Seite 1
FLP02 Retrofitted Tower chassis www.silverstonetek.com...
Seite 2
Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation / 설치 가이드 / Component restrictions / K o m p o n e n t e n b e s c h r ä n k u n g e n Restricciones de componentes / Restrictions relatives aux composants 부품...
Seite 3
ACCESSORIES CONTENT 5.25" device for the first slot 5,25"-Gerät für den ersten Schacht Périphérique 5,25" pour le premier emplacement Dispositivo de 5,25" para la primera bahía Dispositivo da 5,25" per il primo slot 最初のスロッ ト用 5.25インチデバイス Motherboard standoff Motherboard-Abstandhalter Entretoise pour carte mère Soporte de placa base Distanziatore della scheda madre マザーボードスタンドオフ...
Seite 4
ACCESSORIES CONTENT SCREW-PW-M3*3.5 2.5"-Festplatte befestigen ” Fixer le disque dur 2.5” Fijar disco duro de 2.5” ” 2.5インチHDD固定 2.5” SCREW-I-632*5 ” Fixer le disque dur 3.5” Fijar disco duro de 3.5” ” 3.5インチHDD、 CDブラケッ ト固定 3.5” SCREW-HW-6-32*6 Netzteil befestigen Secure power supply Fixer l’alimentation Fijar fuente de alimentación Fissare alimentatore...
Seite 5
ACCESSORIES CONTENT Cable ties Kabelbinder Attaches de cable Bridas para cables Fascette per cavi ケーブルタイ Security key Sicherheitsschlüssel Clé de sécurité Llave de seguridad Chiave di sicurezza セキュリティキー...
Seite 6
INSTALLATION GUIDE Remove the side panel and top cover Seitenteil und obere Abdeckung entfernen Retirez le panneau latéral et le capot supérieur Retire el panel lateral y la cubierta superior サイドパネルとトップカバーを取り外す Rimuovere il pannello laterale e il coperchio superiore...
Seite 7
INSTALLATION GUIDE Remove the front 5.25” bay cover (Remove only if installation is needed) Remove the front 3.5” / 2.5” combo drive cage (Remove only if installation is needed) Vordere 5,25“-Abdeckung entfernen (Nur bei Bedarf für die Installation entfernen) Vorderen 3,5” / 2,5” Kombi-Festplattenkäfig entfernen (Nur bei Bedarf für die Installation entfernen) Retirez le cache avant de baie 5.25”...
Seite 8
INSTALLATION GUIDE Remove the graphics card support bracket Remove the 3.5” *2 drive cage (Remove only if installation is needed) Grafikkartenhalterung entfernen 3,5” *2 Festplattenkäfig entfernen (Nur bei Bedarf für die Installation entfernen) Retirez le support de carte graphique Retirez la cage de disque 3.5” *2 (Retirez-la uniquement si une installation est nécessaire) Retire el soporte de la tarjeta gráfica グラフィックカードのサポートブラケットを取り外す...
Seite 9
INSTALLATION GUIDE 360mm 280mm 240mm 140mm 120mm 120mm fan 43mm 140mm fan 23mm Install top 360 radiator or fans 1.Supports radiator sizes 120 / 140 / 240 / 280 / 360 on the top. When installing a 280mm or 360mm radiator on the top, the first 5.25" bay cannot be used. 2.Maximum combined thickness of radiator and fans on top is 53mm, which will not cover the motherboard.
Seite 10
INSTALLATION GUIDE Installation d’un radiateur ou de ventilateurs 360 mm en haut 1.Prend en charge des radiateurs de 120 / 140 / 240 / 280 / 360 mm en haut. Lorsqu’un radiateur de 280 mm ou 360 mm est installé en haut, le premier emplacement 5,25" ne peut pas être utilisé. 2.L’épaisseur maximale combinée du radiateur et des ventilateurs en haut est de 53 mm, sans couvrir la carte mère.
