The following manual and guides were carefully prepared by the RAVE N engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at: http://www.silverstonetek.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Redefine tradition Specifications SST-RV04B-W (black + window) Model Material Reinforced plastic outer shell, steel body Color Matte black Motherboard SSI-EEB, SSI-CEB, Extended ATX, ATX, Micro-ATX Drive Bay Exposed 5.25" x 2 Internal 3.5" x 7 (2 hot-swap) 2.5”...
All manuals and user guides at all-guides.com lnstallation Guide Loosen two screws from both left Отвинтите по два винта, крепящих and right side panels to remove левую и правую боковых панели, them. и снимите панели. Lösen Sie die beiden Schrauben an 取下左右側板各兩顆螺絲,卸下側板。...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com lnstallation Guide Loosen three screws holding the Отвинтите три винта, крепящих motherboard tray to remove it. кронштейн материнской платы, и снимите его. Lösen Sie die drei Schrauben, welche 取下主機板托盤3顆螺絲, die Motherboard- Halterung fixieren, 將主機板托盤抽出。...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com lnstallation Guide Remove 3.5” drive cage. Извлеките кронштейн для 3,5-дюймовых жестких дисков. Nehmen Sie die 3,5 移除3.5”主硬碟架。 Zoll-Laufwerkhalterung heraus. Retirez le casier des lecteurs 3.5”. 移除3.5”主硬盘架。 3.5インチドライブケージを取り外します。 Quite la carcasa para dispositivos de 3,5” 3.5”...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com lnstallation Guide Install 2.5” drive into the bottom of Установите 2,5-дюймовый жесткий the chassis and secure with screws. диск в нижнюю часть корпуса и закрепите его винтами. Installieren Sie das 2,5 Zoll-Laufwerk im 將2.5”硬碟裝入機殼底部,並鎖上螺絲。...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com lnstallation Guide Install motherboard rear I/O plate Установите в корпус заднюю панель into the chassis. ввода-вывода материнской платы. Installieren Sie das hintere I/O-Blech im 將I/O彈片裝上機殼。 Gehäuse. Réinstallez la cage de lecteur inférieur. 将I/O弹片装上机壳。 Si vous voulez utiliser le CP05, vous pouvez l'installer maintenant.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com lnstallation Guide Setzen Sie die Motherboard-Halterung nebst Установите материнскую плату на Motherboard wieder in das Gehäuse ein. кронштейн материнской платы. Sofern Sie das 4-polige ATX12V- oder das Если на материнскую плату уже 8-polige EPS-Kabel bereits angeschlossen установлен...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com lnstallation Guide Route all power supply cables to the Проложите все кабели питания через opening on the left of the power отверстие слева от блока питания. supply. Verlegen Sie sämtliche Netzteilkabel 請將所有電源線穿過電源左邊的開孔。 durch die Öffnung links vom Netzteil. Faîtes passer tous les câbles de 请将所有电源线穿过电源左边的开孔。...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com lnstallation Guide Install hard drive cage back into the Установите кронштейн для жестких case with cables routed. дисков на место в корпус с проложенными кабелями. Bauen Sie die Laufwerkhalterung wieder 將3.5”主硬碟架裝回機殼, das Gehäuse ein. Achten Sie darauf, 同時請注意理線。...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com lnstallation Guide Connect all cables for 5.25”, 3.5”, Подсоедините все кабели and 2.5” drives as needed. 5,25-дюймовых, 3,5-дюймовых и 2,5-дюймовых устройств соответствующим образом. Schließen Sie sämtliche Kabel für 先連接上所有磁碟需要用到的線材 verwendete 5,25-, 3,5- und (包含5.25”、3.5”以及...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com lnstallation Guide Insert 3.5” hard drive into the lower Установите 3,5-дюймовый жесткий hard drive cage диск в нижний отсек для жестких дисков Setzen Sie eine 3,5-Zoll-Festplatte in 額外的3.5”硬碟,請安裝於底部硬碟架。 den unteren Festplattenkäfig ein Insérez le lecteur 3,5" dans la cage 额外的3.5”硬盘,请安装于底部硬盘架。...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com lnstallation Guide Reinstall both left and right side panel to complete installation. Installieren Sie zum Abschluss der Installation die linke und rechte Seitenwand wieder. Réinstallez les deux panneaux latéraux pour terminer le montage. Reinstale los paneles laterals izquierdo y derecho para completar la instalación.
