Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
loading

Inhaltszusammenfassung für Sabrent DS-RICA

  • Seite 2 DS-RICA User Manual How to use: Step 1. Connect the power adapter first to the docking station and then to a free power outlet. Step 2. Connect the host system to the docking station’s USB-B port labeled “USB 3.0 In.”...
  • Seite 3 Step 6. If desired, connect a network cable to the Gigabit Ethernet (1Gbe) RJ45 port. This is backward and forward compatible at respective speeds up to 1GbE. Step 7a. Before connecting any external displays, make sure to install the appropriate software/driver for the docking station’s video output. This uses the DisplayLink software which supports multiple operating systems.
  • Seite 4: Safety And Warning Information

    SAFETY AND WARNING INFORMATION 1. Carefully read the user manual before using the product to ensure safe and proper operation. 2. Only use the specified voltage and the provided power adapter or cord to avoid overheating or damage. 3. Always check for damaged cables or components before use.
  • Seite 5 DS-RICA Benutzerhandbuch Wie zu verwenden: Schritt 1. Schließen Sie den Netzadapter zuerst an die Dockingstation und dann an eine freie Steckdose an. Schritt 2. Schließen Sie das Hostsystem an den USB-B-Anschluss der Dockingstation mit der Bezeichnung "USB 3.0 In" an.
  • Seite 6 Schritt 6. Falls gewünscht, schließen Sie ein Netzwerkkabel an den Gigabit Ethernet (1Gbe) RJ45-Anschluss Dieser abwärts- vorwärtskompatibel mit entsprechenden Geschwindigkeiten bis zu 1GbE. Schritt 7a. Bevor Sie externe Bildschirme anschließen, stellen Sie sicher, dass Sie die entsprechende Software/Treiber für den Videoausgang der Dockingstation installieren.
  • Seite 7: Sicherheits- Und Warnhinweise

    SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. 2. Verwenden Sie nur die angegebene Spannung und das mitgelieferte Netzteil oder Kabel, um Überhitzung oder Schäden zu vermeiden. 3.
  • Seite 8 DS-RICA Manuel de l'utilisateur Comment l'utiliser ? Étape 1. Connectez d'abord l'adaptateur d'alimentation à la station d'accueil, puis à une prise de courant libre. Étape 2. Connectez le système hôte au port USB-B de la station d'accueil marqué "USB 3.0 In".
  • Seite 9 Étape 6. Si vous le souhaitez, connectez un câble réseau au port RJ45 Gigabit Ethernet (1Gbe). Ce port est compatible en amont et en aval avec des vitesses respectives allant jusqu'à 1GbE. Étape 7a. Avant de connecter des écrans externes, veillez à installer le logiciel/pilote approprié...
  • Seite 10 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSEMENTS 1. Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le produit afin de garantir un fonctionnement sûr et correct. 2. Utilisez uniquement la tension spécifiée et l'adaptateur ou le cordon d'alimentation fourni afin d'éviter toute surchauffe ou tout dommage. 3.
  • Seite 11 DS-RICA Manual del usuario Modo de empleo: Paso 1. Conecte el adaptador de corriente primero a la base de conexión y después a una toma de corriente libre. Paso 2. Conecte el sistema host al puerto USB-B de la estación de acoplamiento etiquetado como "USB 3.0 In".
  • Seite 12 Paso 6. Si lo desea, conecte un cable de red al puerto Gigabit Ethernet (1Gbe) RJ45. Esto es compatible hacia atrás y hacia adelante a velocidades respectivas de hasta 1GbE. Paso 7a. Antes de conectar cualquier pantalla externa, asegúrese de instalar el software/driver apropiado para la salida de vídeo de la estación de acoplamiento.
  • Seite 13 ES - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS 1. Lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto para garantizar un funcionamiento seguro y adecuado. 2. Utilice únicamente el voltaje especificado y el adaptador o cable de alimentación suministrado para evitar sobrecalentamientos o daños. 3.
  • Seite 14 DS-RICA Manuale d'uso Come si usa: Passo 1. Collegare l'adattatore di alimentazione prima alla docking station e poi a una presa di corrente libera. Passo 2. Collegare il sistema host alla porta USB-B della docking station con l'etichetta "USB 3.0 In".
  • Seite 15 Passo 7a. Prima di collegare qualsiasi schermo esterno, accertarsi di installare il software/driver appropriato per l'uscita video della docking station. In questo caso si utilizza il software DisplayLink che supporta diversi sistemi operativi. Passo 7b. Dopo l'installazione, collegare uno o due schermi esterni attraverso le porte HDMI e/o DVI.
  • Seite 16 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E SULLE AVVERTENZE 1. Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto per garantirne un funzionamento sicuro e corretto. 2. Utilizzare esclusivamente la tensione specificata e l'adattatore o il cavo di alimentazione in dotazione per evitare surriscaldamenti o danni. 3.
  • Seite 17 DS-RICA Gebruikershandleiding Hoe te gebruiken: Stap 1. Sluit de voedingsadapter eerst aan op het dockingstation en vervolgens op een vrij stopcontact. Stap 2. Sluit het hostsysteem aan op de USB-B-poort met het label "USB 3.0 In" van het dockingstation. Stap 3. Zet het hostsysteem aan. Let op de voedingsstatus en de verbindings-LED's.
  • Seite 18 Stap 6. Sluit indien gewenst een netwerkkabel aan op de Gigabit Ethernet (1Gbe) RJ45-poort. Deze is achterwaarts en voorwaarts compatibel met respectieve snelheden tot 1GbE. Stap 7a. Voordat u externe beeldschermen aansluit, moet u de juiste software/driver voor de video-uitvoer van het dockingstation installeren. Hiervoor wordt DisplayLink-software...
  • Seite 19 INFORMATIE OVER VEILIGHEID EN WAARSCHUWINGEN 1. Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt om een veilige en juiste werking te garanderen. 2. Gebruik alleen de aangegeven spanning en de meegeleverde voedingsadapter of het meegeleverde netsnoer om oververhitting of schade te voorkomen.
  • Seite 20 DS-RICA Podręcznik Użytkownika Jak uży wać: Krok 1. Podłącz zasilacz najpierw do stacji dokującej, a następnie do wolnego gniazdka elektrycznego. Krok 2. Podłącz system hosta do portu USB-B stacji dokującej oznaczonego jako "USB 3.0 In". Krok 3. Włącz zasilanie systemu hosta. Zwróć uwagę na stan zasilania i diody LED połączenia.
  • Seite 21 Krok 6. W razie potrzeby podłącz kabel sieciowy do portu Gigabit Ethernet (1Gbe) RJ45. Jest on kompatybilny wstecz i do przodu z odpowiednimi prędkościami do 1GbE. Krok 7a. Przed podłączeniem jakichkolwiek zewnętrznych wyświetlaczy należy zainstalować odpowiednie oprogramowanie/sterownik dla wyjścia wideo stacji dokującej. Wykorzystywane jest do tego oprogramowanie DisplayLink, które obsługuje wiele systemów operacyjnych.
  • Seite 22 ´ INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ´ I OSTRZEZENIA 1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe działanie. 2. Aby uniknąć przegrzania lub uszkodzenia, należy używać wyłącznie określonego napięcia i dostarczonego zasilacza lub przewodu zasilającego. 3. Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy kable lub podzespoły nie są uszkodzone.
  • Seite 23 DS-RICA Användarmanual Hur man använder: Steg 1. Anslut strömadaptern först till dockningsstationen och sedan till ett ledigt eluttag. Steg 2. Anslut värdsystemet till dockningsstationens USB-B-port märkt "USB 3.0 In". Steg 3. Slå på värdsystemet. Observera strömstatus och anslutningslysdioder. Steg 4. Du kan nu börja ansluta de enheter du vill använda. Om du använder ett headset eller hörlurar eller annan analog ljudenhet ansluter du...
  • Seite 24 Steg 6. Om så önskas ansluter du en nätverkskabel till RJ45-porten Gigabit Ethernet (1Gbe). Detta är bakåt- och framåtkompatibelt med respektive hastigheter upp till 1GbE. Steg 7a. Innan du ansluter några externa bildskärmar måste du installera lämplig programvara/drivrutin för dockningsstationens videoutgång. Här används DisplayLink-programvaran som stöder flera operativsystem.
  • Seite 25 SÄKERHETS- OCH VARNINGSINFORMATION 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten för att garantera säker och korrekt användning. 2. Använd endast angiven spänning och den medföljande nätadaptern eller sladden för att undvika överhettning eller skador. 3. Kontrollera alltid före användning om kablar eller komponenter är skadade.
  • Seite 26 SABRENT 11030 SW 54TH St. Davie, FL 33328 USA SUPPORT@SABRENT.COM UK: SABRENT, Unit 1, Greenbank Industrial Estate, Atherton Road, Wigan, Hindley Green, WN2 4SN United Kingdom EU: SABRENT, Stachowska 17c Logistical Park P3, Westwing building no. 10, gate 134-135 Robakowo, Poland 62-023...