Seite 3
Accessory Content STANDOFF-M3x6.5H-6-32 Motherboard-Abstandhalter Стойка для материнской платы Motherboard standoff Entretoise pour carte mère 支撐主機板 Soporte de placa base 支撑主板 Distanziatore della scheda madre マザーボードスタンドオフ น็ อ ตหกเหลี ่ ย มยึ ด เมนเบอร์ ด 마더보드 스탠드오프 SCREW-I HEAD-#3-32*5- Befestigungsschraube für Netzteil-Verlängerungskabel, Крепежный...
Seite 4
Accessory Content SCREW-FLAT-#M3 Montage für 2,5-Zoll-Festplatte Крепления для 2,5" SSD Mounting for 2.5" SSD Fixation pour disque dur ,5" 鎖固 2.5" 硬碟 Montaje para SSD 2,5" 锁固 2.5" 硬碟 Supporto per SSD da 2,5" 2.5" SSD インストール用 ก�รยึ ด SSD 2.5" 2.5"...
Seite 5
Accessory Content BACK-MADULE-BRACKET Erweiterungshalterung für hinteres Modul Кронштейн расширения заднего модуля Rear Module Expansion Bracket Support d'extension du module arrière 後方擴充模組支架 Soporte de expansión del módulo trasero 后方扩充模组支架 Staffa di espansione del modulo posteriore リアモジュール拡張ブラケット ข�ยึ ด ขย�ยโมดู ล ด้ � นหลั ง 후면...
Seite 6
Installation Guide Installation Guide Remove side panels Снимите боковые панели Seitenblenden entfernen 拆側板 Retirez les panneaux latéraux 拆侧板 Retire los paneles laterales 側面パネルを取り外します。 Togliere i pannelli laterali 측면 패널을 제거하세요 ถอดแผงด้ � นข้ � งออก...
Seite 7
Installation Guide Installation Guide Remove modular cages from top compartment modular bays Снимите модульные корзины из отсеков верхнего отделения Modulkäfige aus den Moduleinschüben im oberen Bereich entfernen 移除 5.25”模組 Retirez les cages modulaires des baies modulaires du compartiment 移除 5.25”模组 supérieur Retire las carcasas modulares del compartimento superior モジュラーケージを上部コンパートメントモジュラーベイから取り外します。...
Seite 8
Installation Guide Installation Guide Remove PSU cage also from the top compartment modular bays Снимите корзину блока питания также из модульных отсеков верхнего отделения Auch den Netzteilkäfig aus den modularen Einschüben im oberen 移除上方電源模組 Bereich entfernen Retirez également le boîtier du bloc d'alimentation des baies 移除上方电源模组...
Seite 9
Installation Guide Installation Guide Remove fan/radiator bracket from the both sides Снимите кронштейн вентилятора / радиатора с обеих сторон Lüfter/Kühler-Halterung von beiden Seiten entfernen 移除側邊風扇 / 水排支架 Retirez le support de ventilateur/radiateur des deux côtés 移除侧边风扇 / 水排支架 Retire el bracket de ventilador/disipador de ambos lados 両側からファン...
Seite 10
Installation Guide Installation Guide Remove the motherboard tray by sliding it out from the rear side Снимите лоток материнской платы , выдвинув его с задней стороны Motherboard-Fach durch Herausziehen von hinten entfernen 移除主機板托盤 Retirez le plateau carte mère en le faisant coulisser depuis la face 移除主机板托盘...
Seite 11
Installation Guide Installation Guide Remove 180mm fans and their corresponding fan brackets Снимите 180 мм вентиляторы и соответствующие им кронштейны венти ляторов 180-mm-Lüfter und die entsprechenden Lüfterhalterungen entfernen 移除 180mm 風扇與風扇架 Retirez les ventilateurs de 180 mm et leurs supports de ventilateur 移除...
Seite 12
Installation Guide Installation Guide Remove modular bay covers from the middle and bottom bays at Снимите крышки модульных отсеков со среднего и нижнего отделения the front спереди Abdeckungen der Moduleinschübe vom mittleren und vorderen 移除中間與下面模組擋片 Einschub vorne entfernen Retirez les couvercles des baies modulaires depuis les baies 移除中间与下面模组挡片...
