächs- polsterfolie sowie den Schaumstoff-Trans- ten Schritt korrekt ausrichten zu können portschutz vom Schaltwerk ab.
  • Seite 40: Lenkermontage

    LENKERMONTAGE Entferne die Kabelbinder mit dem Seiten- Setze den Lenker ein und montiere ihn am 2.2.1 2.2.2 schneider und die Schrauben am Vorbau. Vorbau. H a lte be i d e r M o ntage b i t t e d ie D re hm om e nt- an gab en d e r H e r st e lle r ei n.
  • Seite 41: Remote Halterung

    Es kann auch sein, dass bereits ein Match- hast, gibt es zwei Möglichkeiten, den maker am Lenker befestigt ist. In diesem Hebel für den YT Postman am Lenker Fall kannst du den Hebel ganz einfach von zu befestigen. Sollte der Hebel bereits unten mit 3 Nm daran festschrauben.
  • Seite 42: Entferne Die Versandverpackung Der Beiden

    HINTERRADEINBAU VORBEREITUNG Entferne die Versandverpackung der beiden Schraube die Hinterradachse aus dem 4.1.1 4.1.2 Laufräder und lege die Räder griffbereit zu- Rahmen und entferne die Achse zusammen recht. mit dem Rear-Axle-Stand. 4.1.3 Ziehe die Transportsicherung aus dem Sattel der Hinterradbremse. Hebe sie für einen erneuten Transport des Bikes auf.
  • Seite 43 HINTERRADEINBAU Stelle den im Bild markierten Hebel in die Drücke das Schaltwerk nach hinten weg und Führe die Achse ein, bis es nicht mehr weiter 4.2.1 4.2.2 4.2.3 Off-Position, um den Einbau des Hinterrads setze das Hinterrad in den Rahmen. Einführ- geht.
  • Seite 44: Vorderradeinbau

    VORDERRADEINBAU VORB EREITU NG Entferne die Versandverpackung der beiden Entferne den Front-Axle-Stand von der Vor- Ziehe die Transportsicherung aus dem Sattel 5.1.2 5.1.3 5.1.1 Laufräder. derradachse. der Vorderradbremse. Hebe sie für einen erneuten Transport Deines Bikes auf. Setze das Vorderrad in die Federgabel ein. S C H N E L L S P A N N E R : S c h r a u - INBUS: Schraube die Achse aus der...
  • Seite 45: Die Vorderradachse Wird Von Der Antriebsseite

    5.2.2 5.3.2 haben wir Deinem parallel zur Gabel, um einen festen Sitz des um die Achse im Uhrzeigersinn festzu- YT eine Dämpfer- Vorderrads zu gewährleisten. Der Mecha- ziehen. Beachte auch das Hersteller- pumpe beigelegt. nismus kommt voreingestellt. Legst Du den Manual! Wie’s geht, erfährst...
  • Seite 46: Pedalmon Tag E

    PEDALMON TAG E BREMSEN TAUSCHEN Verschraube die Pedale mit einem Inbus- Löse die Verschraubung der Bremsen an der Vertausche die Bremsgriffe so, dass die schlüssel in der Kurbel. Fette die Gewinde der Schelle. Entferne die Befestigung der Brems- Vorderradbremse auf der rechten Seite und Pedale, um eine perfekte Funktion zu gewähr- und Schaltleitungen.
  • Seite 47 Einstellung (Low rekten Luftdruck befüllt werden. Deshalb (5 mm). oder High). Führe den Bolzen wieder ein und haben wir Deinem YT eine Dämpferpumpe schraube ihn mit einem Drehmoment von beigelegt. Wie das genau geht, erfährst Du 10–12 Nm fest.
  • Seite 48: Sattelstütze

    Sattelstütze Bremsleitung Schaltzug In der ToolBox findest Du eine Gummidich- tung für die YT Postman Sattelstütze. Stülpe sie über die Sattelstütze und montiere sie oberhalb der Klemme, um das Eindringen von Schmutz zu verhindern. TIPP! So ermittelst Du Die richtige Sattelhö-...
  • Seite 49: Aus- Und Einbau Der Batterie

    AUS- UND EINBAU DER BATTERIE Die Batterie ist mit jeweils einem Bolzen am Benutze einen 5 mm Inbus, um die Verschrau- Halte die Batterie mit einer Hand fest, 11.1 11.2 11.3 oberen und unteren Ende im Downtube ver- bung zu lösen. Lasse beide Bolzen vorerst im während Du beide Bolzen entfernst.
  • Seite 50: So Identifizierst Du Dein Bike - Gen