Seite 12
INSTALLATION GUIDE 120mm*3 140mm*2 160mm*2 120mm*2 140mm 120mm Top fan options: 120mm × 3 / 140mm × 2 / 160mm × 2 Front fan options: 120mm × 2 Rear fan options: 120mm × 1 / 140mm × 1 Optionale Lüfter oben: 120 mm ×...
Seite 13
INSTALLATION GUIDE Opciones de ventiladores superiores 上部ファンオプション: 120mm × 3 / 140mm × 2 / 160mm × 2 120mm × 3 / 140mm × 2 / 160mm × 2 Opciones de ventilador frontal: 前部ファンオプション: 120 mm × 2 120mm × 2 Opciones de ventiladores traseros 背面ファンオプション:...
Seite 14
INSTALLATION GUIDE Install the motherboard I/O shield Install motherboard / secure with screws Das I/O-Blendenblech des Mainboards einsetzen Mainboard installieren / mit Schrauben befestigen Installer la plaque I/O de la carte mère Installer la carte mère / fixer avec des vis Instalar la placa de E/S de la placa base マザーボード用I/Oシールドを取り付ける...
Seite 15
INSTALLATION GUIDE 5.25” drive bay 3.5”/ 2.5” combo bay 276mm 288mm 448mm Total depth of motherboard and 5.25" device: 448mm Distance from edge of motherboard to rear edge of 5.25" bracket: 288mm Distance from edge of motherboard to rear edge of 3.5"/2.5" combo bracket: 276mm Air cooler height limit: 182mm Cooler allowed to extend beyond motherboard edge: 53mm Gesamttiefe von Mainboard und 5,25"-Gerät: 448 mm...
Seite 16
INSTALLATION GUIDE Profundidad total de la placa base y el dispositivo de 5,25": 448 mm Distancia desde el borde de la placa base al borde posterior del soporte de 5,25": 288 mm Distancia desde el borde de la placa base al borde posterior del soporte combinado de 3,5"/2,5": 276 mm Límite de altura del disipador por aire: 182mm Se permite que el disipador sobresalga 53mm más allá...
Seite 17
INSTALLATION GUIDE 279mm Install the power supply unit (PSU) Maximum PSU depth: 250mm (clearance 279mm) Netzteil installieren Maximale Tiefe des Netzteils: 250mm (Freiraum 279mm) Installer l’alimentation Profondeur maximale de l’alimentation : 250mm (espace 279mm) Instalar la fuente de alimentación 電源ユニットを取り付ける Profundidad máxima de la fuente: 250mm (espacio 279mm) 電源の最大奥行き:250mm(スペース...
Seite 18
INSTALLATION GUIDE Install 5.25” device A rear set of mounting holes is required for installation To use the first 5.25” slot, please install the included small bracket first 5,25”-Gerät installieren Zur Installation wird das hintere Satz Befestigungslöcher benötigt Für die Nutzung des ersten 5,25”-Schachts bitte zuerst die mitgelieferte kleine Halterung montieren Installer un périphérique 5,25”...
Seite 19
INSTALLATION GUIDE 10-1 USB 3.0 TYPE C HD Audio -19PIN -20PIN F_PANEL Connect USB 3.0, Type-C, and audio cables to the motherboard. USB 3.0-, Type-C- und Audiokabel an das Mainboard anschließen. Connectez les câbles USB 3.0, Type-C et audio à la carte mère. Conecte los cables USB 3.0, Tipo-C y de audio a la placa base.
Seite 20
INSTALLATION GUIDE 10-2 PWM-HUB FAN1_FG FAN2 FAN3 PWR1 SATA POWER SATA 15PIN POWER Install the control panel A. Connect the power and reset button cables to the motherboard. B. Connect the 2-pin PWM connector from the 5.25" control panel to the PWM header on the motherboard to receive the fan duty signal.
