Seite 2
Model:AU-18 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
PRODUCT PROFILE The AU-18 Charcoal Smoker is highly versatile. It can be used for grilling or smoking. Thanks to its excellent heat retention properties, high temperatures can be achieved and maintained through the precise control of airflow via the top and bottom vents.
Seite 4
the lid only slightly, allowing air to enter slowly and safely, preventing any backdraft or flare-ups that may cause injury. ALWAYS follow the FOOD COOKING INFORMATION stated on page 7 of this instruction manual. DO NOT use the Charcoal Smoker on decking or any other flammable surfaces such as dry grass, wood chips,leaves or decorative bark.
Seite 5
EXTINGUISHING To extinguish unit-stop adding fuel and close allthe vents and the lid to allow the fire to die natuarally. DO NOT use water to extinguish the charcoals as this could damage the ceramic Charcoal Smoker. User’s Guide STORAGE ...
Ensure the Charcoal Smoker is positioned on a permanent, flat, level, heat resistant non-flammable surface away from flammable items. Ensure the Charcoal Smoker has a minimum of 2m overhead clearance and has a minimum 2m clearance from other surrounding items. ...
Seite 7
ALWAYS follow the FOOD COOKING INFORMATION stated on page 7 of this instruction manual. ALWAYS use heat resistant gloves when handling hot ceramics or cooking surfaces. FOOD COOKING INFORMATION DO NOT cook until the fuel has a coating of ash. ...
Seite 8
Bottom vent Slow cook/Smoke(110℃-135℃) Top vent Beef Brisket 2 Hrs per Ib. Pulled Pork 2 Hrs per Ib. Whole Chicken 3-4 Hr. Ribs 3-5 Hrs. Roasts 9+Hrs. Bottom vent Slow cook/Smoke(160℃-180℃) Top vent Fish 15-20 Min. Pork Tenderloin 15-30 Min. Chicken Pieces 30-45 Min.
Seite 9
Parts list The tools needed: Wrench*2 Thin film wrench *1 Phillips screwdriver*1 Prior to assembly, read the instructions carefully. Check all parts against the parts list. Carry out assembly on a soft surface to avoid scratching the paint. Please retain this information for future reference.
Seite 10
Assembly instructions IMPORTANT : Remove any packaging before use, but retain the safety instructions and store them with this product.Ensure that the lid is closed prior to assembly. STEP 1 - To assemble the cart insert the two cross pieces (4) into one of the four brackets (1) from both the top and bottom.
Seite 11
STEP 3 - Secure the brackets (1) to the cross pieces (4) by using the 16x screws (A). Make sure the cart is secure and all of the screws are tight before placing the Charcoal Smoker (9) into it. STEP 4 - Attach the four pre-threaded castor wheels (2 & 3) to each of the four brackets (1) by pushing them through the hole.
Seite 13
STEP 8 - When the grill is securely placed on the cart add the firebox (8), charcoal plate ( 7), upper ring (6) and cooking grill (5) inside of the Charcoal Smoker as displayed in the assembly diagram. STEP 9 - Press down on the castor levers (2) to lock the castor wheels to ensure the Charcoal Smoker can not move when in use.
Seite 14
STEP 11 - To attach the top vent (14) to the Charcoal Smoker (9), place it on top and align the bolt holes. Secure it with 2 bolts (C) and nuts (D). When assembling, ensure that the top vent bolt is on the left - hand side. STEP 12 - Attach the 2x table brackets (10) to the Charcoal Smoker (9) using the 4x pre-attached bolts and dome headed nuts per bracket.
Seite 15
PRODUCT PARAMETER MODEL NO AU-18 Color Black Size 18inch Material Stove: Ceramic Handle: bamboo Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 17
Fumoir à charbon de bois Modèle : AU-18...
Seite 18
Modèle : AU-18 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles...
PRODUCT PROFILE Le fumoir à charbon AU-18 est très polyvalent. Il peut être utilisé pour griller ou fumer. Grâce à son excellente rétention de la chaleur, des températures élevées peuvent être atteintes et maintenues grâce au contrôle précis du flux d'air via les évents supérieurs et inférieurs.
Seite 20
Il est fortement recommandé d'utiliser du charbon de bois en morceaux dans votre fumoir à charbon . Il brûle plus longtemps et produit moins de cendres, ce qui peut restreindre le flux d'air. N'utilisez PAS de charbon dans ce produit. ...
Seite 21
Laissez agir jusqu'à ce que tout le carburant soit utilisé et éteint. Si les premières brûlures sont trop fortes, elles pourraient endommager le joint en feutre avant qu'il n'ait eu le temps de mûrir. correctement. Après la première utilisation, vérifiez le serrage de toutes les fixations. La bande métallique reliant le couvercle à...