    SO IDENTIFIZIERST DU DEIN BIKE - GEN 1 WE LCH ER AKKU PASS T ZU MEINE M MOTOR? Wichtiger Hinweis: Shimano-Mo- toren der 1. Generation (E8000 und EP8) funktionieren nur mit Akkus der gleichen Generation. Der EP6 und der EP801 stammen aus Shimanos neu- erer Serie der 2.
  • Seite 51 SO IDENTIFIZIERST DU DEIN BIKE - GEN 2 WEL CHER AKKU PASST ZU ME INEM MOTOR? Wichtiger Hinweis: Das Einsetzen eines Gen 1-Akkus in ein Gen 2-System oder umgekehrt ist weder gefährlich noch wird es Schaden anrichten – allerdings wird es nicht funktionieren! EP801 Motor: EP6 Motor: Die Nicht-Antriebsseite verfügt über ein...
  • Seite 52: Laden Der Batterie

    Akkus wieder dicht zu verschließen, um ACHTUNG! Lade den Akku alle Eindringen von Wasser zu verhindern und die drei Monate auf, auch wenn du Lebensdauer des Akkus zu verlängern. das Bike nicht benutzt hast. La- den nur mit original YT-Ladegerät erlaubt. 5 2 y t...
  • Seite 53: Im Aus Gebauten Zustand

    Kurzschluss durch Fremdkörpereinwirkung > Fremdkörper entfernen 100 % 3.5 - 4 Std 4 - 5 Std Bitte wende Dich in diesem Fall direkt an service@yt-industries.com 90 % 3 Std 3.5 Std Die Batterie ist bereits 5 Jahre in Gebrauch oder hat ihre kalkulierte 60 %...
  • Seite 54: Zug Führung Der Mechanisch En

    COCKPIT EP801 ZUG FÜHRUNG DER MECHANISCH EN LE NKANSCHLAG SCH ALTHEB EL Motor-/Rahmenkabel Kabel zur linken Bedienung für den Kabel zur rechten Unterstützungs- Bedienung des modus Zum Schutz vor Beschädigungen bei einem 13.1 13.2 DI2-Schalthebels Sturz wurden Gabelstopper angebracht. Bitte überprüfe die Funktionstüchtigkeit durch Drehen des Lenkers in beide Rich- tungen;...
  • Seite 55 COCKPIT EP801 Modusauswahl Display km/h Boost: In diesem Modus ist die Leistung am höchsten und bietet maximale Unterstützung bei steilen Anstiegen und schnellen Fahrten. Trail: Dieser Modus bietet ein aus- gewogenes Verhältnis zwischen Leis- tung und Reichweite und eignet sich daher perfekt für flaches Gelände und Steigungen.
  • Seite 56 COCKPIT EP6 Z UG FÜ HRUNG DER M ECHANISCH EN LE NKANSCHLAG SCHALTH EBEL Motor-/Rahmenkabel Kabel zur linken Bedienung für den Unterstützungs- modus Zum Schutz vor Beschädigungen bei einem 13.1 13.2 Sturz wurden Gabelstopper angebracht. Bitte überprüfe die Funktionstüchtigkeit durch Drehen des Lenkers in beide Rich- tungen;...
  • Seite 57 COCKPIT EP6 Modusauswahl Boost: In diesem Modus ist die Leistung am höchsten und bietet maximale Unterstützung bei steilen Anstiegen und schnellen Fahrten. Trail: Dieser Modus bietet ein aus- gewogenes Verhältnis zwischen Leis- tung und Reichweite und eignet sich daher perfekt für flaches Gelände und Steigungen.
  • Seite 58 COCKPIT EP8 ZUG FÜHRUNG DER MECHANISCH EN LE NKANSCHLAG SCH ALTHEB EL Motor-/Rahmenkabel Kabel zur linken Bedienung für den Unterstützungs- modus Zum Schutz vor Beschädigungen bei einem 13.1 13.2 Sturz wurden Gabelstopper angebracht. Bitte überprüfe die Funktionstüchtigkeit durch Drehen des Lenkers in beide Rich- tungen;...
  • Seite 59 COCKPIT EP8 MODI Schalthebel Display BOOST km/h Boost: Der ideale Modus, wenn Du starke Unterstützung brauchst, z.B. bei steilen Bergauffahrten. Trail: Der Modus stellt Dir mittelstarke Unterstützung bereit und ist perfekt, wenn Du bequem eine leichte Stei- gung hochfahren oder auf ebenem Untergrund fahren willst.
  • Seite 60 Beachte auch die Regelungen zur Teil- unser Kundenservice zur Verfügung: anderen Herstellern, wie z.B. Brems- nahme am Straßenverkehr in dem Land, service@yt-industries.com beläge oder Reifen anderer Dimen- in dem Du das Pedelec benutzen willst. sionen, können Dein Bike unsicher Insbesondere die Manipulation der elek- machen und die Unfallgefahr erhöhen.
  • Seite 61: Bike An-/Ausschalten