All manuals and user guides at all-guides.com Connector definition (1) Front panel connector installation Power switch and reset switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition. Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation. Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Connector definition LED connector installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definition.; the white/black wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.
A continuación tiene la definición de pines de los conectores frontales de E/S, también debe consultar el manual de su placa base para c omprobar la referencia de los pines para E/S frontales. Los conectores de E/S de SilverStone son de bloque para simplificar la instalación.
All manuals and user guides at all-guides.com Component size limitations The RV04 can accommodate all standard size components and even some that are out of spec, please refer to the following guidelines for component selection and future upgrade considerations: (1) CPU Cooler limitation The height limit is 165mm and there is 13mm of clearance around the motherboard’s top edge.
Seite 22
The Total length for power supply and optical drive: Power supply and the optical drive space in the RV04 share the same plane so the total limit is 439mm including possible room for cables. We recommend maximum size for power supply of up to 220mm such as the SilverStone’s ST1500. Maximum length limitation for PSU only is 285mm.
Seite 23
Блок питания и привод оптических дисков в корпусе RV04 расположены на одной панели, поэтому их общая длина не может превышать 439 мм, включая возможное пространство для кабелей. Рекомендуется использовать блок питания длиной не более 220 мм, например модель SilverStone ST1500.
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com La RV04 puede aceptar tarjetas gráficas de hasta 13,3” (338mm). RV04 può supportare schede grafiche con una lunghezza massima di 13,3” (338mm). RV04 поддерживает графические карты потребительского уровня размером 13,3 дюйма (338 мм) RV04支援到PCIE規格定義的上限長度為13.3”帶把手的顯示卡。...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Component size limitations (5) Motherboard size limitation RV04 supports up to SSI-EEB (Extended ATX motherboard), New generation of SSI-CEB server or workstation motherboards no longer require CPU cooler mounting holes on the motherboard tray. Coolers can now be installed directly on the motherboard. As a result, we eliminated support for SSI-CEB CPU cooler mounting holes and instead increased the large gap on the motherboard tray to support CPU cooler back plates swapping with more LGA 1156/1155 motherboards.
All manuals and user guides at all-guides.com RV04最大支援至SSI-EEB(俗稱E-ATX)規格主機板 圖: 新一代SSI-CEB規格伺服器主機板,已經沒有依照SSI規範的Xeon Cooler在機殼上的鎖固孔位, 其Cooler本身是鎖在主機板上。我們新一代的機殼為了配合LGA1156/1155的位置,將主機板底板對應的開孔加大,因而取消了SSI規範上的Cooler 鎖固螺柱。並不是不相容於SSI CEB主機板,只是因應主機板規格的演進而修改設計。 須請您注意的事是,許多伺服器主機板可能會有多增加一些非標準的鎖固孔位。 RV04只會有規範上應該有的鎖固孔位。 RV04最大支持至SSI-EEB(俗称E-ATX)规格主机板 新一代SSI-CEB规格服务器主机板,已经没有依照SSI规范的Xeon Cooler在机壳上的锁固孔位, 其Cooler本身是锁在主机板上。我们新一代的机壳为了配合LGA1156/1155的位置,将主机板底板对应的开孔加大,因而取消了SSI规范上的Cooler 锁固螺柱。并不是不兼容于SSI CEB主机板,只是因应主机板规格的演进而修改设计。 须请您注意的事是,许多服务器主机板可能会有多增加一些非标准的锁固孔位。 RV04只会有规范上应该有的锁固孔位。 RV04はSSI-EEB(拡張ATXマザーボード)までサポートしています。 新世代のSSI-CEBサーバまたはワークステーションマザーボードは、マザーボードトレイ 上のCPUクーラー設置孔をもはや必要としていません。クーラーは現在直接マザーボードに装着できます。結果として、弊社はSSI-CEB CPUクーラー設置 孔サポートをやめ、代わりに、より多くのLGA1156/1155マザーボードと互換性のあるCPUクーラー後部プレートをサポートするため、マザーボードトレイ上の ギャップをより増大させました。 この変更は、FT04ケースの新しい、将来のSSI-CEBマザーボードへのサポートには影響しません。 注:RV04はマザーボードのために標準的なネジ穴を持って、何枚かのサーバー・マザーボードが必要とする更なるネジ・ホールを含みません。 RV04은 SSI-EEB(Extended ATX 메인보드)까지 지원합니다. SSI-CEB 서버나 워크스테이션은 더이상 메인보드 트레에에 CPU 쿨러 마운팅 홀을 필요로...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com A : CPU Cooler Supporter (1) Premièrement mettez le boîtier sur le côté, vérifiez bien qu'il soit bien à plat (2) Le support intégré du processeur a déjà été installé dans une position couramment utilisé. Vous pouvez desserrer la vis du milieu pour l'étendre complètement (3) Si la position du support n'est pas optimale pour votre configuration, retirez deux vis supplémentaires sur les côtés gauche et droit pour bougez le support.
