Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Herborner Pumpentechnik WATERblue-H Betriebsanleitung

Selbstansaugende badewasser-umwaelzpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
J. H. Hoffmann GmbH & Co. KG | Littau 3-5 | DE-35745 Herborn
℡ +49 (0) 27 72 / 933-0 |
info@herborner-pumpen.de | www.herborner-pumpen.de
WATERblue-H
Selbstansaugende Badewasser-Umwälzpumpe
+49 (0) 27 72 / 933-100
Bauart - H
- H-PM
- H-WS
Originalbetriebsanleitung
A - WH-01 DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Herborner Pumpentechnik WATERblue-H

  • Seite 1: Bild

    WATERblue-H Selbstansaugende Badewasser-Umwälzpumpe Betriebsanleitung Bauart - H - H-PM - H-WS J. H. Hoffmann GmbH & Co. KG | Littau 3-5 | DE-35745 Herborn ℡ +49 (0) 27 72 / 933-0 | +49 (0) 27 72 / 933-100 info@herborner-pumpen.de | www.herborner-pumpen.de...
  • Seite 2: Übersetzung

    Übersetzung Copyright Bei Lieferung in die Länder des EWR´s ist die Betriebsan- Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Ver- leitung entsprechend in die Sprache des Verwenderlandes wertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit zu übersetzen. nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    Littau 3-5, DE-35745 Herborn Hiermit erklären wir, dass die Selbstansaugende Badewasser-Umwälzpumpe WATERblue-H/ -H-PM/ -H-WS mit allen einschlägigen Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG in Übereinstimmung ist. Die Maschine ist auch in Übereinstimmung mit allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinien: - Richtlinie 2004/108/EG, Anhang I und II Herborn, 30.01.2011...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ..........6 Anlassen ............. 24 Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 Wartung / Reinigung ......... 25 Explosionsdarstellung ........7 Wartung ............25 Verschleißteile ..........8 Wartungshinweise bei längeren Stillstandzeiten 26 Technische Daten.......... 8 Lagerschmierung ........26 1.4.1 Typenbezeichnung ........8 Dichtungen ..........
  • Seite 6: Allgemeines

    Vor dem Einschalten der Pumpe muss das Filtergehäuse vollständig befüllt Die selbstansaugende Badewasser-Umwälzpumpe werden. WATERblue-H mit integriertem Haar- und Fasernfänger eig- net sich besonders zum Fördern und Filtern von Badewasser, Hierzu Filterdeckel öffnen (siehe Ab- Frischwasser, Meerwasser, Brauchwasser und andere durch bildung).
  • Seite 7: Explosionsdarstellung

    Allgemeines Explosionsdarstellung Bild 2 Explosionsdarstellung Einzelteile Filtergehäuse Labyrinthring Filterkorb Gleitringdichtung Unterlegscheibe Filterdeckel Zentrierung Bundbuchse Verschluss Losflansch Blockmotor Pumpengehäuse Zwischengehäuse Motorwelle Laufrad Lüfterrad Lüfterhaube 320.1 Wälzlager (nicht Antriebsseite) 320.2 Wälzlager (Antriebsseite) Verschlussschraube 412.1 Runddichtring Mutter 412.2 Runddichtring Passfeder...
  • Seite 8: Verschleißteile

    Allgemeines Verschleißteile 1.4.2 Laufräder Die Festlegungen für die Auswahl der Verschleißteile bezie- hen sich auf den Erstbedarf für einen Zweijahresbetrieb in Eingesetzt werden geschlossene Mehrka- Anlehnung an DIN 24296. nalräder für reine bis leicht verschmutzte Fördermedien. Verschleißteile Anzahl der Pumpen (soweit vorhanden) 6-7 8-9 10-...
  • Seite 9: Wellenabdichtung

    Efficiency Class Drehstrommotor (IE2) angetrieben. Die Motorkühlung erfolgt durch Wärmeabgabe der Kühlrippen Isolationsklasse VDE 0530 an die Umgebungsluft. Bei Pumpen des Typs WATERblue-H-PM treibt ein Syn- chronmotor mit permanenter Erregung für Frequenzumrich- Motordaten Bauart H terbetrieb die Pumpe an. Beiliegende Betriebsanleitung des...
  • Seite 10: Abmessungen, Gewichte, Leistungsdaten