    BIKE AN-/AUSSCHALTEN ON: Drücke den Knopf auf der Unterseite des Toptubes für ca 1 Sek. Das Shimano Display am Lenker leuchtet auf. Hinweis: Bei mit EP6 ausgestatteten Syste- men befindet sich die Einschalttaste auf der linken Bedieneinheit am Lenker. OFF: Drücke den Knopf auf der Unterseite des Toptubes für ca 2 Sek.
  • Seite 62 RÜCKVERSAND / SERVICE VERPACK EN Befestige die Wheel Cover auf der Seite der Befestige das Sensorkabel mit Klebeband Schraube das Schaltwerk vom Schaltauge Bremsscheiben an den Laufrädern und siche- an der Bremsaufnahme. Umwickle die Ket- ab, um eine Beschädigung des Rahmens re beide Laufräder mit einem Kabelbinder an- ten- sowie die Sitzstrebe (Antriebsseite) mit zu verhindern.
  • Seite 63 RÜCKVERSAND / SERVICE SCHÜTZE ALLE EMPFIND- LICHEN STELLEN MIT SCHUTZPOLSTERFOLIE. VERHINDERE ALLE UN- ERWÜNSCHTEN KONTAKT- STELLEN ZWISCHEN RAHMEN UND BAUTEILEN, Entferne das Kabel, das vom Rahmen kommt DAMIT WÄHREND DES (bzw. zum Motor führt), vom Display und TRANSPORTS KEINE schraube den Lenker aus dem Vorbau. Stülpe SCHÄDEN ENTSTEHEN den Gummischutz über Brems- und Dropper- KÖNNEN.
  • Seite 64: Einstellungen

    • die Funktion der Laufräder auf Leichtgängigkeit. Bei Unklarheiten oder Fragen kontaktiere uns gerne • Weiterhin ist jeder Fahrradfahrer verpflichtet, sein über: service@yt-industries.com. • den Luftdruck der Bereifung, die Spannung der Gefährt in einem verkehrssicheren und fahr- Speichen und das Spiel der Nabenlagerung.
  • Seite 65 Schäden, die durch Unfälle entstehen, oder weil Du Austausch beschädigter Bauteile gewährleistet die • Federgabel-Service: Beachte hier die Angaben des Dein YT unsachgemäß oder nicht bestimmungsge- dauerhaft sichere Funktion Deines Bikes. Herstellers. recht nutzt, schließt unsere Garantie nicht ein. Hierzu Falls Du nicht über die nötigen Fachkenntnisse und...
  • Seite 66: Bike-Rahmen Aus Dem Werkstoff Carbon (Cfk)

    Wende Dich in so einem Fall bitte direkt sern – diese können unter Umständen • Schütze besonders den Rahmen vor dem Kontakt an YT und fahre das Bike NICHT weiter. Deinen Rahmen beschädigen. mit anderen Teilen (nutze dazu Decken o. Ä.).
  • Seite 67 A N W EI S U N GE N Z U M L A D EN bzw. Einsatzbedingungen können weitere gefähr- zurückgeben: dete Stellen auftreten (z. B. durch das Tragen von YT Industries GmbH Knieprotektoren). Solche Bereiche müssen durch • LADE DIE BATTERIE MINDESTENS ALLE DREI MONATE Pilatus Campus 9 zusätzliche Schutzfolien vor Beschädigungen oder...
  • Seite 68 FAIRE CONFIANCE À YT: C’EST FAIT. COMMANDER TON NOUVEAU VÉLO: C’EST FAIT. GOOD TIMES: C’EST FAIT. F é l i c i tat i o n s e t m e r c i ! 6 8 y t...
  • Seite 69 être certains que la nature et l’ampleur des travaux à effectuer nous soient intégralement et correctement Nous contacter: s e rv ic e @ yt- i n d u s t ri e s.c o m y t 6 9...
  • Seite 70 DÉBALLER TON VÉLO Découper les bandes d’emballage avec une Tirer le couvercle du BikeBox vers le haut à Retirer la boite à carton du haut. pince coupante ou un cutter. Déverrouiller les l’aide des poignets. 4 loquets en les tournant dans le sens inverse CONSEIL: garder le carton et les matériaux des aiguilles d’une montre (dans la direction d’emballage pour des éventuels futurs trans-...
  • Seite 71 MONTAGE DU DÉRAILLEUR Assure-toi que le vélo tienne bien sur le sup- Couper délicatement le collier rilsan avec une Monter le dérailleur arrière sur la patte de dé- 2.1.1 2.1.2 2.1.3 port vélo arrière en carton. pince coupante puis enlèver le papier bulle railleur (clé...
  • Seite 72: Montage Du Guidon

