Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND INSTALLATION.
BEFORE FIRST USE: Remove the protective film from the solar panel.
CHARGING AND OPERATION:
1.
There is an "on/off" switch next to the solar panel , Press the switch. Then position the light in a sunny location.
Charge the solar product by placing it under direct sunlight for at least 8 hours.
2.
The light will work automatically. It will charge under direct sunlight during the day time and illuminate at night.
NOTE: In order to test the lights simply cover the solar panel with your hand and the light should turn on automatically.
IMPORTANT:
1. Install the solar product in an area where it can get direct sunlight.
2. Leave the switch to
3. Select an outdoor location away from other light sources at night, such as street lights. It may cause the product not to
turn on automatically at night.
4. Duration of light depends on solar product's level of sunlight exposure, geographical locations, weather conditions and
the hours of daylight.
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING:
1.
Make sure the switch is set to
2.
Keep the solar panel clean.
3.
If solar product does not light up after it has been used for around 8 – 12 months, replace the rechargeable battery as it
may be weak or worn out. (Battery 1 pc "AA" 1.2v 200Mah, Ni-MH, Rechargeable– Same equivalent type as
recommended must be used).
4.
Battery replacement:
Step1: Unscrew the battery compartment cover by using a Phillips head screwdriver (not included) .
Step2: Remove the exhausted battery and install 1 pc new AA rechargeable battery according to the +/- polarity as beside
image. Open the compartment carefully and ensure that wire inside the battery terminals is not damaged.
Step3: Replace battery compartment cover, screw it back into position and make sure is properly sealed.
BATTERY WARNING:
Battery must be recycled or disposed properly. Do not dispose battery in fire or into Bin directly. Battery may explode or
leak. Remove battery from product if storing product for long period of time. Removal and replacement of battery should be
carried out by an adult or under adult supervision.
"ON"
position.
"ON"
.
Solar Lights
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gainsborough 6778600

  • Seite 1 Solar Lights READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND INSTALLATION. BEFORE FIRST USE: Remove the protective film from the solar panel. CHARGING AND OPERATION: There is an “on/off” switch next to the solar panel , Press the switch. Then position the light in a sunny location. Charge the solar product by placing it under direct sunlight for at least 8 hours.
  • Seite 2: Entretien Et Dépannage

    LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'ASSEMBLAGE ET L'INSTALLATION. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Retirez le film protecteur du panneau solaire. CHARGEMENT ET FONCTIONNEMENT : 1. il y a un interrupteur « on/off » à côté du panneau solaire, appuyez sur l'interrupteur. Placez ensuite la lampe dans un endroit ensoleillé.
  • Seite 3: Vor Der Ersten Benutzung

    LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM ZUSAMMENBAU UND DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG: Entfernen Sie die Schutzfolie vom Solarmodul. AUFLADEN UND BETRIEB: 1. neben dem Solarpanel befindet sich ein „Ein/Aus“-Schalter, drücken Sie den Schalter. Stellen Sie die Leuchte dann an einem sonnigen Ort auf.
  • Seite 4: Antes Del Primer Uso

    LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAJE Y LA INSTALACIÓN. ANTES DEL PRIMER USO: Retire la película protectora del panel solar. CARGA Y FUNCIONAMIENTO: 1.Hay un interruptor «on/off» al lado del panel solar , Pulse el interruptor. A continuación, coloque la luz en un lugar soleado.
  • Seite 5: Pred Prvým Použitím

    PRED MONTÁŽOU A INŠTALÁCIOU SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE. PRED PRVÝM POUŽITÍM: Odstráňte ochrannú fóliu zo solárneho panelu. NABÍJANIE A PREVÁDZKA: 1. Vedľa solárneho panela sa nachádza vypínač „zapnuté/vypnuté“ , stlačte vypínač. Potom umiestnite svetlo na slnečné miesto. Solárny výrobok nabijete tak, že ho umiestnite na priame slnečné svetlo aspoň na 8 hodín. 2.Svetlo bude fungovať...
  • Seite 6: Prima Del Primo Utilizzo

    LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E DELL'INSTALLAZIONE. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO: Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello solare. CARICA E FUNZIONAMENTO: 1. Accanto al pannello solare è presente un interruttore “on/off”. Posizionare quindi la luce in un luogo soleggiato. Caricare il prodotto solare ponendolo sotto la luce diretta del sole per almeno 8 ore.
  • Seite 7: Před Prvním Použitím

    PŘED MONTÁŽÍ A INSTALACÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM: Odstraňte ochrannou fólii ze solárního panelu. NABÍJENÍ A PROVOZ: Vedle solárního panelu se nachází vypínač „zapnuto/vypnuto“ , stiskněte jej. Poté umístěte světlo na slunečné místo. Solární výrobek nabíjejte tak, že jej umístíte na přímé sluneční světlo na dobu nejméně 8 hodin. 2.Světlo bude fungovat automaticky.
  • Seite 8 LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR MONTAGE EN INSTALLATIE. VOOR HET EERSTE GEBRUIK: Verwijder de beschermfolie van het zonnepaneel. OPLADEN EN GEBRUIK: 1.Er zit een “aan/uit” schakelaar naast het zonnepaneel , Druk op de schakelaar. Plaats de lamp vervolgens op een zonnige plek.

Inhaltsverzeichnis