    Allgemeines 1.4.7 Abmessungen, Gewichte, Leistungsdaten Schalldruckpegel: Die Abmessungen, Einbaumaße und Gewichte befinden sich in Kapitel 5.2 Abmessungen. Die Typenschildangaben Der Schalldruckpegel dB (A) der Pumpe liegt bei kavitati- geben die Leistungs- sowie Anschlussdaten des jeweiligen onsfreiem Betrieb im Bereich von Q unter den Grenz- optimal Pumpentyps an.
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Folgende Signalworte stehen für Hinweise/ Erklärungen Bezeichnet eine unmittelbar drohende Ge- fahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod Gefahr! Folgende Symbole stehen für oder schwerste Verletungen von Personen die Folge. Warnung vor einer Gefahrenstelle Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
  • Seite 12: Eingebaute Sicherheitssysteme

    Sicherheit Wicklungsschutz Die Pumpe ist zusätzlich mit einem thermischen Wicklungs- Wichtig! schutz (Kaltleiter) mit direkter Temperaturüberwachung Geben Sie bei Rückfragen und Ersatzteilbestellungen unbe- ausgestattet. Dieser schaltet den Motor der Pumpe bei zu dingt den Pumpentyp sowie die Serien-Nr. an. starker Erwärmung ab. Zusätzliche Typenschilder am Motor beachten.
  • Seite 13: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheit Sicherheitsmaßnahmen Pflichten des Betreibers Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und Der Betreiber muss sein Bedienungs- und Wartungsper- muss für das Bedienungspersonal jederzeit zur Verfügung sonal: stehen. - über die Schutzeinrichtungen der Pumpe unterweisen und Beachten Sie - bezüglich der Einhaltung der Sicherheitsmaßnahmen - die darin enthaltenen Sicherheitshinweise, überwachen.
  • Seite 14: Allgemeine Gefahrenhinweise

    Allgemeine Gefahrenhinweise Allgemeine Gefahrenhinweise Montage-, Bedienungs- und Wartungspersonal Montage-, Bedienungs- und Wartungspersonal sind für Gefahren Transport, Aufstellung, Einbau, Betrieb, Reinigung und Störungsbeseitigung der Pumpe zuständig. 1. Nur ausgebildete und autorisierte Per- Warnung! sonen dürfen die Pumpe montieren und Wartungs- und Reparaturarbeiten bedienen.
  • Seite 15: Abschaltprozeduren

    Allgemeine Gefahrenhinweise Abschaltprozeduren Vor Wartungs-, Reinigungs- und/oder Reparaturarbeiten (nur durch Fachkräfte) ist folgende Abschaltprozedur unbedingt einzuhalten. Warnung! Elektrischer Strom kann zum Tod von Personen führen. Freischalten des Blockmotors (802) laut der 5 Sicherheitsregeln. Geöffnete Elektroschränke bei der Rei- nigung schließen, damit kein Wasser oder Staub eindringen kann.
  • Seite 16: Transport

    Transport Transport Verpackung für den Transport mit einem LKW Beim Transport mit einem LKW wird die Pumpe verpackt und auf einer Transportpalette befestigt. Transport und Verpackung Die Pumpen werden vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt. Jedoch sind Beschädigungen während des 4.1.2 Zwischenlagerung Transportes nicht auszuschließen.
  • Seite 17: Transport Mit Kran

    Transport 4.2.2 Transport mit Kran - Der Kran muss für das Gesamtgewicht der Pumpe ausgelegt sein. - Der Bediener muss zum Bedienen des Kranes berechtigt sein. - Schlagen Sie die Pumpe unter Beachtung der Befestigungspunkte mit den entspre- chenden Anschlagmitteln (z.B. Traverse, Anschlaggurt, Seile) am Kran an und transportieren diese.
  • Seite 18: Aufstellung / Einbau