    MONTAGE DU GUIDON Enlève la bride de serrage de la potence. Pour Place le cintre. 2.2.1 2.2.2 cela, enlève toutes les vis avec une clé Allen Me r ci d e r e spe ct e r le c ou ple d e se rrage p r é...
  • Seite 73 SYSTÈME DE F IXATION MATCHMAKER Selon votre modèle, il y a deux façon de Dans l’éventualité où vous guidon soit fixer la commande de la tige YT Postmann doté d’un système matchmaker, fixez sim- sur le guidon. Si la commande est dotée plement le levier sur ce dernier et serrez la d’un collier de serrage, positionnez-le à...
  • Seite 74: Montage De La Roue Arrière

    MONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE PRÉPARER Enlever le carton d’emballage de chaque roue Démonter l’axe de la roue arrière puis enlever 4.1.1 4.1.2 puis placer les roues a porté de mains. le support de l’axe. 4.1.3 Retirer l’entretoise de l’étrier du frein arrière. La conserver pour de futurs transports du vélo.
  • Seite 75 MONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE Placer le levier de l’embrayage en position Basculer le dérailleur vers l’arrière puis placer Enfiler l’axe jusqu’au bout puis le visser dans 4.2.1 4.2.2 4.2.3 “Off” comme indiqué dans l’illustration. La la roue dans le cadre. Le cadre dispose de le sens des aiguilles d’une montre avec l'outil position “On”...
  • Seite 76: Montage De La Roue Avant

    MONTAGE DE LA ROUE AVANT PRÉPARER Enlève l’emballage en carton des deux roues. Enlève le support vélo avant de l’axe avant. Retire l’entretoise de l’étrier du frein avant. 5.1.2 5.1.3 5.1.1 Conserve-la pour de futurs transports du vélo. Place maintenant la roue avant dans les BLOCAGE RAPIDE: Dévisse l’axe de la roue CLÉ...
  • Seite 77: Bl Ocag E Rapide

    MONTAGE DE LA ROUE AVANT BL OCAG E RAPIDE CLÉ ALLE N Glisse l’axe (légèrement graissé) dans les Insérer l'axe légèrement lubrifié dans la 5.2.1 5.3.1 pattes de la fourche du côté de la transmis- fourche côté transmission, jusqu'au bout. sion jusqu’au bout, puis visse-le dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Seite 78 PEDAL ASSE MBLY INVE RSION F REINS Attacher les pédales au pédalier à l’aide d’une Dévisser les colliers de serrage des leviers Inverser les leviers de frein pour placer le frein clé allen. Graisser légèrement le filetage afin de frein puis détacher les clips sur les câbles avant à...
  • Seite 79 S US PENSI ON E LE MENT FLI P CHI P 1 8 0 ° 1 80° Les fourches et amortisseurs à air doivent Desserrer puis enlever le boulon arrière de Enlever le Flip Chip, l’orienter selon le réglage être mis en pression correctement avant l’amortisseur avec une clé...
  • Seite 80: Tige De Selle

    Câble de frein Câble dérailleur Nous avons rajouté un joint en caoutchouc pour la tige de selle YT Postman dans ta boite à outils (« ToolBox »). Installe-le sur la tige de selle juste au-dessus du collier de selle pour empêcher l’infiltration de saletés.
  • Seite 81: Démontage Et Remontage De La Batterie

    DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA BATTERIE La batterie est maintenue dans le tube oblique Desserrer les boulons de la batterie à l’aide Retenir la batterie avec une main pendant que 11.1 11.2 11.3 par un boulon à chacune des extrémités de d’une clé...
  • Seite 82 Ty pes de batterie Y T compatibles po ur les v él os G en 1 : Réf ér ence de la batterie 54 0Wh : YT-01-5 0S Réf ér ence de la batterie 720Wh : Y TX-00 1 Une fois que vous avez retiré...
  • Seite 83 COMMENT IDENTIFIER VOTRE VÉLO - GEN 2 QUEL LE BATTERIE CORRESPOND À MON M OTEUR ? Information importante : L'installation d'une batterie Gen 1 dans un système Gen 2, ou vice versa, n'est pas dangereuse et ne causera aucun dommage, mais cela ne fonctionnera pas ! Moteur EP801 : Moteur EP6 :...
  • Seite 84: Charger La Batterie

    éventuelle par l’eau et pour prolonger la durée Charger la batterie pleinement de vie de la batterie. tous les trois mois, même si le vélo n’est pas en usage. Charge- ment autorisé uniquement avec le chargeur YT d'origine. 8 4 y t...
  • Seite 85: Codes Erreur

