Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BioBlue.Lab
0euromex
O euromex
Benutzerhandbuch
microscopes holland
v.521401
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Euromex BioBlue.Lab

  • Seite 1 BioBlue.Lab 0euromex O euromex Benutzerhandbuch microscopes holland v.521401...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1.5 Umgebung, Lagerung und Verwendung 2.0 Einführung 3.0 Aufbau des Mikroskops 4.0 Funktionen des Mikroskops 4.1 Okulartubus 4.2 Drehbarer Revolver 4.3 Optische Spezifikationen der BioBlue.Lab-Reihe 4.4 objekttisch 4.5 Grob- und Feintrieb 4.6 Abbe Kondensor mit Irisblende 4.7 Beleuchtung 5.0 Vorbereitung des Mikroskops für den Einsatz...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Verwendungszweck: nichtmedizinisches Gerät Dieses Mikroskop ist für die allgemeine Beobachtung von Zellen und Geweben bestimmt. Das Mikroskop ist für die Verwendung mit Durchlicht-/Reflexionsbeleuchtung und mit auf einem Objektträger fixierter Probe vorgesehen 1.1 Gefahren im Zusammenhang mit dem Betrieb Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen, Fehlfunktionen Oder Sachschäden führen.
  • Seite 4: Desinfektion Und Dekontaminierung

    30 Sekunden lang auftragen. Für die Desinfektion gegen Viren empfehlen wir spezielle alkoholische Oder nichtalkoholische Desinfektionsprodukte für Laboratorien Vor der Rücksendung eines Mikroskops zur Reparatur Oder Wartung durch einen Euromex-Händler müssen eine RMA (Rücksendegenehmigung) und eine Dekontaminationserklärung ausgefüllt werden! Dieses Dokument, das bei Euromex fürjeden Wiederverkäufer erhältlich ist, muss stets zusammen mit dem Mikroskop versandt werden...
  • Seite 5: Umgebung, Lagerung Und Verwendung

    Bewegen Sie das Mikroskop bei Bedarf mit zwei Personen anstelle von einer 2.0 Einführung Mit dem Kauf eines BioBlue.Lab Mikroskops haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Die BioBlue. Lab Mikroskope werden für den Einsatz an Universitäten und in Laboren entwickelt. Der Wartungsaufwand ist bei sachgemäßerVerwendung...
  • Seite 6: Aufbau Des Mikroskops

    Kopf (bino/trino 3600 drehbar) Kondensor-Zentrierschrauben Okulartubus koaxialer Grob- und Feintrieb Drehbarer Revolver für 4 Objektive koaxialer Bedienung für X-YTischsteuerung Steuerung für Lichtintensität Einstellung Gängigkeit (rechte Seite des Mikroskops) Lampengehäuse mit Filterhalter Objektive Ein-/Ausschalter Stativ Fuß . Sicherheitseinrichtung (Rack-Stopp) O euromex v.521401...
  • Seite 7: Funktionen Des Mikroskops

    Der drehbare Revolver (F) kann mit vier Objektiven (H) ausgestattet werden 4.3 Optische Spezifikationen der BioBlue.Lab-Reihe Die Mikroskope der BioBlue.Lab-Reihe werden mit zwei Weitfeldokularen WF10x/20mm (C) und Plan finite, IOSInfinity Plan Oder IOSInfinity Plan Phasenkontrast Objektiven geliefert Die Objektive S40x und S100x haben eine gefederten Objektivfrontlinse, um Schäden an der Objektivfrontlinse...
  • Seite 8: Beleuchtung

    4.7 Beleuchtung Die Beleuchtung des BioBlue.Lab ist mit NeoLed ausgestattet. Dadurch ist die Beleuchtungsstärke viel höher und homogenerverteilt als bei normalen LED's Die Beleuchtung hat folgende Spezifikationen: LED: 3W, NeoLed 5.0 Vorbereitung des Mikroskops für den Einsatz Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie das Mikroskop auf einen ebenen Tisch. Die Objektive sind vormontiert.
  • Seite 9: Einstellen Des Pupillenabstands

    Probenbi/d - Apertur Kondensor Probenbi/d - Apertur Kondensor Probenbi/d - Apertur Kondensor (Do (ilio (Ibo Öffnung Kondensor / Blende Öffnung Kondensor/ Blende Öffnung Kondensor/ Blende eingeste//t auf80% eingeste//t auf60% eingeste//t auf20% Mange/ an Kontrast guter Kontrast & Auflösung Zu kontrastreiches Bild schlechteAuflösung bestesAuflösungsvermögen...
  • Seite 10: Einstellung Der Gängigkeit

    Legen Sie eine Probe auf den Objekttisch und stellen Sie diese mittels Grob- und Feineinstellungen scharf (O) Entfernen Sie die Probe von dem Objekttisch und berühren Sie die Grob- und Feineinstellungen (O) nicht mehr Entfernen Sie ein Okular und stecken Sie das Zentrierteleskop in den Tubus (D) O euromex v.521401...
  • Seite 11: Kameras

    Bringen Sie den Objektivphasenring mit dem Zentrierteleskop (D) in den Fokus Positionieren Sie - mit den 2-Phasen Zentrierschrauben (B) - den Phasenring des Kondensors über dem Phasenkontrastring des Objektivs. Die im Okular sichtbaren Bilder befinden sich in einer einzigen zentralen Linie Verwenden Sie nicht die beiden Zentrierschrauben gleichzeitig!
  • Seite 12: Wartung Und Reinigung

    Oder die koaxiale Grob- und Feineinstellung enthalten staubunempfindliche Kugellager. Mit einem Tropfen euromex Nähmaschinenöl können Sie das Lager schmieren LRQA LRQA CERTIFIED CERTIFIED ISO 9001 ISO 13485 euromex.academy O euromex Alle Informationen können ohne vorherigeAnkündigung geändert werden v.521401...

Inhaltsverzeichnis