Seite 13
Installation Guide Installation Guide Remove 120mm fan brackets from the bottom Снимите кронштейны 120 мм вентиляторов снизу 120-mm-Lüfterhalterungen von der Unterseite entfernen 移除底部 120mm 風扇架 Retirez les supports de ventilateur de 120 mm depuis le dessous 移除底部 120mm 风扇架 Retire los brackets para ventilador de 120mm desde la parte inferior 120mm ファンブラケットを底部から取り外します。...
Seite 14
Installation Guide Installation Guide If there is a module that needs to be installed at the bottom rear, please Если необходимо установить модуль в нижнем заднем отделении , сни remove the PCI slot expander and install the module into the bottom мите...
Seite 15
Installation Guide Installation Guide Install the motherboard Установите материнскую плату Motherboard installieren 安裝上主機板 Installez la carte mère 安装上主机板 Instale la placa base マザーボードをインストールします。 Installare la scheda madre 마더보드를 설치하세요 ติ ด ตั ้ ง เมนบอร์ ด...
Seite 16
Installation Guide Installation Guide Install the graphics card Установите видеокарту i. Remove the PCI slot covers i. Снимите крышки слотов PCI ii. Install the graphics card(s) and secure with screws. ii. Установите видеокарту ( ы ) и закрепите её винтами Grafikkarte Installieren 安裝顯示卡...
Seite 17
Installation Guide Installation Guide Install the motherboard tray back into the chassis Установите лоток материнской платы обратно в корпус Motherboard-Fach wieder im Gehäuse installieren 主機板托盤裝回機身 Remettez le plateau carte mère dans le châssis 主机板托盘装回机身 Vuelva a instalar la bandeja de la placa base en el chasis マザーボードトレイをケースに戻します。...
Seite 18
Installation Guide Installation Guide 120mm radiator x2 240mm radiator x1 360mm radiator x1 280mm radiator x1 Install the fans or radiator on the side mounted radiator bracket Установите вентиляторы или радиатор на боковой кронштейн радиато (Compatible with 120mm/240mm/280mm/360mm) ра ( совместим с 120 мм /240 мм /280 мм /360 мм ) Lüfter oder Kühler an der seitlich angebrachten Kühlerhalterung 將風扇或水冷排安裝上側邊冷排架...
Seite 19
Installation Guide Installation Guide Install the radiator bracket back into the chassis Установите кронштейн радиатора обратно в корпус Position the radiator bracket slightly inward, then secure it with Слегка вставьте кронштейн радиатора внутрь , затем закрепите его винта screws once it's correctly aligned. ми...
Seite 20
Installation Guide Installation Guide remove the bar If installing the radiator bracket in the middle position, first remove the При установке кронштейна радиатора в среднее положение сначала bar located in the center. снимите планку , расположенную в центре . Falls die Kühlerhalterung in der mittleren Position installiert wird, 水冷排若要安裝於中間位置,需要先把固定桿拆除...
Seite 21
Installation Guide Installation Guide 3-4-1 5.25" cage When there are no 5.25” devices installed in the modular cage, two Если в модульной корзине не установлены устройства размером 5,25”, на к 120mm fans can be mounted on the radiator bracket. ронштейн радиатора можно установить два вентилятора размером 120 мм . Wenn im Modulkäfig keine 5,25-Zoll-Geräte installiert sind, 5.25”...
Seite 22
Installation Guide Installation Guide 3-4-2 5.25" cage When there are 5.25” devices installed in the modular cage, only one При установке в модульной корзине устройств размером 5,25” на крон 120mm fan can be mounted on the radiator bracket штейн радиатора можно установить только один вентилятор размеро м...
Seite 23
Installation Guide Installation Guide Available space between two side mounted radiator brackets Доступное пространство между двумя боковыми кронштейнами радиатора = 209mm = 209 мм Verfügbarer Platz zwischen zwei seitlich angebrachten 兩個水冷排中間可用空間 =209mm Kühlerhalterungen = 209 mm Espace disponible entre deux supports de radiateur montés sur le 两个水冷排中间可用空间...
Seite 24
Installation Guide Installation Guide Install the PSU into the PSU cage Установите блок питания в корзину для блока питания Netzteil im Netzteilkäfig installieren 把電源安裝進電源模組內 Installez le bloc d'alimentation dans le boîtier prévu à cet effet 把电源安装进电源模组内 Instale la FA en la carcasa para FA PSU を...