    3.5 heures La batterie a été en service plus de cinq ans, ou elle est arrivée à sa durée 60 % 2 heures 2.5 heures de vie prédéterminée. Contacter YT : service@yt-industries.com 30 % 1 heures 1.5 heures y t 8 5...
  • Seite 86 COCKPIT EP801 CH E MIN E MENT DE S CÂB LES POUR SH IFTER BUTÉES DE F OURCH E M ÉCANIQUE Câble moteur/cadre Câble vers la commande Câble vers la com- gauche pour le mande droite pour mode d'assis- Des butées de fourche sont prévues pour 13.1 13.2 le shifter DI2...
  • Seite 87 COCKPIT EP801 Sélecteur de mode Affichage km/h Boost : Il s'agit du mode le plus pu- issant, offrant une assistance maxi- male pour les montées raides et un pilotage rapide. Trail : Ce mode offre le dosage op- timal entre performances et autono- mie, idéal pour les terrains vallonés.
  • Seite 88 COCKPIT EP6 CH E MIN E MENT DE S CÂB LES POUR SH IFTER CH E MIN E MENT DE S CÂB LES POUR SH IFTER BUTÉES DE F OURCH E M ÉCANIQUE M ÉCANIQUE Câble vers la commande Câble moteur/cadre gauche pour le mode d'assis- Des butées de fourche sont prévues pour...
  • Seite 89 COCKPIT EP6 Sélecteur de mode Boost : Il s'agit du mode le plus pu- issant, offrant une assistance maxi- male pour les montées raides et un pilotage rapide. Trail : Ce mode offre le dosage op- timal entre performances et autono- mie, idéal pour les terrains vallonés.
  • Seite 90 COCKPIT EP8 CH E MIN E MENT DE S CÂB LES POUR SH IFTER BUTÉES DE F OURCH E M ÉCANIQUE Câble vers la commande Câble moteur/cadre gauche pour le mode d'assis- Des butées de fourche sont prévues pour 13.1 13.2 tance éviter tout dommage en cas de collision.
  • Seite 91 COCKPIT EP8 Sélecteur mode Affichage BOOST km/h Boost : Il s'agit du mode le plus pu- issant, offrant une assistance maxi- male pour les montées raides et un pilotage rapide. Trail : Ce mode offre le dosage op- timal entre performances et autono- mie, idéal pour les terrains vallonés.
  • Seite 92 : liser. En particulier, la manipulation des de dimensions différentes peut rend- service@yt-industries.com. 9 2 y t...
  • Seite 93 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE VÉLO ON: Appuyer sur le bouton en-dessous du tube supérieur pendant à peu près 1 seconde. L’affichage Shimano sur le guidon s’allumera. Remarque : Pour les systèmes équipés du moteur EP6, le bouton d'alimentation est situé sur la télécommande au guidon côté...
  • Seite 94 TRANSPORT / SERVICE EMB ALLAGE Attacher les couvre-roues du côté des rotors Fixer le câble du capteur sur la patte du frein Détacher le dérailleur de la patte de dérailleur de frein puis joindre les deux roues avec un avec du scotch. Envelopper les bases et les pour éviter de causer des dégâts au cadre.
  • Seite 95 TRANSPORT / SERVICE EMBALLER TOUS LES ENDROITS SENSIBLES AVEC UN MATERIAU PROTECTEUR. IL FAUT EVITER TOUT CONTACT ENTRE LE CADRE ET LES COMPOSANTS AFIN DE Enlever le câble qui passe par le cadre (en PREVENIR LES EVENTUELS provenance du moteur) de l’unité d’affichage, DEGATS LORS DU puis détacher le guidon de la potence.
  • Seite 96 être compris entre 25 – 30 %, Un VTT est par nature très sollicité. Les composants pour les vélos downhill entre 30 – 40 % et pour les service@yt-industries.com. du vélo réagissent différemment aux sollicitations vélos dirt entre 10 – 20 % du débattement total. Tu subies ;...
  • Seite 97 • Démonter et nettoyer le pédalier, graisser les I N T E R VA L L E S D’ E N T R E T I E N E T D E S E R V I C E vélo YT sur la voie publique. filetages.
  • Seite 98 IMMÉDIATEMENT transport. • Le couple de tension conseillé pour la vis du collier CONTACTER YT INDUSTRIES! de selle est de 5 Nm. • N’effectuez jamais de transport du vélo sans roue arrière montée ou sans le support de transport de •...
  • Seite 99 P R O T E C T I O N D E S S U R FA C E S des batteries. Pour cette raison, vous ne devez pas jeter les batteries avec les ordures ménagères, mais Les cadres CFRP de YT INUSTRIES sont munis d’au- les déposer après utilisation auprès d’un magasin tocollants de protection ou d’éléments protecteurs I NS T R U C T IO N S D E C H A R GE MEN T spécialisé, dans un point de collecte municipal ou...
  • Seite 100 W S Z Y S T K O S I Ę Z G A D Z A : ZAUFAŁEŚ YT. ZAMÓWIŁEŚ ROWER. GOOD TIMES PRZED TOBĄ! G r at u l u j e m y w y b o r u i d z i ę k u j e m y !
  • Seite 101 Zrób to w taki sposób, by móc dotyczące konserwacji Twojego YT. Postępuj zgodnie ze wska- później jeszcze wykorzystać karton YT BikeBox. A co z monta- zówkami a wszystko pójdzie gładko. Oczywiście instrukcje te żem? Dzięki tym instrukcjom będzie łatwiejszy niż myślisz! nie zastąpią...
  • Seite 102 ROZPAKUJ ROWER Przetnij taśmy na opakowaniu szczypcami Chwyć pokrywę BikeBoxa za przeznaczone do Wyjmij Top-Box. bocznymi lub nożem. Odblokuj cztery pier- tego celu uchwyty i unieś ją w górę. ścienie zamykające, przekręcając je w kierun- WSKAZÓWKA: Zachowaj opakowanie w celu ku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara ewentualnego zwrotu roweru.
  • Seite 103 MONTAŻ PRZERZUTKI Upewnij się, że rower jest stabilnie ustawiony Ostrożnie usuń łączniki kabli za pomocą Przymocuj przerzutkę do haka łączącego 2.1.1 2.1.2 2.1.3 na tylnej podporze osi. szczypiec do drutu. Następnie zdejmij folię przerzutkę z ramą (klucz imbusowy 5 mm). bąbelkową...
  • Seite 104: Montaż Kierownicy