All manuals and user guides at all-guides.com A : CPU Cooler Supporter (1) 请先翻倒机壳,维持机壳平躺。 (2) CPU Cooler支撑架已经预先安装在适当的位置,请先松开前面的螺丝,把支撑架展开。 (3) 如果支撑架的位置不适当,请再移除中间螺丝;将支撑架前后移动至适当位置再锁固。 (4) 将支撑架展开至刚好接触到CPU Cooler本体部分的下边缘,然后锁固中间的螺丝。 (5) 直立起机壳,Cooler会自然的躺在支架上。 (6) 支撑架的适用范围:板外13mm至板内45mm 请斟酌使用。我们建议您使用在120mm以上风扇规格的塔型Cooler B:VGA Supporter (1) 请先翻倒机壳,维持机壳平躺。 (2) 将显示卡支撑架锁上机壳,可前后调整至不挡住显卡电源插头的位置。 (3) 视显示卡槽位而定,锁上支撑架的挂钩。注意,如果有多卡安装时,不要让显示卡相邻安装,挂勾无法伸入两张卡之间的缝隙。 A : CPU Cooler Supporter (1) まず、側面を下にしてケースを置き、水平面にあるのを確かめます...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Optimal Thermal Performance Layout When choosing a graphics card, we recommend models that have fan blowing exhaust air to the rear slot, this will ensure smooth and efficient airflow within the RV04 for maximum cooling performance.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Fare riferimento alle figure che seguono A. Vi sono numerosi punti, dietro al supporto scheda madre, che possono erre utilizzati per l’organizzazione dei cavi. Обращайтесь к следующим чертежам A.За лотком системной платы имеется множество проушин для безопасного крепления кабелей. 你可以參考下面兩張圖範例做整線規畫...
All manuals and user guides at all-guides.com B. 上图表示主机板托盘开孔的用途,请您参考使用。 C. 主机板前折边与左侧板,光驱架上缘与上盖的间隙都不足10mm。请不要让线材穿过这些地方,避免损坏。这些都是结构补强所必要的机构,请见谅。 B. 図には開口部が、どのケーブルのために設計されているかが示されています。 C. マザーボードトレイのフロント縁と左側パネルの間には10mm未満の間隙があります。5.25インチドライブトレイ上部と上部カバーの間の間隙も10mm未満です。 これらは構造強化エリアの一部として設計されており、ケーブルやコネクタ類を保存する目的はありません。それで損傷防止のため、ケーブル取り回しにこれらの小さな間隙 を使わないでください。 B. 그림에는 개구부가 어떠한 케이블을 위해 설계되었는지 나와 있습니다. C. 메인보드 트레이 전면 가장자리와 왼쪽 사이드 패널 사이의 간격은 10mm 정도 있습니다. 5.25” 드라이브 트레이와 상부 커버의 간격도 약 10mm 정도 있습니다.