Seite 22
excessive, utilisez ensuite une brosse métallique ou l'outil à cendres (non fourni) pour gratter les restes de carbone avant la prochaine utilisation. Pour nettoyer les grilles et les grilles, utilisez un nettoyant non abrasif une fois l'appareil complètement refroidi. ...
Seite 23
la durée. Serrez les bandes et huilez la charnière 2 fois par an ou plus si nécessaire. GUIDE DE CUISINE Allumez le charbon de bois en morceaux selon les instructions ci-dessus. Ne déplacez pas et n'alimentez pas les charbons une fois allumés. ...
Seite 24
Assurez-vous que toute la viande est bien cuite avant de la manger. ATTENTION - La consommation de viande crue ou insuffisamment cuite peut entraîner une intoxication alimentaire (par exemple, des souches bactériennes telles que E. coli). Pour réduire le risque de viande insuffisamment cuite, coupez-la en deux pour vous assurer qu'elle est bien cuite.
Seite 25
Poisson 15-20 min. Filet de porc 15-30 min. Morceaux de poulet 30-45 min. Poulet entier 1 à 1,5 h Gigot d'agneau 3-4 Hrs. Turquie 2 à 4 heures Jambon 2-5 heures Cuisson lente/Fumage ( 26 0℃- 370 ℃) Évent supérieur Bas évent Steak 5-8 min.
Seite 26
Les outils nécessaires : Clé à molette*2 Clé à film mince*1 Tournevis cruciforme*1 Avant le montage, lisez attentivement les instructions. Vérifiez que toutes les pièces sont bien conformes à la liste. Effectuez le montage sur une surface souple pour éviter de rayer la peinture. Veuillez conserver ces informations pour référence ultérieure.
Seite 27
Assembly instructions IMPORTANT : Retirez tout emballage avant utilisation, mais conservez les consignes de sécurité et rangez-les avec ce produit. Assurez-vous que le couvercle est fermé avant l'assemblage. ÉTAPE 1 - Pour assembler le chariot, insérez les deux traverses (4) dans l'un des quatre supports (1) du haut et du bas.
Seite 28
ÉTAPE 3 - Fixez les supports (1) aux traverses (4) à l'aide des 16 vis (A). Assurez-vous que le chariot est bien fixé. et toutes les vis sont serrées avant de placer le fumoir à charbon (9) à l'intérieur. ÉTAPE 4 - Fixez les quatre roulettes pré-filetées (2 et 3) à chacun des quatre supports (1) en les poussant à...
Seite 30
ÉTAPE 8 - Lorsque le gril est solidement placé sur le chariot, ajoutez le foyer (8), la plaque à charbon (7), l'anneau supérieur (6) et grille de cuisson (5) à l'intérieur du fumoir à charbon de bois comme indiqué dans le schéma de montage. ÉTAPE 9 - Appuyez sur les leviers des roulettes (2) pour verrouiller les roulettes afin de garantir que le fumoir à...
Seite 31
ÉTAPE 11 - Pour fixer l'évent supérieur (14) au fumoir à charbon (9), placez-le dessus et alignez les trous des boulons. Fixez-le avec deux boulons (C) et écrous (D). Lors de l'assemblage, assurez-vous que le boulon de l'évent supérieur est à gauche.
Seite 36
Modell: AU-18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis...
PRODUCT PROFILE Der Holzkohle-Smoker AU-18 ist vielseitig einsetzbar. Er eignet sich zum Grillen und Räuchern. Dank seiner hervorragenden Wärmespeichereigenschaften können hohe Temperaturen durch die präzise Steuerung des Luftstroms über die oberen und unteren Lüftungsschlitze erreicht und gehalten werden. Hohe Temperaturen eignen sich perfekt zum schnellen Garen von Burgern und Würstchen, während niedrige Temperaturen für das Garen größerer Fleischstücke...
Anzünden. Verwenden Sie nur Feueranzünder, die der Norm EN1860-3 entsprechen. Es wird dringend empfohlen, Holzkohle in Ihrem Holzkohle-Smoker zu verwenden . Es brennt länger und produziert weniger Asche, was den Luftstrom einschränken kann. Sie in diesem Produkt KEINE Kohle. ...
Öffnen Sie die untere Entlüftungsöffnung und zünden Sie das neue Papier mit einem Feuerzeug mit langer Spitze oder Sicherheitsstreichhölzern an. Sie das Gerät NICHT mit Brennstoff. Wenn das Feuer zu intensiv ist, kann dies den Holzkohle-Smoker beschädigen . ...