Seite 21
INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE Instale el panel de control Instale el panel de control A. Conecte los cables del botón de encendido y reinicio a la placa base. A. Conecte los cables del botón de encendido y reinicio a la placa base. B.
Seite 22
INSTALLATION GUIDE コントロールパネルの取り付け A. 電源およびリセットボタンのケーブルをマザーボードに接続します。 B. 5.25インチコントロールパネルの2ピンPWMコネクタを、マザーボードのPWMヘッダーに接続してファンのデューティ信号を取得します 。 C. システムファンの接続: -5.25インチPWMヘッダーに接続されたファンは、ターボボタンで最大回転数に設定できます。 -FAN1̲FGコネクタは、マザーボードがファンの回転数を検出/制御でき、その信号はパネルに表示されます。 D. SATA 15ピン電源ケーブルを電源ユニットに接続します。 E. コントロールパネルは、任意の5.25インチベイに取り付け可能です。 最上段の5.25インチスロットに設置した場合、上部に360mmラジエーターを取り付けることはできません。...
Seite 23
INSTALLATION GUIDE 10-3 The key lock can secure both the Power and RESET buttons TURBO button: Controls the fans connected to the PWM HUB. - When pressed down: locked at full speed operation - When not pressed: controlled by the motherboard Digital display: - Shows the PWM duty cycle level - 0–14% displays “Lo”...
Seite 24
INSTALLATION GUIDE 鍵で電源ボタンと RESET ボタンを同時にロック可能 La cerradura puede bloquear tanto los botones de Encendido como de RESET TURBO ボタン:PWM HUB に接続されたファンを制御 Botón TURBO: controla los ventiladores conectados al HUB PWM - 押下状態:フルスピードで固定 - Presionado: bloqueado a máxima velocidad - 非押下状態:マザーボードにより制御 - No presionado: controlado por la placa base デジタル表示:...
Seite 25
INSTALLATION GUIDE 10-4 Control panel can be installed in 5.25" Slot 1–4 Bedienfeld wahlweise im 5,25"-Schacht 1–4 installierbar Le panneau de contrôle peut être installé dans les baies 5,25" n°1–4 El panel de control se puede instalar en las bahías 5,25" nº1–4 コントロールパネルは...
Seite 26
INSTALLATION GUIDE Remove PCI slot cover Install graphics card PCI-Abdeckung entfernen Grafikkarte installieren Retirer le cache de l’emplacement PCI Installer la carte graphique Retire la tapa de la ranura PCI PCIスロットカバーを取り外す Instale la tarjeta gráfica グラフィックカードを取り付ける Rimuovere la copertura dello slot PCI Installare la scheda grafica...
Seite 27
INSTALLATION GUIDE 11-1 279mm 386mm Without front 3.5" / 2.5" drive cage: GPU length limit <386mm With front 3.5" / 2.5" drive cage: GPU length limit <279mm Ohne vorderen 3,5"/2,5"Laufwerkskäfig: GPU-Längenbegrenzung<386mm Mit vorderem 3,5"/2,5"Laufwerkskäfig: GPU-Längenbegrenzung<279mm Sans support de disque avant 3,5"/ 2,5": longueur GPU max <386mm "...
Seite 28
INSTALLATION GUIDE 188mm 153mm Without bracket: GPU width limit 188mm With bracket: GPU width limit 153mm Ohne Halterung: GPU-Breitenbegrenzung 188mm Mit Halterung: GPU-Breitenbegrenzung 153mm Sans support : largeur maximale du GPU 188mm Avec support : largeur maximale du GPU 153mm Sin soporte: límite de ancho de GPU 188mm ブラケット未搭載時:GPU幅制限...
Seite 29
INSTALLATION GUIDE 12-1 153mm 129mm GPU support bracket in default position supports cards 129–153mm wide GPU-Stütze in Standardposition unterstützt Karten mit 129–153mm Breite Le support GPU en position par défaut accepte les cartes de 129–153mm de large El soporte de GPU en posición predeterminada admite tarjetas GPUサポートブラケットをデフォルト位置にすると、幅129‒153mm de 129–153mm de ancho のカードに対応...
