Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
SOLAR BOY & GIRL WITH
Item No: P418 / 677580
Instructions for Use
Please read and retain these instructions for future reference
Power Details:
1X 1.2V HB 40MAH NI-MH Rechargeable battery
ALWAYS POSITION THE SOLAR PANEL IN DIRECT SUNLIGHT
How the Solar light works
The solar light will work automatically charge by day and illuminate at night.
Solar light should be installed in an area that receive the most direct unlight and is free from cover or shade to allow
solar lights to be charged as much as possible.
Positioning the solar light
Locate outdoors in direct sunshine, where the solar panel can receive at least 6 hours of sunshine each day. Shady
locations will influence the battery charge and may shorten the working time of the light at nighttime. The Solar light
should not be placed near external lighting such as streetlights, which may affect the activation of the internal sensor
once it becomes dark.
The solar light is ideal for nighttime lighting of garden decks, lawns and patios.
CAUTION:
Install lights where they will not create a trip hazard or cause an obstruction.
How to use the Solar light
Prior to initial use, the solar unit should be exposed to sunlight for at least 8-12 hours to fully charge the battery.
Push the switch of the OFF position when charging for the first time.
Once sufficiently charged, push the switch button to the ON position.
At night the solar light will automatically turn on.
Ideally align the solar panel to face the midday sun to maximise charging.
LAVENDER
v002: 20/11/24
ENGLISH INSTRUCTIONS
:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gainsborough P418

  • Seite 1 SOLAR BOY & GIRL WITH LAVENDER Item No: P418 / 677580 Instructions for Use v002: 20/11/24 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details: 1X 1.2V HB 40MAH NI-MH Rechargeable battery ALWAYS POSITION THE SOLAR PANEL IN DIRECT SUNLIGHT How the Solar light works The solar light will work automatically charge by day and illuminate at night.
  • Seite 2: Warnings And Safety Instructions

    Troubleshooting If the solar light does not turn on automatically at night, please check the following: • Is the switch in the on position? • Battery is not fully charged: ensure the solar panel is positioned where it will receive plenty of direct sunlight. This item should not be placed in shady areas or the battery will not charge and the light will not function properly.
  • Seite 3: Care And Cleaning Instructions

    CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS • REGULARLY CHECK AND WIPE CLEAN THE SOLAR PANEL AND REMOVE ANY OBSTRUCTIONS. • DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS OR SHARP UTENSILS TO CLEAN THIS APPLIANCE. • WIPE SURFACES WITH A SOFT DRY CLOTH. DRY THOROUGHLY BEFORE FURTHER USE. DO NOT IMMERSE IN WATER.
  • Seite 4: Stellen Sie Das Solarpanel Immer In Direktem Sonnenlicht Auf

    GERMAN INSTRUCTIONS Leistungsdetails: 1X 1,2 V HB 40 MAH NI-MH Wiederaufladbarer Akku STELLEN SIE DAS SOLARPANEL IMMER IN DIREKTEM SONNENLICHT AUF So funktioniert das Solarlicht Die Solarleuchte wird tagsüber automatisch aufgeladen und leuchtet nachts auf. Solarleuchten sollten in einem Bereich installiert werden, der am direktesten auf das Licht fällt und frei von Abdeckungen oder Schatten ist, damit Solarleuchten so viel wie möglich aufgeladen werden können.
  • Seite 5 Fehlerbehebung Wenn sich das Solarlicht nachts nicht automatisch einschaltet, überprüfen Sie bitte Folgendes: • Ist der Schalter in der Position „Ein“? Die Batterie ist nicht vollständig geladen: Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel an einem Ort mit viel direktem • Sonnenlicht aufgestellt wird.
  • Seite 6: Pflege- Und Reinigungshinweise