Der Holzkohle-Smoker ist selbstreinigend. Erhitzen Sie ihn 30 Minuten lang auf 260 °C und er verbrennt alle Lebensmittel und Rückstände. Verwenden Sie KEIN Wasser oder andere Reinigungsmittel, um das Innere Ihres Holzkohle-Smokers zu reinigen . Die Wände sind porös und absorbiert alle verwendeten Flüssigkeiten, dies könnte dazu führen, dass der Holzkohle-Smoker reißt.
Es wird empfohlen, die Kohlen nicht zu schüren oder zu wenden, sobald sie brennen. Dadurch kann die Holzkohle brennen gleichmäßiger und effizienter. Sobald es brennt, verwenden Sie beim Umgang mit heißer Keramik oder Kochflächen NUR hitzebeständige Handschuhe. Nachfolgend finden Sie Kochanweisungen je nach Temperatur und Dauer. ...
Stellen Sie vor dem Grillen sicher, dass die Grillflächen und -werkzeuge sauber und frei von alten Speiseresten sind. Sie NICHT dieselben Utensilien zum Umgang mit gekochten und ungekochten Lebensmitteln. Stellen Sie sicher, dass das gesamte Fleisch vor dem Verzehr vollständig durchgegart ist.
Seite 44
Die benötigten Werkzeuge : Schraubenschlüssel * 2 Dünnschichtschlüssel * 1 Kreuzschlitzschraubendreher * 1 Lesen Sie vor der Montage die Anleitung sorgfältig durch. Vergleichen Sie alle Teile mit der Stückliste. Führen Sie die Montage auf einer weichen Unterlage durch, um Kratzer im Lack zu vermeiden.
Seite 45
Assembly instructions WICHTIG : Entfernen Sie vor der Verwendung die gesamte Verpackung, bewahren Sie jedoch die Sicherheitshinweise auf und bewahren Sie sie zusammen mit diesem Produkt auf. Stellen Sie sicher, dass der Deckel vor der Montage geschlossen ist. SCHRITT 1 - Um den Wagen zusammenzubauen, stecken Sie die beiden Querstücke (4) von oben und von unten in eine der vier Halterungen (1).
Seite 46
SCHRITT 3 - Befestigen Sie die Halterungen (1) mit den 16 Schrauben (A) an den Querträgern (4). Stellen Sie sicher, dass der Wagen sicher ist und alle Schrauben fest angezogen sind, bevor Sie den Charcoal Smoker (9) hineinstellen. SCHRITT 4 - Befestigen Sie die vier vorgefädelten Lenkrollen (2 und 3) an jeder der vier Halterungen (1), indem Sie sie durch das Loch.
Seite 47
Lenkrad mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel mit 1 Mutter (B) und 1 Unterlegscheibe (E). SCHRITT 5 - Um den Holzkohle-Smoker (9) auf den Wagen zu stellen, entfernen Sie zunächst alle Gegenstände, die sich im Inneren des Grill, um das Anheben zu erleichtern.
Seite 49
SCHRITT 8 - Wenn der Grill sicher auf dem Wagen steht, fügen Sie die Feuerbox (8), die Holzkohleplatte ( 7), den oberen Ring (6) und Grillrost (5) im Inneren des Charcoal Smoker , wie in der Montagezeichnung dargestellt. SCHRITT 9 - Drücken Sie die Lenkrollenhebel (2) nach unten, um die Lenkrollen zu blockieren und sicherzustellen, dass sich der Holzkohle-Smoker nicht bewegen kann, wenn im Einsatz.
Seite 50
SCHRITT 11 - Um die obere Entlüftung (14) am Holzkohle-Smoker (9) zu befestigen, legen Sie sie auf den Grill und richten Sie die Schraubenlöcher aus. Befestigen Sie sie mit zwei Schrauben (C) und Muttern (D). Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass sich die obere Entlüftungsschraube auf der linken Seite befindet.
Seite 51
Tischhalterungen (10 und 11) ein. Der Holzkohle-Smoker ist jetzt einsatzbereit, aber stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Aushärtungsanweisungen gelesen haben vor Gebrauch gründlich durchspülen. PRODUCT PARAMETER MODELL NR AU-18 Farbe Schwarz Größe 18 Zoll Material Herd: Keramik Griff : Bambus...
Seite 52
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 55
Modello: AU-18 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi...
PRODUCT PROFILE L'affumicatore a carbone AU-18 è estremamente versatile. Può essere utilizzato per grigliare o affumicare. Grazie alle sue eccellenti proprietà di ritenzione del calore, è possibile raggiungere e mantenere temperature elevate grazie al controllo preciso del flusso d'aria attraverso le prese d'aria superiore e inferiore. Le alte temperature sono perfette per cuocere rapidamente hamburger e salsicce, mentre le basse temperature sono adatte per cuocere tagli di carne più...