Seite 30
INSTALLATION GUIDE 12-2 Shifting the mounting point one step inward or outward adjusts by 12.5mm Durch Verschieben des Befestigungspunkts nach innen oder außen: Anpassung um 12,5mm Déplacer le point de fixation d’un cran vers l’intérieur ou l’extérieur ajuste de 12,5mm Mover un punto de montaje hacia adentro o afuera ajusta 12,5mm 取付け位置を内側または外側に1段動かすことで12.5mm調整可能...
Seite 31
INSTALLATION GUIDE Bracket can be installed in 3 selectable positions Choose to install 3.5” or 2.5” drive Install 3.5” or 2.5” drive Bracket can be installed in 3 selectable positions Wahlweise 3,5"- oder 2,5"-Laufwerk installieren 3,5"- oder 2,5"-Laufwerk installieren Halterung kann an 3 Positionen montiert werden Choisir d’installer un disque 3,5”...
Seite 32
INSTALLATION GUIDE It is recommended to install 3.5” drives only in the front-most slot Install 2 × 3.5" drives and reattach to the chassis It is recommended to install 3.5” drives only in the front-most slot 2 × 3,5"-Laufwerke installieren und am Gehäuse wieder befestigen Es wird empfohlen, 3,5"-Laufwerke nur im vordersten Steckplatz zu installieren Installer 2 disques de 3,5"...
Seite 33
INSTALLATION GUIDE Remove the 2.5” drive tray, install the 2.5” drive, then reattach to the chassis 2,5"-Laufwerksschacht herausnehmen, 2,5"-Laufwerk installieren und wieder ins Gehäuse einsetzen Retirez le support de disque 2,5”, installez le disque 2,5” puis remettez-le dans le châssis Retire la bandeja de 2.5”, instale la unidad de 2.5”...
Seite 34
INSTALLATION GUIDE Install the top cover and side panels Oberteil und Seitenwände montieren Installez le capot supérieur et les panneaux latéraux Instale la tapa superior y los paneles laterales トップカバーとサイドパネルを取り付ける Installare il coperchio superiore e i pannelli laterali...
Seite 35
FUTURE UPGRADES & MAINTENANCE Filter Removal Remove the top cover; the filter is located inside the cover Filterentfernung Oberteil abnehmen; der Filter befindet sich im Inneren des Deckels Retrait du filtre Retirez le capot supérieur ; le filtre se trouve à l’intérieur du capot Extracción del filtro フィルター取り外し...
Seite 36
FUTURE UPGRADES & MAINTENANCE 17-1 Power supply filter can be pulled out from the lower rear Remove the lower front cover; the cover itself serves as a filter Netzteilfilter von der unteren Rückseite herausziehen Untere Frontabdeckung entfernen; die Abdeckung selbst dient als Filter Le filtre de l’alimentation s’extrait par l’arrière inférieur Retirez le panneau avant inférieur ;...
Seite 37
FUTURE UPGRADES & MAINTENANCE 17-2 Remove the front fan bracket Vordere Lüfterhalterung entfernen Retirez le support du ventilateur avant Retire el soporte del ventilador frontal 前面ファンブラケットを取り外す Rimuovere il supporto della ventola anteriore...
Seite 38
FUTURE UPGRADES & MAINTENANCE 17-3 Top fan supports up to 30mm thickness Bottom fan supports up to 43mm thickness Top fan supports up to 30mm thickness Bottom fan supports up to 43mm thickness Oberer Lüfter unterstützt bis zu 30 mm Dicke Unterer Lüfter unterstützt bis zu 43 mm Dicke Le ventilateur supérieur prend en charge jusqu’à...
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
Seite 41
ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
Seite 42
3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
–la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
Seite 45
보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...