    SCHLIESSEN SIE DIE BATTERIEPOLE NICHT KURZ. • VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS BATTERIEFACH WIEDER MIT DER SCHRAUBE ODER DER • SICHERUNGSVORRICHTUNG GESICHERT IST. • BATTERIEENTSORGUNG: VERBRAUCHTE ODER ABGELAUFENE BATTERIEN MÜSSEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN ÖRTLICHEN BEHÖRDLICHEN VORSCHRIFTEN ENTSORGT UND RECYCELT WERDEN. HALTEN SIE BATTERIEN VON KINDERN UND HAUSTIEREN FERN.
  • Seite 7 FRENCH INSTRUCTIONS Détails d'alimentation : 1X 1.2V HB 40MAH NI-MH Batterie rechargeable POSITIONNEZ TOUJOURS LE PANNEAU SOLAIRE À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL Comment fonctionne la lumière solaire La lumière solaire fonctionnera automatiquement, se chargera le jour et s'allumera la nuit. La lampe solaire doit être installée dans une zone qui reçoit le plus de lumière directe et qui est exempte de couverture ou d'ombre pour permettre aux lampes solaires d'être chargées autant que possible.
  • Seite 8: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Dépannage Si la lumière solaire ne s'allume pas automatiquement la nuit, veuillez vérifier ce qui suit: • L'interrupteur est-il en position de marche ? • La batterie n'est pas complètement chargée : assurez-vous que le panneau solaire est placé dans un endroit où il recevra beaucoup de lumière directe du soleil.
  • Seite 9: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    ÉLIMINATION DES PILES : LES PILES USAGÉES OU PÉRIMÉES DOIVENT ÊTRE ÉLIMINÉES ET RECYCLÉES • CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS DE VOTRE AUTORITÉ LOCALE. • GARDEZ LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX DOMESTIQUES. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE •...
  • Seite 10 CZECH INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájení: 1X 1,2 V HB 40MAH NI-MH dobíjecí baterie SOLÁRNÍ PANEL VŽDY UMÍSTĚTE NA PŘÍMÉ SLUNEČNÍ SVĚTLO Jak funguje sluneční světlo Solární světlo bude fungovat automaticky, ve dne se nabíjet a v noci osvětlovat. Solární světlo by mělo být instalováno v oblasti, která je nejvíce vystavena přímému nesvětlu a je bez krytu nebo stínu, aby bylo možné...
  • Seite 11: Řešení Problémů

    Řešení problémů Pokud se solární světlo v noci automaticky nezapne, zkontrolujte následující: Je spínač v poloze zapnuto? • • Baterie není plně nabitá: ujistěte se, že je solární panel umístěn na místě, kde na něj dopadá dostatek přímého slunečního světla. Tato položka by neměla být umístěna na stinných místech, jinak se baterie nenabije a světlo nebude správně...
  • Seite 12: Pokyny Pro Péči A Čištění

    LIKVIDACE BATERIE: VYČERPANÉ BATERIE NEBO BATERIE S PROŠLOU ŽIVOTNOSTÍ MUSÍ BÝT ZLIKVIDOVÁNY A • RECYKLOVÁNY V SOULADU S PŘEDPISY MÍSTNÍCH ÚŘADŮ. • UCHOVÁVEJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ A DOMÁCÍCH ZVÍŘAT. POKYNY PRO PÉČI A ČIŠTĚNÍ • PRAVIDELNĚ KONTROLUJTE A OTÍREJTE SOLÁRNÍ PANEL A ODSTRAŇUJTE PŘÍPADNÉ PŘEKÁŽKY. •...
  • Seite 13 SLOVAK INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájaní: 1X 1,2V HB 40MAH NI-MH nabíjateľná batéria SOLÁRNY PANEL VŽDY UMIESTNITE NA PRIAME SLNEČNÉ SVETLO Ako funguje solárne svetlo Solárne svetlo bude fungovať automaticky, nabíjať sa cez deň a svietiť v noci. Solárne svetlo by malo byť inštalované v oblasti, ktorá prijíma najpriamejšie neosvetlenie a je bez krytu alebo tienidla, aby sa solárne svetlá...
  • Seite 14: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Ak sa solárne svetlo v noci nezapne automaticky, skontrolujte nasledujúce: • Je spínač v polohe zapnuté? • Batéria nie je úplne nabitá: uistite sa, že solárny panel je umiestnený na mieste, kde naň dopadá dostatok priameho slnečného svetla. Táto položka by nemala byť umiestnená na tienistých miestach, inak sa batéria nenabije a svetlo nebude správne fungovať.
  • Seite 15 LIKVIDÁCIA BATÉRIE: POUŽITÉ BATÉRIE ALEBO BATÉRIE S UPLYNUTOU DOBOU POUŽITEĽNOSTI SA MUSIA • ZLIKVIDOVAŤ A RECYKLOVAŤ V SÚLADE S PREDPISMI MIESTNYCH ORGÁNOV. • BATÉRIE UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ A DOMÁCICH ZVIERAT. POKYNY NA STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE • PRAVIDELNE KONTROLUJTE A ČISTITE SOLÁRNY PANEL A ODSTRAŇUJTE PRÍPADNÉ PREKÁŽKY. •...
  • Seite 16 Distributed by / Verteilt durch / Distribué par. The Enterprise Department Ltd. 11 Bridge Street, Bishops Stortford Herts, UK, CM23 2JU Tel: (+44) 331 0300 NI/EU: D.S.B. LD, 160 Bd. de Fourmies, 59100 Roubaix, France Tel: (+33) 1279 701269 contact-client@vitrinemagique.com DE/FR/CZ/SK: hergestellt für 3Pagen Sankt-Joeris-Strasse 16-28...

Diese Anleitung auch für:

6775806775800

Inhaltsverzeichnis