Seite 57
accendifuoco conformi alla norma EN1860-3. Si consiglia vivamente di utilizzare carbone in pezzi nel tuo affumicatore a carbone . Brucia più a lungo e produce meno cenere, il che può limitare il flusso d'aria. NON utilizzare carbone in questo prodotto. ...
Seite 58
intenso, l' affumicatore a carbone potrebbe danneggiarsi . Lasciare agire finché tutto il carburante non è stato utilizzato e spento. Se le prime bruciature sono troppo alte potrebbero danneggiare la guarnizione in feltro prima che abbia avuto la possibilità di maturare correttamente. ...
Seite 59
questo potrebbe causare la rottura dell'affumicatore a carbone . Se la fuliggine diventa eccessiva quindi utilizzare una spazzola metallica o l'apposito strumento (non in dotazione) per raschiare via i residui di carbonio prima del successivo utilizzo. Per pulire le griglie e le grate utilizzare un detergente non abrasivo una volta che l'unità...
Seite 60
durata. Stringere le fascette e oliare la cerniera 2 volte all'anno o più spesso, se necessario. GUIDA ALLA CUCINA Accendere la carbonella in pezzi seguendo le istruzioni sopra riportate. NON spostare o alimentare la carbonella una volta accesa. ...
ATTENZIONE - Il consumo di carne cruda o poco cotta può causare intossicazioni alimentari (ad esempio, da ceppi batterici come l'Escherichia coli). Per ridurre il rischio di carne poco cotta, tagliarla a metà per assicurarsi che sia cotta completamente. ...
Seite 62
Pollo intero 1-1,5 ore Cosciotto d'agnello 3-4 ore Turchia 2-4 ore Prosciutto 2-5 ore Cottura lenta/affumicatura ( 260 ℃- 370 ℃) Sfiato superiore Inferiore sfogo Bistecca 5-8 min. Costolette di maiale 6-10 min. Hamburger 6-10 min. Salsicce 6-10 min. Aperto 〇 Chiuso●...
Seite 63
Gli strumenti necessari : Chiave inglese*2 Chiave per pellicole sottili*1 Cacciavite a croce*1 Prima del montaggio, leggere attentamente le istruzioni. Controllare tutti i componenti con l'elenco dei componenti. Eseguire il montaggio su una superficie morbida per evitare di graffiare la vernice. Conservare queste informazioni per riferimento futuro.
Seite 64
IMPORTANTE : rimuovere l'imballaggio prima dell'uso, ma conservare le istruzioni di sicurezza e conservarle insieme al prodotto. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso prima del montaggio. FASE 1 - Per assemblare il carrello inserire le due traverse (4) in una delle quattro staffe (1) sia dall'alto che dal basso.
Seite 65
prima di posizionare l' affumicatore a carbone (9) al suo interno. FASE 4 - Fissare le quattro ruote girevoli pre-filettate (2 e 3) a ciascuna delle quattro staffe (1) spingendole attraverso il foro. Utilizzando una chiave inglese regolabile, fissare ciascuna ruota piroettante con 1 dado (B) e 1 rondella (E). FASE 5 - Per posizionare l' affumicatore a carbone (9) sul carrello, rimuovere prima tutti gli oggetti che si trovano all'interno griglia per facilitare il sollevamento.
Seite 67
FASE 8 - Quando la griglia è posizionata saldamente sul carrello aggiungere il focolare (8), la piastra per il carbone (7), l'anello superiore (6) e griglia di cottura (5) all'interno dell'affumicatore a carbone come mostrato nello schema di montaggio. FASE 9 - Premere verso il basso le leve delle ruote piroettanti (2) per bloccare le ruote piroettanti e garantire che l' affumicatore a carbone non possa muoversi quando in uso.
Seite 68
FASE 11 - Per fissare la presa d'aria superiore (14) all'affumicatore a carbone (9), posizionarla sopra e allineare i fori dei bulloni. Fissarla con 2 bulloni (C) e dadi (D). Durante il montaggio, assicurarsi che il bullone della presa d'aria superiore sia sul lato sinistro.
Seite 69
FASE 14 - Inserire le 2 cerniere del tavolo in ciascuna delle staffe del tavolo (10 e 11). L' affumicatore a carbone è ora pronto per l'uso, ma assicurati di aver letto le istruzioni per la stagionatura accuratamente prima dell'uso. PRODUCT PARAMETER MODELLO N. AU-18 Colore Nero Misurare 18 pollici Materiale...