Seite 25
Installation Guide Installation Guide Mount the PSU cage assembly back into the chassis (4 positions Установите корзину блока питания обратно в корпус ( можно выбрать 4 поло can be selected) жений ) Die Netzteilkäfigbaugruppe wieder im Gehäuse anbringen 把電源模組裝回機身 (4 個位置可選 ) (4 Positionen auswählbar) Remettez l’assemblage du boîtier du bloc d'alimentation dans le 把电源模组装回机身...
Seite 26
Installation Guide Installation Guide If installing a PSU cage in the bottom front bay, the power cord При установке корзины блока питания в нижний передний отсек гнезд extension's female connector can be mounted in the designated овой разъем удлинителя шнура питания можно установить в указанно position.
Seite 27
Installation Guide Installation Guide Installing the PSU cage in the modular bay positioned under the Установка корзины блока питания в модульный отсек , расположенный под motherboard tray, requires the removal of mounting plate on the лотком материнской платы , требует снятия монтажной пластины на боково side of the cage.
Seite 28
Installation Guide Installation Guide 395.6 Available space when all modular bays are populated with PSU modular Доступное пространство , когда все модульные отсеки заполнены мод cages. ульными корзинами блока питания . Verfügbarer Platz, wenn sich in allen Moduleinschüben modulare 前後模組相對,請參考以下可安裝總長度 Netzteilkäfige befinden.
Seite 29
Installation Guide Installation Guide Installing 5.25” device into the modular cage Установка устройства 5,25" в модульную корзину Zur Installation des Netzteilkäfigs in dem Moduleinschub 安裝 5.25”裝置到 5.25”模組內 unter dem Motherboard-Fach muss die Montageplatte auf der Seite des Käfigs entfernt werden. Installer un dispositif de 5,25”...
Seite 30
Installation Guide Installation Guide Mount the modular cage assembly back into the chassis Установка модульной корзины обратно в корпус (7 positions can be selected) ( можно выбрать 7 положений ) Die Modulkäfigbaugruppe wieder im Gehäuse anbringen 5.25”模組裝回機身 (7 個位置可選 ) (7 Positionen auswählbar) Remettez l’ensemble de cage modulaire dans le châssis 5.25”模组装回机身...
Seite 31
Installation Guide Installation Guide Installing the modular cage in the modular bay positioned under Установка модульной корзины в модульный отсек , расположенный под ло the motherboard tray, requires the removal of mounting plate on тком материнской платы , требует снятия монтажной пластины на боковой the side of the cage.
Seite 32
Installation Guide Installation Guide Available space when all modular bays are populated with modular Доступное пространство , когда все модульные отсеки заполнены мод cages. ульными корзинами . Verfügbarer Platz, wenn sich in allen modularen Einschüben 前後模組相對,請參考以下可安裝總長度 Modulkäfige befinden. Espace disponible lorsque toutes les baies modulaires sont remplies 前后模组相对,请参考以下可安装总长度...
Seite 33
Installation Guide Installation Guide 80 FAN Modular bay cover bracket can be repositioned to cover different Кронштейн крышки модульного отсека можно переставлять , чтобы закры modular bays. IIt serves as a cover to block out unwanted objects while ть различные модульные отсеки . Он служит крышкой , блокирующей неже maintaining ventilation.
Seite 34
Installation Guide Installation Guide 180 FAN BRACKET If the modular bay cover is to be installed, it can be used in conjunction Если необходимо установить крышку модульного отсека , ее можно испол with two 180mm fan brackets. Two 80mm fans cannot be installed in this ьзовать...
Seite 35
180mm 팬 브래킷은 140mm, 180mm 및 실버스톤 160mm 팬과 호환됩니 다 . SilverStone da 140 mm, 180 mm, e 160 mm. โครงยึ ด พั ด ลมขน�ด 180 มม. ส�ม�รถใช้ ง �นได้ ก ั บ พั ด ลมขน�ด 140 มม., 180...
Seite 36
Installation Guide Installation Guide FRONT BACK If the modular bay cover is to be installed, it can be used in conjunction Если необходимо установить крышку модульного отсека , ее можно испол with two 160mm fan brackets, and one 160mm fan bracket at the rear. ьзовать...
Seite 37
160mm 팬 브래킷은 120mm, 140mm 및 실버스톤 160mm 팬과 호환됩니 다 . SilverStone da 120 mm, 140 mm e 160 mm. Le staffe per ventole da 160 mm sono compatibili con ventole SilverStone da 120 mm, 140 mm e 160 mm.