AP182 FM181 SilverStone bietet zudem drei Modelle der 180 mm-Lüfter zum separaten Verkauf; mit diesen können Sie Ihr System aufrüsten oder alte Lüfter ersetzen SilverStone vend aussi trois modèles de ventilateur de 180mm pour le remplacement ou une amélioration. SilverStone también tiene tres modelos de 180mm a la venta por separado como reemplazo ó mejora: Silverstone ha in catalogo 3 differenti modelli di ventole da 180mm, utilizzabili come sostituzione od aggiornamento.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com La conception à pression d'air positive du RV04 est une configuration efficace permettant de réduire l'accumulation de la poussière dans le boîtier. De petites particules d'air ou de peluche vont s'accumuler avec le temps sur les filtres d'aspiration, et non sur les composants à l'intérieur du boîtier. Pour conserver les excellentes performances de refroidissement du RV04 au fil des ans, nous vous recommandons de nettoyer l'ensemble des filtres des ventilateurs, tous les trois ou six mois (selon votre environnement).
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Beim RV04 werden feinere Luftfilter eingesetzt, die einen höheren Luftdurchsatz ermöglichen. Diese weisen ein identisches Filtervermögen auf, jedoch mit einem im Vergleich zu älteren Nylon-Filtern um 65 – 90 % gesteigerten Luftdurchsatz. Allerdings sind diese feineren Filter etwas weniger robust; beachten Sie daher die folgenden Vorsichtsmaßnahmen bei der Reinigung.
Seite 35
На нашем сайте Вы найдете ближайшего торгового посредника или дистрибьютора, у которого можно приобрести фильтр вентилятора для замены в случае потери или повреждения старого фильтра, или про запас. http://www.silverstonetek.com/wheretobuy_all.php RV04採用更高通風性的超薄濾網,在保持相同的過濾能力之下,通風比例由之前尼龍紗網的65%提升到90%。但是這種濾網並不比以前的尼龍濾網堅固。以下是清潔上的注意事項: 清潔方法: 1.使用軟毛刷清理 濾網可以使用軟質毛刷進行清理。千萬不可以使用鋼刷,以免造成濾網損毀。建議在清理的時候戴口罩,以免吸入有害灰塵。 2.使用吸塵器清理 使用吸塵器清理是最方便的。如果你不方便將濾網拆下,請注意先固定住風扇之扇葉,再以吸塵器進行清理。避免吸塵器吸力過大,損壞風扇。 3.用水沖洗 通常來說,用水沖洗可將濾網清理的最乾淨。沖洗完,請將濾網放置在通風良好之陰暗處晾乾,避免陽光照射。嚴禁使用吹風機、烤箱或微波爐等方式對濾網進行加熱, 以免造成濾網損毀。如果您覺得濾網晾乾的時間過久,建議您可以準備一份濾網做替換。如果濾網尚未晾乾,在濕濕的狀態下裝回機殼使用,有可能會造成您電腦元件的短路以 及損壞,請務必避免。 注意事項: 因為纖維比較細,在使用過程須確保遠離魔鬼氈,以避免鈎黏住。溝黏住可能導致濾網的破損 添購濾網 如果您不慎遺失、人為損壞或只是想要多購買濾網備用。請與我們的經銷點聯絡進行購買。 請上SilverStone網站查詢各區域經銷 http://www.silverstonetek.com.tw/wheretobuy_all.php?area=tw RV04采用更高通风性的超薄滤网,在保持相同的过滤能力之下,通风比例由之前尼龙纱网的65%提升到90%。但是这种滤网并不比以前的尼龙滤网坚固。以下是清洁上的注意事项: 清洁方法: 1.使用软毛刷清理 滤网可以使用软质毛刷进行清理。千万不可以使用钢刷,以免造成滤网损毁。建议在清理的时候戴口罩,以免吸入有害灰尘 2.使用吸尘器清理 使用吸尘器清理是最方便的。如果你不方便将滤网拆下,请注意先固定住风扇之扇叶,再以吸尘器进行清理。避免吸尘器吸力过大,损坏风扇。 3.用水冲洗 通常来说,用水冲洗可将滤网清理的最干净。冲洗完,请将滤网放置在通风良好之阴暗处晾干,避免阳光照射。严禁使用吹风机、烤箱或微波炉等方式对滤网进行加热,以 免造成滤网损毁。如果您觉得滤网晾干的时间过久,建议您可以准备一份滤网做替换。如果滤网尚未晾干,在湿湿的状态下装回机壳使用,有可能会造成您计算机组件的短路以 及损坏,请务必避免。 注意事项: 因为纤维比较细,在使用过程须确保远离魔鬼毡,以避免钩黏住。沟黏住可能导致滤网的破损 添购滤网 如果您不慎遗失、人为损坏或只是想要多购买滤网备用。请与我们的经销点联络进行购买。 请上SilverStone网站查询各区域经销 http://www.silverstonetek.com.tw/wheretobuy_all.php?area=tw RV04は、より高い気流比率を提供するより優れたエアフィルタが使用されています。これは、前世代のナイロン・フィルタと比較して65%から90%まで増加した気流比率で同一の...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com RV04는 공기 흐름 비가 매우 높은 미세한 공기 필터를 사용합니다. 이 필터는 이전 세대의 나일론 필터와 비교할 때 여과 성능은 동일하지만 공기 흐름 비는 65%에서 90%로 증가했습니다. 그러나 미세한 필터는 내구성이 그만큼 좋지 않기 때문에 필터 청소 시 다음과 같은 주의사항에 유의하십시오. 청소...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com La CP05 y CP05-SAS se pueden comprar por separado si desea tener función de cambio en caliente. Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: A. Si necesita cambiar sus discos duros mientras se ejecuta un sistema operativo (cambio en caliente), necesita asegurarse de que el chipset SATA (ó southbridge de la placa base) usado para conectar los discos duros tiene los controladores y funcionalidad adecuados.