Seite 70
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 73
Modelo: AU-18 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le...
PRODUCT PROFILE El ahumador de carbón AU-18 es muy versátil. Puede usarse para asar a la parrilla o ahumar. Gracias a sus excelentes propiedades de retención de calor, se pueden alcanzar y mantener altas temperaturas mediante el control preciso del flujo de aire a través de las rejillas de ventilación superiores e inferiores.
Seite 75
únicamente pastillas de encendido que cumplan con la norma EN1860-3. Se recomienda encarecidamente usar carbón en trozos en su ahumador de carbón . Arde durante más tiempo y... produce menos cenizas lo que puede restringir el flujo de aire. ...
Seite 76
Dejar hasta que todo el combustible se haya utilizado y extinguido. Si las primeras quemaduras son demasiado fuertes, podrían dañar el sello de la junta de fieltro antes de que haya tenido la oportunidad de madurar. adecuadamente. Después del primer uso, revise que todos los cierres estén bien apretados. La banda metálica que conecta la tapa a la base se expandirá.
Seite 77
líquido utilizado, lo que podría causar grietas en el ahumador de carbón . Si el hollín se acumula en exceso... Luego utilice un cepillo de alambre o la herramienta para cenizas (no suministrada) para raspar los restos de carbón antes del próximo uso.
Seite 78
duración. Apriete las bandas y engrase la bisagra 2 veces al año o más si es necesario. GUÍA DE COCINA Encienda el carbón en trozos según las instrucciones anteriores. NO mueva ni alimente las brasas una vez encendidas. ...
Seite 79
asegurarse de que esté completamente cocida. PRECAUCIÓN : si la carne se ha cocinado lo suficiente, los jugos de la carne deben ser claros y no debe haber trazas de jugo rosado/rojo o colorante de carne. Es aconsejable cocinar previamente los cortes más grandes de carne y las piezas antes de asarlos definitivamente.
Jamón 2-5 Hrs. Cocción lenta/ahumado ( 26 0 ℃ - 370 ℃) Ventilación superior Inferior respiradero Bistec 5-8 Min. Chuletas de cerdo 6-10 min. Hamburguesas 6-10 Min. Salchichas 6-10 Min. Abierto 〇 Cerrado● Parts list...
Seite 81
Las herramientas necesarias : Llave inglesa*2 Llave de película fina*1 Destornillador Phillips*1 Antes de ensamblar, lea atentamente las instrucciones. Compare todas las piezas con la lista de piezas. Realice el montaje sobre una superficie blanda para evitar rayar la pintura. Conserve esta información para futuras consultas.
Seite 82
PASO 1 - Para ensamblar el carrito inserte las dos piezas transversales (4) en uno de los cuatro soportes (1) tanto desde la parte superior como desde la inferior. abajo. PASO 2 - Continúe insertando las piezas transversales (4) en las otras tres soportes (1).
Seite 83
PASO 4 - Coloque las cuatro ruedas giratorias pre-roscadas (2 y 3) en cada uno de los cuatro soportes (1) empujándolos A través del orificio. Con una llave inglesa, asegure cada rueda con una tuerca (B) y una arandela (E). PASO 5 - Para colocar el ahumador de carbón (9) en el carrito, primero retire todos los elementos que están dentro del mismo.
Seite 85
PASO 8 - Cuando la parrilla esté colocada de forma segura en el carrito, agregue la caja de fuego (8), la placa de carbón (7), el anillo superior (6) y Parrilla para cocinar (5) dentro del ahumador de carbón como se muestra en el diagrama de ensamblaje.
Seite 86
PASO 11 - Para fijar la ventilación superior (14) al ahumador de carbón (9), colóquela encima y alinee los orificios de los pernos. Fíjela con 2 pernos (C) y tuercas (D). Al ensamblarla, asegúrese de que el perno de la ventilación superior esté...
Seite 87
PASO 14 - Inserte las 2 bisagras de mesa en cada uno de los soportes de la mesa (10 y 11). El ahumador de carbón ya está listo para usar, pero asegúrese de haber leído las instrucciones de curado. completamente antes de usar. PRODUCT PARAMETER NÚMERO DE MODELO AU-18 Color Negro Tamaño 18 pulgadas Material...
Seite 88
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 91
CHARCOAL SMOKER Model:AU-18 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o...
PRODUCT PROFILE Wędzarnia węglowa AU-18 jest niezwykle wszechstronna. Można jej używać do grillowania i wędzenia. Dzięki doskonałym właściwościom zatrzymywania ciepła, można osiągnąć i utrzymać wysoką temperaturę poprzez precyzyjną kontrolę przepływu powietrza przez górne i dolne otwory wentylacyjne. Wysokie temperatury idealnie nadają...