Seite 38
Installation Guide Installation Guide 120mm fan bracket A 360mm radiator can be installed by placing three single 120mm fan brackets side by side 120mm fan bracket Кронштейн для 120 мм вентилятора Single 120mm fan bracket Один кронштейн для 120 мм вентилятора A 360mm radiator can be installed by placing three single 120mm fan 360 мм...
Seite 39
Installation Guide Installation Guide Install the 360mm radiator assembly into the bottom part of the Установите сборку 360 мм радиатора в нижнюю часть корпуса . chassis. Die 360-mm-Kühlerbaugruppe im unteren Teil des 將 360mm 水冷排安裝在機箱底部 Gehäuses installieren. Installez l’ensemble radiateur de 360 mm dans la partie inférieure 将...
Seite 40
Installation Guide Installation Guide Install the three 120mm fan brackets into the bottom part of the chassis. Установите три кронштейна для 120 мм вентилятора в нижнюю часть корпуса . Die drei 120-mm-Lüfterhalterungen im unteren Teil des Gehäuses 將 120mm 風扇安裝在機箱底部,最多可同時安裝 3 個 120mm 風扇 installieren.
Seite 41
Installation Guide Installation Guide If the bottom modular bays at the front and rear are occupied, will only Если нижние модульные отсеки спереди и сзади заняты , можно установить allow for a single 120mm fan to be installed, or the position of the 120mm только...
Seite 42
Installation Guide Installation Guide The GPU support brace can be positioned anywhere from slot 1 to Держатель видеокарты можно расположить в любом месте от слота 1 slot 6 до слота 6. Слайдер можно отрегулировать в соответствии с толщино й видеокарты . Die GPU-Trägerhalterung kann in einem beliebigen der 顯卡支撐架可選擇位置...
Seite 43
Installation Guide Installation Guide The sliders on the GPU support brace can be adjusted according to the thickness of the graphics card. The sliders on the GPU support brace can be adjusted according to the Держатель видеокарты можно расположить в любом месте от слота 1 до слота 6. Сл thickness of the graphics card.
Seite 44
Installation Guide Installation Guide UNLOCK LOCK PUSH TO FLAT Front panel internal power switch Внутренний выключатель питания на передней панели Interner Ein-/Ausschalter an der Frontblende 門板內部電源開關鎖 Interrupteur d'alimentation interne du panneau avant 门板内部电源开关锁 Interruptor de corriente del panel interno frontal フロントパネル内側の電源スイッチ...
Seite 45
Installation Guide Installation Guide RADIATOR BRACKET SIDE BAR CPU Cooler Height Limitation Ограничение высоты кулера ЦП 1. CPU socket of the motherboard to the crossbar = 191mm 1. От разъема ЦП материнской платы до перекладины = 191 мм 2. От разъема ЦП материнской платы до бокового кронштейна радиатора = 186 мм 2.
Seite 46
Installation Guide Installation Guide 11-1 Graphics Card Limitations Ограничения видеокарты Graphics card length limitation = 407mm Ограничение длины видеокарты = 407 мм * The length limitation of the graphics card is including the thickness of * Ограничение длины видеокарты включает толщину переднего вентилятора . the front fan Grafikkartenbeschränkungen 顯示卡相容性...
Seite 47
Installation Guide Installation Guide 11-2 Graphics Card Limitations Ограничения видеокарты Graphics cards longer than 194mm will protrude, preventing the Видеокарты длиннее 194 мм будут выступать , не давая выдвинуться motherboard tray from sliding out. лотку материнской платы . Graphics cards wider than 186mm cannot be used with the GPU Видеокарты...
Seite 48
Installation Guide Installation Guide To install the modular cages in the center, please consider Для установки модульных клеток в центре , пожалуйста , учитывайте the space dimensions between the modular cages and the размеры пространства между модульными клетками и материнской п motherboard.
Seite 49
Installation Guide Installation Guide Filter Cleaning and Disassembly: Очистка и разборка фильтра : Front Panel Filter: The filter is attached to the front panel and can be Фильтр передней панели : Фильтр крепится к передней панели и легко сним easily removed by opening the door. ается...
Seite 50
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
Seite 52
ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
Seite 53
3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
–la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
Seite 55
または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
Seite 56
보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.