    Aufstellung / Einbau Aufstellung / Einbau Die Anschlussflansche müssen einwandfrei fluchten und so verschraubt werden, dass keine Leckagen auftreten. Die Dichtungen müssen gegen das Fördermedium resistent sein. Aufstellung Bereiten Sie die Bauwerkgestaltung gemäß den Pumpen- abmessungen vor. Vorsicht! Unzulässige Erwärmung beschädigt Wichtig! den Drehstrommotor.
  • Seite 19 Aufstellung / Einbau Bauart H øk [kg] H-040-110A-H-0072H-W3A H-040-110A-H-0092H-W3A H-040-110A-H-0112H-W3A H-040-110A-H-0132H-W3A H-040-110A-H-0262H-W3A H-050-130A-H-0112H-W3A H-050-130A-H-0152H-W3A H-050-130A-H-0222H-W3A H-050-130A-H-0262H-W3A H-050-130A-H-0302H-W3A H-050-130A-H-0362H-W3A H-065-160A-H-0302H-W3A H-065-160A-H-0362H-W3A H-065-160A-H-0402H-W3A H-065-160A-H-0482H-W3A H-065-160A-H-0552H-W3A H-065-160A-H-0662H-W3A 1000 H-065-160A-H-0752H-W3A 1000 Bauart H-PM øk [kg] H-040-110A-H-0072P-W3A H-040-110A-H-0112P-W3A H-050-130A-H-0112P-W3A H-050-130A-H-0152P-W3A H-050-130A-H-0222P-W3A H-050-130A-H-0302P-W3A H-065-160A-H-0302P-W3A H-065-160A-H-0402P-W3A H-065-160A-H-0552P-W3A H-065-160A-H-0752P-W3A Bauart H-WS øk...
  • Seite 20: Technische Daten

    Aufstellung / Einbau Technische Daten Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist nur von einer Elektrofachkraft durchzuführen. Bauart H IE2-Motor 50 Hz: 3000 min (400 V) Wichtig! [kW] I [A] dB(A) Bei PM-Motoren beiliegende Betriebsanleitung des Fre- 0,75 quenzumrichters beachten! Warnung! 10,2 13,8 Unzulässiger elektrischer Anschluss...
  • Seite 21: Motorschutz

    Pumpe einzeln zu prüfen. und auf maximal 0,58-fachen Nennstrom einstellen. Drehrichtung entsprechend dem Drehrichtungspfeil auf dem Typenschild. Die Motoren der Pumpen des Typs WATERblue-H besitzen im Standard ab Werk einen Kaltleiter (siehe Kapitel 5.7.1 Anschluss Kaltleiter). Wichtig! Auf das Lüfterrad des Motors gesehen, muss sich dieses im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 22: Motoranschlussbilder

    Aufstellung / Einbau Motoranschlussbilder 5.7.1 Anschluss Kaltleiter Aufgrund unterschiedlicher Baugrößen kann es zu Abwei- chungen kommen. Beachten Sie dem Motor beigefügte Dokumente und Informationen im Klemmenkastendeckel. Vorsicht! Falsche elektrische Schaltungsart führt zum Ausfall des Drehstrommotors. Schaltungsart beachten. Wichtig! - Messspannung von max. 2,5 V Gleichstrom! - Nur in Verbindung mit einem Auslösegerät betreiben! - Messbrücke oder Ohmmeter zum Überprüfen der Wider- Bauart H / H-WS / H-PM...
  • Seite 23: Frequenzumrichterbetrieb

    Aufstellung / Einbau Frequenzumrichterbetrieb Maßnahmen für eine vollständige Entlüftung bei der Verle- gung treffen. Alle Pumpen der Baureihe WATERblue-H können wahlweise Druckleitung mit einem Frequenzumrichter ausgestattet werden. - frostfrei verlegen, - abfangen und - spannungsfrei anschließen. Rohrleitungskräfte und Momente dürfen nicht auf die Pumpe Wichtig! wirken.
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Betriebsarten und Einschalthäufigkeit Alle Typen sind bei gefüllter Pumpe für die Betriebsart S1 Pumpe vor Inbetriebnahme überprüfen und Funktionsprü- (Dauerbetrieb) ausgelegt. fung durchführen. Folgende Hinweise dabei besonders beachten: - Motorwelle mehrmals von Hand drehen! - Pumpe nie trocken laufen lassen! Achtung! - Sind die Pumpe und die Rohrleitungen vorschriftsmäßig angeschlossen?
  • Seite 25: Wartung / Reinigung

    Wartung / Reinigung Wartung / Reinigung Die Pumpe unterliegt während des Betriebes Vibrationen, die Schraub- und Klemmverbindungen lösen können. Pumpe Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur von Fachpersonal in regelmäßigen Abständen (Empfehlung bei einschichtigem durchführen lassen. Dieses ist mit persönlicher Schutzaus- Betrieb 6 Monate) auf lose Verbindungen kontrollieren. rüstung auszustatten (z.B.
  • Seite 26: Wartungshinweise Bei Längeren Stillstandzeiten