Seite 93
alkoholu ani innych podobnych środków chemicznych do rozpalania. lub ponownego rozpalania. Używaj wyłącznie rozpałek zgodnych z normą EN1860-3. Zdecydowanie zaleca się używanie węgla drzewnego w bryłach w wędzarni węglowej . Pali się on dłużej i wytwarza mniej popiołu, który może ograniczać przepływ powietrza.
Seite 94
innych podobnych środków chemicznych do rozpalania lub ponownego rozpalania. Otwórz dolny otwór wentylacyjny i podpal nowy papier za pomocą zapalniczki z długą końcówką lub zapałek. NIE przeciążaj urządzenia paliwem – jeśli ogień jest zbyt intensywny, może to uszkodzić wędzarnię węglową . ...
Seite 95
Wędzarnia węglowa jest samoczyszcząca. Rozgrzej ją do 260°C przez 30 minut, a spali wszystkie resztki jedzenia i zanieczyszczenia. NIE używaj wody ani żadnych innych środków czyszczących do czyszczenia wnętrza wędzarni węglowej . Ściany są porowaty i wchłania wszelkie używane płyny, co może spowodować...
Seite 96
najmniej 30 minut. Wędzarnia węglowa . NIE gotować, dopóki paliwo nie pokryje się warstwą popiołu. Zaleca się, aby nie dokładać ani nie obracać węgla, gdy już się rozpali. Pozwala to na jego spalanie. bardziej jednolicie i wydajnie. Po rozpaleniu, podczas dotykania gorących naczyń ceramicznych lub powierzchni kuchennych, należy używać...
Seite 97
Zawsze myj ręce przed i po kontakcie z surowym mięsem oraz przed jego spożyciem. Zawsze trzymaj surowe mięso z dala od mięsa gotowanego i innych produktów spożywczych. Przed rozpoczęciem grillowania upewnij się, że powierzchnia i narzędzia grillowe są czyste i pozbawione resztek jedzenia. ...
Seite 98
Szarpana wieprzowina 2 godz. na funt. Cały kurczak 3-4 godz. Żeberka 3-5 godz. Pieczenie 9+ godz. Wolne gotowanie/wędzenie (1 6 0℃-1 80 ℃) Górny otwór wentylacyjny Dolny odpowietrznik Ryba 15-20 min. Polędwiczka wieprzowa 15-30 min. Kawałki kurczaka 30-45 min. Cały kurczak 1-1,5 godz. Udziec jagnięcy 3-4 godz.
Seite 99
Potrzebne narzędzia : Klucz*2 Klucz do cienkich folii *1 Śrubokręt krzyżakowy*1 Przed montażem należy uważnie przeczytać instrukcję. Sprawdź wszystkie części pod kątem zgodności z listą części. Montaż należy wykonywać na miękkiej powierzchni, aby uniknąć zarysowania lakieru. Prosimy zachować te informacje do wykorzystania w przyszłości. Aby ułatwić...
Seite 100
zachować instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i przechowywać je razem z produktem. Przed montażem należy upewnić się, że pokrywa jest zamknięta. KROK 1 - Aby złożyć wózek, włóż dwa elementy poprzeczne (4) do jednego z czterech wsporników (1) od góry i od dołu. spód. KROK 2 - Kontynuuj wsuwanie poprzeczek (4) do pozostałych trzech wsporniki (1).
Seite 101
przed umieszczeniem w nim wędzarni węglowej (9). KROK 4 – Przymocuj cztery wstępnie gwintowane kółka jezdne (2 i 3) do każdego z czterech uchwytów (1), wciskając je przez otwór. Za pomocą klucza nastawnego zabezpiecz każde kółko jezdne 1 nakrętką (B) i 1 podkładką (E). KROK 5 - Aby umieścić...
Seite 103
KROK 8 - Gdy grill jest już bezpiecznie umieszczony na wózku, dodaj palenisko (8), płytę węglową (7), górny pierścień (6) i ruszt do gotowania (5) wewnątrz wędzarni węglowej , jak pokazano na schemacie montażu. KROK 9 – Naciśnij dźwignie kółek (2), aby zablokować kółka i upewnić się, że wędzarnia węglowa nie będzie mogła się...
Seite 104
KROK 11 – Aby przymocować górny otwór wentylacyjny (14) do wędzarni węglowej (9), umieść go na górze i wyrównaj otwory na śruby. Zabezpiecz go 2 śrubami (C) i nakrętkami (D). Podczas montażu upewnij się, że śruba górnego otworu wentylacyjnego znajduje się po lewej stronie. KROK 12 –...