    MONTAŻ KIEROWNICY Usuń łączniki kabli za pomocą szczypiec do Nałóż kierownicę i zamontuj ją na mostku 2.2.1 2.2.2 drutu i odkręć śruby na mostku kluczem im- busowym. Po d cz as mo ntaż u pro s im y zac ho wać wart ość mo me nt u o b rot o w ego PO DA NĄ...
  • Seite 105 Może się również okazać, że Matchmaker suje się dwa sposoby mocowania dźwigni jest już przymocowany do kierownicy. W sztycy YT Postman do kierownicy. Jeżeli takim przypadku wystarczy przykręcić do dźwignia jest już wyposażona w zacisk, na- niego od dołu dźwignię z momentem 3 Nm.
  • Seite 106 MONTAŻ TYLNEGO KOŁA PRZYGOTOWANIE Zdejmij elementy opakowania z obydwu kół i Wykręć oś tylnego koła z ramy i wyjmij szyb- 4.1.1 4.1.2 przygotuj koła do montażu. kozamykacz wraz z podporą tylnej osi. 4.1.3 Zdejmij osłonę transportową z zacisku ha- mulca tylnego koła. Zachowaj ją na wypadek konieczności ponownego transportu roweru.
  • Seite 107 MONTAŻ TYLNEGO KOŁA Ustaw zaznaczoną na rysunku dźwignię w Naciśnij przerzutkę, aby przemieścić ją do Wprowadź oś aż do wystąpienia oporu. Na- 4.2.1 4.2.2 4.2.3 pozycji Off, aby ułatwić montaż tylnego koła. tyłu. Umieść tylne koło w ramie. Specjalne stępnie możesz ją wkręcić w kierunku zgod- Ustawienie w pozycji On powoduje amortyza- prowadnice w ramie ułatwiają...
  • Seite 108: Montaż Przedniego Koła