    Wartung / Reinigung Wichtig! Wichtig! - Fettsorte zum neu Fetten „Staburags NBU 8 EP“ von Abfälle und Emissionen in geeigneten Behältern auffangen Klüber Lubrication München KG. und vorschriftsmäßig entsorgen. - Lager nicht überfetten. - Fett vorschriftsmäßig entsorgen. Wartungshinweise bei längeren Stillstandzeiten Bei Verwendung in Brauch- oder Rohwasser Rücksprache Die Pumpen vor Witterungseinflüssen (UV-Strahlen, Sonnen- mit dem Hersteller zur Fettauswahl halten.
  • Seite 27: Reinigung Des Filterkorbes

    Wartung / Reinigung Einbau des Filterkorbes (002): 1. Filterkorb (002) mit Boden nach unten in Gefahr! das Filtergehäuse (001) stecken. Drehendes Laufrad kann Hände und 2. Filterdeckel (003) nach unten klappen. Arme zerschneiden oder zerquet- schen. 3. Kniehebel-Verschlüsse (020) von Hand schließen.
  • Seite 28: Störung / Ursache / Behebung

    Störung / Ursache / Behebung Störung / Ursache / Behebung Störung Ursache Behebung Pumpe fördert zu Dichte des För- Fördermedium Die in dieser Anleitung beschriebenen Fakten und Hinweise wenig. dermediums zu verdünnen oder zu “Störung, Ursache, Behebung” sind von Fachkräften (sie- hoch.
  • Seite 29 Störung / Ursache / Behebung Störung Ursache Behebung Störung Ursache Behebung Pumpe vibriert Wälzlager defekt. Wälzlager aus- Lager wird heiß Lager läuft ohne Fett nachfüllen, oder macht Ge- wechseln. Schmierung: gegebenenfalls räusche. Fett fehlt. Lager erneuern. Wälzlager nicht Wälzlager rei- Zu viel Fett im Überflüssiges fachgerecht ge-...
  • Seite 30: Demontage / Montage

    Demontage / Montage Demontage / Montage Wichtig! Die Pumpe besteht hauptsächlich aus den Werkstoffen Die Anwendung jeglicher Gewalt bei der Demontage und Kunststoff, Bronze und Stahl, Pumpe und Reinigungsmittel Montage der Pumpe ist nicht zulässig. entsprechend den gültigen örtlichen Umweltvorschriften entsorgen.
  • Seite 31 Demontage / Montage Vor der Demontage des Austauschsatzes Verbindungs- schrauben von Fundament und Pumpengehäuse (101) lösen. Unterlegscheibe (554) ent- fernen. Verbindungsschrauben von Pumpen- (101) und Filterge- häuse (001) lösen. Laufrad (230) abheben. Das gelöste Filtergehäuse (001) vom Pumpengehäuse (101) abziehen. Passfeder (940) aus der Wel- lennut heraus nehmen.
  • Seite 32: Montage

    Demontage / Montage Achten Sie beim Einpressen des druckempfindlichen Gegen- rings Zwischengehäuse (113) - auf eine gleichmäßige Druckverteilung, fluchtend über die Motorwelle - auf die Verwendung eines entsprechen sauberen Dorns (819) ziehen. mit einer weichen Auflage und - dass sich kein Fremdkörper auf den Gleitflächen befin- det.
  • Seite 33: Kapitel 5.4 Elektrischer Anschluss)

    Demontage / Montage Zentrierung (023) fluchtend Pumpengehäuse (101) sorg- über die Motorwelle (819) fältig über die Motorwelle auf das Zwischengehäuse (819) auf das Zwischenge- (113) schieben. Hierbei auf häuse (113) schieben. die Zentriermarke am Zwi- schengehäuse achten. Pumpengehäuse (101) mit dem Zwischengehäuse (113) Passfeder (940) in Motorwel- und dem Blockmotor (802)
  • Seite 34: Demontage Und Montage Eines Pm-Motors

    Demontage / Montage Demontage und Montage eines PM-Motors Wichtig! Demontage Welle mit Rotor auf Oberflächen legen, die nicht magnetisch sind. Ablageflächen müssen sauber und frei von Metallspä- nen sein. Warnung! Montage Die Rotoren der PM-Motoren sind magnetisch. Aufgrund der hohen Ma- Vor der Montage die Rotoroberfläche auf Beschädigung gnetkräfte besteht bei der Demontage des Bandagebandes und der Magnete prüfen.

Diese Anleitung auch für:

Waterblue-h-pmWaterblue-h-ws

Inhaltsverzeichnis