Seite 105
PRODUCT PARAMETER NR MODELU AU-18 Kolor Czarny Rozmiar 18 cali Tworzywo Piec: ceramiczny Piec : bambusowy Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim...
Seite 106
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 109
Model: AU-18 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet...
PRODUCT PROFILE De AU-18 houtskoolsmoker is zeer veelzijdig. Hij kan gebruikt worden om te grillen of te roken. Dankzij de uitstekende warmtebehoudeigenschappen kunnen hoge temperaturen worden bereikt en behouden door de nauwkeurige regeling van de luchtstroom via de ventilatieopeningen aan de boven- en onderkant.
Seite 111
houtskoolroker . Deze branden langer en produceert minder as, waardoor de luchtstroom beperkt kan worden. GEEN steenkool in dit product. BELANGRIJK: Bij het openen van het deksel bij hoge temperaturen is het van essentieel belang om het deksel slechts lichtjes op te tillen, waardoor lucht langzaam en veilig kan binnendringen, waardoor terugstroming wordt voorkomen of opvlammingen die letsel kunnen veroorzaken.
Seite 112
voordat deze de kans heeft gehad om te rijpen. op de juiste manier. Controleer na het eerste gebruik alle sluitingen op stevigheid. De metalen band die het deksel met de onderkant verbindt, zal uitzetten. door de hitte en dit kan losraken.
Seite 113
gebruikt. Om de roosters en roosters schoon te maken, gebruikt u een niet-schurend reinigingsmiddel nadat het apparaat volledig is afgekoeld. Om de buitenkant schoon te maken, wacht u tot de Charcoal Smoker is afgekoeld en gebruikt u een vochtige doek met een mild schoonmaakmiddel. VERLICHTING, GEBRUIK EN ONDERHOUDSINFORMATIE ...
Seite 114
Steek de houtskool aan volgens de bovenstaande instructies. Verplaats of stook de brandende kolen NIET meer. Zet het onderste ventilatiegat helemaal open en laat het deksel ongeveer 10 minuten open staan, zodat er een klein laagje gloeiende sintels ontstaat. ...
Seite 115
en mag er geen vocht meer in zitten. sporen van roze/rode sap of vleeskleuring. Het is raadzaam om grotere stukken vlees en braadstukken voor te garen voordat u ze uiteindelijk grilt. Maak na het koken op uw houtskoolrookoven altijd de grilloppervlakken en het kookgerei schoon.
Seite 116
Langzaam koken/roken ( 26 0℃- 370 ℃) Bovenste ventilatieopening Onderste ventilatieopening Biefstuk 5-8 min. Varkenskoteletten 6-10 min. Hamburgers 6-10 min. Worstjes 6-10 min. Openen〇 Gesloten● Parts list De benodigde hulpmiddelen : Sleutel*2 Dunne filmsleutel*1 Kruiskopschroevendraaier*1 Lees voor de montage de instructies zorgvuldig door. Controleer alle onderdelen...
Seite 117
aan de hand van de onderdelenlijst. Voer de montage uit op een zachte ondergrond om krassen op de lak te voorkomen. Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik. Voor een gemakkelijke montage draait u de bouten slechts losjes aan en draait u ze pas helemaal vast als de montage is voltooid.
Seite 118
STAP 3 - Bevestig de beugels (1) aan de dwarsbalken (4) met behulp van de 16x schroeven (A). Zorg ervoor dat de kar stevig vastzit. en alle schroeven goed vastzitten voordat u de Charcoal Smoker (9) erin plaatst. STAP 4 - Bevestig de vier voorgemonteerde zwenkwielen (2 en 3) aan elk van de vier beugels (1) door ze naar voren te duwen Door het gat.
Seite 119
STAP 5 - Om de houtskoolroker (9) op het karretje te plaatsen, verwijdert u eerst alle onderdelen die zich in de rookoven bevinden. rooster om het optillen gemakkelijker te maken. STAP 6 - Gebruik minimaal twee personen om de houtskoolroker op de kar te tillen.
Seite 121
STAP 8 - Wanneer de grill stevig op de kar is geplaatst, voegt u de vuurdoos (8), houtskoolplaat (7), bovenste ring (6) en kookrooster (5) in de houtskoolrookoven zoals weergegeven in het montageschema. STAP 9 - Druk op de zwenkwielhendels (2) om de zwenkwielen te vergrendelen, zodat de houtskoolroker niet kan bewegen als hij aan staat.
Seite 122
STAP 11 - Om de bovenste ventilatieopening (14) aan de Charcoal Smoker (9) te bevestigen, plaatst u deze erop en lijnt u de boutgaten uit. Bevestig deze met 2 bouten (C) en moeren (D). Zorg er bij de montage voor dat de bovenste ventilatieopening zich aan de linkerkant bevindt.