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com A. Retirez les deux panneaux latéraux B. Ouvrez la porte d’accès frontal et enlevez le filtre du ventilateur. C. Desserrez les vis fixant le ventilateur pour le démonter D. Dévissez les vis qui tiennent le commutateur de vitesse du ventilateur, puis placez le commutateur à travers le trou du panneau frontal. (Note : Veuillez utiliser un petit tournevis pour ceci) E.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Fixez le ventilateur en utilisant une vis de ventilateur normale sur la console de transfert inclus dans la boîte d’accessoires de RV04. 2. Utilisez la vis courte (#6-32) pour visser la console sur la masse. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Kensington Security Slot Un câble de verrouillage peut être acheté pour utilisé l'emplacement de sécurité Kensington situé à l'arrière du RV04 pour empêcher le boîtier d'être déplacé ou ouvert. Prudence : Veuillez vérifier la compatibilité avant d'acheter le verrou et le câble pour l'utiliser avec l'emplacement de sécurité Kensington du RV04. Kensington Security Slot Se puede comprar una cerradura y un cable en el mercado para usarlos en los zócalos para seguridad Kensington situados en la parte trasera de la RV04 para evitar abrir todo el ordenador o los paneles laterales.
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Q: Why isn’t an exhaust fan included? A: The RV04’s airflow path has been optimized using positive pressure design to dissipate heat. The two front 180mm fan will provide equal airflow for both CPU and graphic card area.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Q: I have an entry level liquid cooling system, where should I install the radiator? A: A. Most should fit in this area (rear 120mm fan) F: Ich habe eine Flüssigkühlung der Einstiegsklasse; wo sollte ich den Radiator installieren? A: Die meisten sollten in diesen Bereich passen (hinterer 120 mm-Lüfter) Q: J’ai un système de niveau d’entrée liquide de refroidissement, où...
Seite 43
RV04 sur Haut pour une tension au démarrage moins élevée et pour une gamme de contrôle plus importante. Si le ventilateur ne tourne toujours pas, veuillez contacter le revendeur ou Silverstone pour convenir d'un remplacement.
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com Q: 理由は、私がトップカバーを取り外すためにサイドパネルを取り外さなければならないことをします? A: このシャシー支持物ケンジントン保安が全てのシャシーだけがロックしたが、内部の構成要素の窃盗を防止することもできるとき、とられるのを防がないためにロックするA.。 トップカバーが独立して取り外されることができるならば、第一にケンジントン・ロック穴を持っても無駄である。 Q. 상단 커버를 분리하려면 측면 패널을 분리해야 하는데, 이유가 무엇입니까? A. 이 섀시는 잠가졌을 경우 섀시 전체뿐만 아니라 내부의 구성품도 도난되지 않도록 보호하는 켄싱턴 보안 잠금을 지원합니다. 상단 커버를 독립적으로 분리할 수 있다면, 첫째로...
Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users”...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com January, 2013 G11218040...