    MONTAŻ PRZEDNIEGO KOŁA PRZYGOTOWANIE Zdejmij z obu kół kartonowe opakowanie. Zdejmij przednie koło z podpory przedniej osi. Wyciągnij wkładkę dystansową z zacisku 5.1.2 5.1.3 5.1.1 hamulca. Zachowaj te materiały na wypadek przyszłego transportu roweru. Włóż przednie koło w haki widelca. OŚ...
  • Seite 109 MONTAŻ PRZEDNIEGO KOŁA OŚ Z SZYBKOZAM YKACZEM IMBUSO WA Włóż do końca, lekko nasmarowaną oś z Włóż do końca, lekko nasmarowaną oś (od 5.2.1 5.3.1 szybkozamykaczem (od strony napędu), a strony napędu). następnie dokręć ją przekręcając w prawo. P r z e d u ż...
  • Seite 110 MO NTAŻ PE DAŁ ÓW W YM IANA HAMULCÓW Przykręć pedały kluczem imbusowym do kor- Poluzuj śruby mocujące hamulce do zacisku. Przełóż uchwyty hamulców tak, by hamulec by. Nasmaruj gwinty pedałów, aby zapewnić Usuń elementy mocujące kable hamulców i przedniego koła znajdował się z prawej strony, ich optymalne funkcjonowanie.
  • Seite 111 (na elemencie Flip Chip znajduje powietrzem pod odpowiednim ciśnieniem. klucza imbusowego 5 mm. się oznaczenie Low lub High) i włóż z powro- Z tego względu do Twojego roweru YT jest tem. Ponownie dokręć sworzeń amortyzujący. dołączona pompka pneumatyczna. Dokład- (10 – 12 Nm) ny opis tej czynności znajduje się...
  • Seite 112 Sztyca Przewód hamulcowy Linka przerzutki W zestawie ToolBox znajdziesz gumową uszczel- kę na sztycę YT Postman. Nałóż ją na sztycę po- wyżej zacisku i przymocuj za pomocą śruby, aby zapobiec przedostawaniu się zanieczyszczeń. WSKAZÓWKA! Aby ustalić odpowiednią wysokość siodełka, postępuj w następujący sposób: Usiądź...
  • Seite 113 DEMONTAŻ I MONTAŻ AKUMULATORA Akumulator jest przymocowany jednym Poluzuj śruby za pomocą klucza imbusowe- Przytrzymaj akumulator mocno jedną ręką, a 11.1 11.2 11.3 sworzniem do górnego końca dolnej rury i go 5 mm. Pozostaw na razie oba sworznie w drugą wyjmij oba sworznie. Pozwoli to unik- jednym do dolnego końca.
  • Seite 114 środku żeber chłodzących po stronie bez napędu, jak pokazano powyżej. pokazano powyżej. Kom paty bi lne typy a kumulatoró w YT do ro we rów pierwszej generacji : Numer c zęści a kumulatora 54 0 Wh: YT-0 1-5 0S Numer c zęści a kumulatora 72 0 Wh: YTX-001 Po wyjęciu akumulatora z roweru pierwszej generacji...
  • Seite 115 JAK ZIDENTYFIKOWAĆ SWÓJ ROWER - GEN 2 KTÓRY AKU MULATOR PASU JE DO MO JEGO SILNIKA? Ważne informacje: Montaż akumulatora pierwszej gene- racji do systemu drugiej generacji lub odwrotnie nie jest niebezpieczny ani nie spowoduje uszkodzeń, ale nie bę- dzie działać! Silnik EP801: Silnik EP6: Strona bez napędu ma nową...
  • Seite 116: Ładowanie Akumulatora

    ŁADOWANIE AKUMULATORA PO ZAM ONTOWANIU Otwórz zatyczkę umieszczoną od spodu Włóż wtyk ładowarki do gniazdka akumulato- 12.1.1 12.1.2 dolnej rury. ra do momentu zatrzaśnięcia. Pin na wtyczce umożliwia odpowiednie ułożenie. Pozwala to uniknąć niewłaściwego włożenia wtyczki. TEMP ERATURA OTOCZ ENI A Podczas ładowania akumulatora temperatura otoczenia pow- inna wynosić...
  • Seite 117: Wska Źnik Pozi Omu

    3.5 godziny W takim przypadku prosimy o bezpośredni kontakt pod adresem: 60 % 2 godziny 2.5 godziny service@yt-industries.com 30 % 1 godziny 1.5 godziny Akumulator jest w użyciu od 5 lat lub osiągnął kres obliczonej żywotno- ści. W takim przypadku prosimy o bezpośredni kontakt pod adresem: service@yt-industries.com...
  • Seite 118 KOKPIT EP801 PROWADZENI E PRZEWODÓW PRZERZU TK I OGRANI CZNI K RUCH U KI EROW NICY M ECHANI CZNEJ Kabel silnika/ramy Kabel do lewej manetki steru- Kabel do prawej jącej trybem manetki sterującej wspomagania Posiada ograniczniki widelca, aby zapobiec 13.1 13.2 przerzutkami DI2 uszkodzeniom podczas upadku.
  • Seite 119 KOKPIT EP801 Przełącznik trybów Wyświetlacz km/h Boost: Jest to najpotężniejszy tryb, oferujący maksymalne wspomaga- nie podczas stromych podjazdów i szybkiej jazdy. Trail: Ten tryb zapewnia równowagę między wydajnością a zasięgiem, dzięki czemu idealnie nadaje się do łączenia płaskiego terenu i pod- jazdów.
  • Seite 120 KOKPIT EP6 PROWADZENI E PRZEWODÓW PRZERZU TK I OGRANI CZNI K RUCH U KI EROW NICY M ECHANI CZNEJ Kabel do lewej manetki steru- Kabel silnika/ramy jącej trybem wspomagania Posiada ograniczniki widelca, aby zapobiec 13.1 13.2 uszkodzeniom podczas upadku. Sprawdź, czy działają, obracając kierownicę...
  • Seite 121 KOKPIT EP6 Mode selector Boost: Jest to najpotężniejszy tryb, oferujący maksymalne wspomaga- nie podczas stromych podjazdów i szybkiej jazdy. Trail: Ten tryb zapewnia równowagę między wydajnością a zasięgiem, dzięki czemu idealnie nadaje się do łączenia płaskiego terenu i pod- jazdów. Eco: W tym trybie możesz pokony- wać...
  • Seite 122 KOKPIT EP8 PROWADZENI E PRZEWODÓW PRZERZU TK I OGRANI CZNI K RUCH U KI EROW NICY M ECHANI CZNEJ Kabel do lewej manetki steru- Kabel silnika/ramy jącej trybem 13.2 13.3 wspomagania Posiada ograniczniki widelca, aby zapobiec uszkodzeniom podczas upadku. Sprawdź, czy działają, obracając kierownicę...
  • Seite 123 KOKPIT EP8 Dźwignia przełączania trybów Wyświetlacz BOOST km/h Boost: Jest to najpotężniejszy tryb, oferujący maksymalne wspomaga- nie podczas stromych podjazdów i szybkiej jazdy. Trail: Ten tryb zapewnia równowagę między wydajnością a zasięgiem, dzięki czemu idealnie nadaje się do łączenia płaskiego terenu i pod- jazdów.
  • Seite 124 Stosuj się także do przepisów oduje unieważnienie znaku CE oraz owych. Pomocą służy też oczywiście ruchu drogowego w kraju, w którym za- gwarancji. nasz zespół obsługi klienta: service@ mierzasz korzystać ze swojego roweru yt-industries.com. pedelec. 1 2 4 y t...
  • Seite 125 WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE ROWERU ON: Naciśnij przycisk znajdujący się od spodu górnej rury przez około 1 sekundę. Wy- świetlacz Shimano na kierownicy zapali się. Informacja: W przypadku systemów wyposa- żonych w EP6 przycisk zasilania znajduje się na lewej manetce na kierownicy. OFF: Naciśnij przycisk znajdujący się...
  • Seite 126 ZWROT / SERWIS PAKOWANIE Zamocuj osłony kół z boku tarczy hamulca, a Przymocuj przewód czujnika do mocowania Zdejmij przerzutkę z haka przerzutki, aby następnie połącz oba koła za pomocą opaski hamulca za pomocą taśmy samoprzylep- uniknąć uszkodzenia ramy. Owiń przerzutkę zaciskowej.
  • Seite 127 ZWROT / SERWIS O WIŃ WSZYSTKIE D E - L I K A T N E O B S Z A R Y MATERIAŁEM OCHRON- N Y M . N A L E Ż Y Z A P O - B I E C N I E P O Ż...
  • Seite 128 Ugięcie powinno wynosić od 25 do 30% dla Ze swojej natury, rowery górskie są narażone na duże service@yt-industries.com. rowerów Enduro, od 30 do 40% dla rowerów Down- obciążenia. Elementy roweru różnie reagują na ob- hill i od 10 do 20% dla rowerów typu Dirt. Optymalną...
  • Seite 129 W razie potrzeby należy dokręcić śruby i nakrętki. Dowiedz się o przepisy obowiązujące w każdym kra- Tylko regularne przeglądy, pielęgnacja i konserwac- • Czyszczenie i smarowanie układu napędowego i ju, w którym chcesz jeździć rowerem YT po drogach ja, niezwłoczna profesjonalna naprawa i wymia- mechanizmu przerzutki. publicznych.
  • Seite 130 • Kierownice karbonowe można montować tylko I N F O R M A C J E O K O N S T R U K C J I R A M Y kodzenia mienia, w przypadku niewłaściwego użyt- przy użyciu pasty montażowej do karbonu.
  • Seite 131: Utylizacja Zużytych Urządzeń Zgodnie Z

    91353 Hausen W miejscach najbardziej narażonych na szcze- • AKUMULATORA NIE WOLNO PALIĆ, DEMONTOWAĆ ANI Germany. gólne obciążenia ramy karbonowe YT In- PODDAWAĆ ZWARCIU. dustries są wyposażone w folie ochronne Prosimy pamiętać, że przyjmujemy tylko akumulatory • JEŻELI WYDAJNOŚĆ AKUMULATORA ZNACZĄCO lub ochraniacze z poliamidu lub poliuretanu.
  • Seite 132 YT INDUSTRIES GmbH // Pilatus Campus 9, 91353 Hausen, Germany Phone: +49 (0) 9191.73 63 05 0 // service@yt-industries.com // yt-industries.com -logo is protected as a trademark in the following countries: EU, Australia, China, Japan, Canada, Mexico, New Zealand, Norway, Philippines, Switzerland, Singapore, South Korea, Taiwan, USA.

Inhaltsverzeichnis