Seite 123
PRODUCT PARAMETER MODEL NR. AU-18 Kleur Zwart Maat 18 inch Materiaal Kachel: Keramiek Handvat : bamboe Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166...
Seite 124
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 127
Modell: AU-18 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 128
PRODUCT PROFILE AU-18 Charcoal Smoker är mycket mångsidig. Den kan användas för grillning eller rökning. Tack vare dess utmärkta värmehållande egenskaper kan höga temperaturer uppnås och bibehållas genom exakt kontroll av luftflödet via de övre och nedre ventilerna. Höga temperaturer är perfekta för att snabbt tillaga hamburgare och korv, medan låga temperaturer är lämpliga för att tillaga större...
Seite 129
INTE kol i denna produkt. VIKTIG: När du öppnar locket vid höga temperaturer är det viktigt att bara lyfta locket lite grann, låter luften komma in långsamt och säkert, vilket förhindrar bakåtluft eller uppblossningar som kan orsaka skada. ...
Seite 130
Du kan nu använda din kolrökare som vanligt. SLÄCKNING För att släcka enheten, sluta fylla på bränsle och stäng alla ventiler och locket så att elden kan slockna naturligt. INTE vatten för att släcka kolen eftersom det kan skada den keramiska kolröken .
Seite 131
BELYSNING, ANVÄNDNING OCH SKÖTSELINFORMATION Se till att kolrökaren är placerad på en permanent, plan, jämn, värmebeständig, icke-brandfarlig yta borta från från brandfarliga föremål. Se till att rökugnen har minst 2 m fritt utrymme ovanför och minst 2 m fritt utrymme från andra omgivande föremål.
förhindrar bakluftsdrag eller uppflammningar som kan orsaka skador. Följ ALLTID INFORMATIONEN OM TILLAGNING som anges på sidan 7 i denna instruktionsmanual. Använd ALLTID värmebeständiga handskar när du hanterar het keramik eller kokytor. INFORMATION OM MATLAGNING INTE förrän bränslet har ett lager aska. ...
Seite 133
Botten Övre Långkok/Rökning (110℃-135℃) ventilera ventilationsöppning Nötbringa 2 timmar per lb. Pulled Pork 2 timmar per lb. Hel kyckling 3-4 timmar Revbensspjäll 3-5 timmar. Stekar i 9+ timmar. Långkokning/Rökning (1 6 0℃-1 80 ℃) Övre ventilation Nedre ventilera Fisk 15-20 min. Fläskfilé...
Seite 134
Parts list Verktygen som behövs : Skiftnyckel*2 Tunnfilmsnyckel*1 Stjärnskruvmejsel*1 Läs instruktionerna noggrant före montering. Kontrollera alla delar mot dellistan. Utför monteringen på en mjuk yta för att undvika repor på lacken. Spara denna information för framtida bruk. För att underlätta monteringen, dra bara åt bultarna löst och dra sedan åt helt när monteringen är klar.
Seite 135
Assembly instructions VIKTIGT : Ta bort all förpackning före användning, men spara säkerhetsanvisningarna och förvara dem tillsammans med produkten. Se till att locket är stängt före montering. STEG 1 - För att montera vagnen, sätt in de två tvärstyckena (4) i ett av de fyra fästena (1) både uppifrån och uppifrån.
Seite 136
STEG 3 - Fäst fästena (1) på tvärstyckena (4) med hjälp av de 16x skruvarna (A). Se till att vagnen sitter ordentligt fast. och att alla skruvar är åtdragna innan du placerar rökugnen (9) i den. STEG 4 - Fäst de fyra förgängade länkhjulen (2 och 3) på vart och ett av de fyra fästena (1) genom att trycka dem genom hålet.
Seite 138
STEG 8 - När grillen är ordentligt placerad på vagnen, lägg till eldstaden (8), kolplattan (7), den övre ringen (6) och grillgallret (5) inuti kolrökaren enligt monteringsschemat. STEG 9 - Tryck ner hjulspakarna (2) för att låsa hjulen och säkerställa att rökugnen inte kan röra sig när i bruk.
Seite 139
STEG 11 - För att fästa den övre ventilationsöppningen (14) på rökugnen (9), placera den ovanpå och rikta in bulthålen. Fäst den med 2 bultar (C) och muttrar (D). Se till att den övre ventilationsöppningens bult sitter på vänster sida vid monteringen.
Seite 140
PRODUCT PARAMETER MODELL NR AU-18 Färg Svart Storlek 18 tum Material Spis: Keramik Handtag : bambu Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED.