Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Edelstahl-Sockel-System VX
Stainless steel base/plinth
system VX
Socles VX en acier inoxydable
VX 8660.050
VX 8660.060
VX 8660.051
VX 8660.061
VX 8660.052
VX 8660.062
VX 8660.053
VX 8660.063
VX 8660.054
VX 8660.064
VX 8660.056
VX 8660.065
VX 8660.070
VX 8660.080
VX 8660.071
VX 8660.081
VX 8660.072
VX 8660.082
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FRIEDHELM LOH Rittal VX

  • Seite 1 Edelstahl-Sockel-System VX Stainless steel base/plinth system VX Socles VX en acier inoxydable VX 8660.050 VX 8660.060 VX 8660.070 VX 8660.080 VX 8660.051 VX 8660.061 VX 8660.071 VX 8660.081 VX 8660.052 VX 8660.062 VX 8660.072 VX 8660.082 VX 8660.053 VX 8660.063 VX 8660.054 VX 8660.064 VX 8660.056...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Seite Page Page Hinweise zur Dokumentation Notes on documentation Remarques relatives à la documentation Aufbewahrung der Unterlagen Storing the documents Conservation des documents Mitgeltende Unterlagen Other applicable documents Normative Verweise Autres documents applicables Normative references Produktbeschreibung Renvois à la norme Product description Lieferumfang Description du produit...
  • Seite 3: Hinweise Zur Dokumentation

    1. Hinweise zur Dokumentation 1. Notes on documentation 1. Remarques relatives à la documentation Die Montageanleitung richtet sich an alle The assembly instructions are aimed at all La notice de montage s'adresse à toutes Personen, die über eine entsprechende persons who have an appropriate specialist les personnes qui possèdent les compé- Fachausbildung verfügen, um Schaltschränke training to allow them to equip enclosures...
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    2. Produktbeschreibung 2. Product description 2. Description du produit 2.1 Lieferumfang 2.1 Scope of supply 2.1 Composition de la livraison Sockel-Eckstücke mit Blenden Sockel-Blenden, seitlich Base/plinth corner pieces with trim panels Base/plinth trim panels, sides Plaques de socle avant/arrière avec pièces d'angle Plaques de socle latérales 8660.050 8660.060...
  • Seite 5: Approbationen

    2.2 Homologations VX plinth front/rear VX Base/plinth trim panel, side Nur zur Verwendung mit Rittal Produkten Only for use with Rittal VX and SE series À utiliser uniquement avec les produits Rittal der Serie VX und SE. products. de la série VX et SE.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise 3. Instrucciones de seguridad 3. Safety instructions 3. Turvallisuusohjeet 3. Consignes de sécurité 3. Sikkerhedsanvisninger 3. Veiligheidsvoorschriften 3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Säkerhetsinstruktioner 3. Bezpečnostní pokyny 3. Istruzioni di sicurezza 3. Инструкции за безопасност Warnung vor der Waarschuwing voor Prestare attenzione Warning against Danger dû...
  • Seite 7 3. Υποδείξεις ασφαλείας 3. Drošības norādījumi 3. Instrucțiuni de siguranță 3. Varnostni napotki 3. Sigurnosne upute 3. Bezpečnostné pokyny 3. Biztonsági utasítások 3. Instruções de segurança 3. Saugos nurodymai 3. Ohutusjuhised Προειδοποίηση πριν Avertizare cu privire la Įspėjimas dėl Upozorenje na opa- Gép/berendezés Hoiatus masina/ από...
  • Seite 8: Montage Und Aufstellung

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Gefahr Danger Danger Achtung Caution Attention Hinweis Note Remarque Der Sockel ist für folgende The base/plinth can be used with the Le socle est prévu pour être associé aux Produktserien geeignet: following product series: produits suivants :...
  • Seite 9: Montage Seitenblenden

    SW13 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.2 Montage Seitenblenden 4.2 Mounting the side trim panels 4.2 Montage des plaques de socle latérales M = 20 Nm -2/+0 Alternative M = 20 Nm -2/+0 TX30 4. Montage und Aufstellung 4.
  • Seite 10: Montage Am Schrank

    SW10 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.4 Montage am Schrank Vor der Montage des Sockels ist die Bodenkartonage am 4.4 Mounting to the enclosure Schrank zu entfernen! 4.4 Montage sous l'armoire Remove the cardboard packaging in the base prior to mounting the base/plinth to the enclosure.
  • Seite 11 SW10 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.4 Montage am Schrank 4.4 Mounting to the enclosure 4.4 Montage sous l'armoire Montage Schränke mit IP 66/NEMA 4/NEMA 4X Assembly of enclosures with IP 66/NEMA 4/NEMA 4X Montage armoires IP 66/NEMA 4/NEMA 4X 25 x 25 M12 x 20 M = 20 Nm -0/+5 VX SE...
  • Seite 12: Anreihung

    TX30 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.5 Anreihung 8660.05x 8660.06x 4.5 Baying 4.5 Juxtaposition 8660.07x 8660.07x M = 20 Nm -2/+0 siehe Abschnitt 4.4 Alternative see section 4.4 voir chapitre 4.4 M = 20 Nm -2/+0 Edelstahl-Sockel-System VX / Stainless steel VX base/plinth system / Socles VX en acier inoxydable...
  • Seite 13: Befestigung Am Boden

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.6 Befestigung am Boden 4.6 Fixing to the floor 4.6 Ancrage au sol Nennmaß Nominal size A/B mm Valeur nominale W/D mm 1000 1200 1135 1600 1535 1800 1735 Edelstahl-Sockel-System VX / Stainless steel VX base/plinth system / Socles VX en acier inoxydable...
  • Seite 14: Stapelbarkeit

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.7 Stapelbarkeit 4.7 Stackability 4.7 Superposition Maximal zwei Sockel übereinander stapeln! Stack maximum two bases/plinths! Superposez au maximum deux socles l'un sur l'autre ! M = 20 Nm -0/+5 Edelstahl-Sockel-System VX / Stainless steel VX base/plinth system / Socles VX en acier inoxydable...
  • Seite 15: Zubehör

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.8 Zubehör 4.8 Accessories 4.8 Accessoires D -124 W -164 D - 149 W -189 für Sockel- bzw. Schranktiefe in mm for plinth or cabinet für Sockel- bzw. Schrankbreite in mm depth in mm for plinth or cabinet width in mm pour profondeur de...
  • Seite 16 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.8 Zubehör 4.8 Accessories 4.8 Accessoires 8660.100 8660.120 / 8660.121 Nivellierung gleichmäßig an allen vier Eckstücken Leveling evenly on all four corner pieces = 4 x 2500N Nivellement uniforme sur les quatre pièces d‘angle 4532.000 M6x12 8612.410...
  • Seite 17 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.8 Zubehör 4.8 Accessories 4.8 Accessoires 8660.130 Ø13 7495.000 Ø13 M12x20 7495.000 SW19 SW17/SW18 M = 20 Nm -0/+5 M = 20 Nm -0/+5 = 4x 750N 8660.711 Ø13 Ø13 M12x20...
  • Seite 18: Transport

    5. Transport 5. Transport 5. Transport 5.1 Hinweise 5.1 Notes 5.1 Remarques ◾ Die Schaltschränke müssen während Trans- ◾ Enclosures must be secured during trans- ◾ Les armoires doivent être sécurisées pour port, Auf- und Ausbau gegen Umkippen und portation, assembly and dismantling in order éviter toute chute et tout glissement lors du Verrutschen gesichert werden.
  • Seite 19: Transportsicherung Bei Anreihung

    TX30 5. Transport 5. Transport 5. Transport 5.2 Transportsicherung bei Anreihung 5.2 Shipping brace for baying 5.2 Sécurité pour le transport lors de la juxtaposition M = 5 Nm -0/+1 Bei Anreihung können die Anreihverbinder 8617.500, 8617.501, 8617.502 und 8617.503 unter Berücksichtigung der jeweiligen Montageanleitung, verwendet werden.
  • Seite 20: Transport Mit Gabelstapler

    TX30 5. Transport 5. Transport 5. Transport 5.3 Transport mit Gabelstapler 5.3 Transport with forklift 5.3 Transport avec chariot élévateur siehe Abschnitt 4.3 see section 4.3 voir chapitre 4.3 Alternative Breite/Width/ Largeur X max. W - 250 mm Y min. 250 mm Es ist darauf zu achten, dass ◾...
  • Seite 21: Technische Information

    6. Technische Informationen 6. Technical information 6. Informations techniques Brandklasse: UL 94-HB Fire classification: UL 94-HB Classe de feu : UL 94-HB Brandlast: 3,6 MJ (bei 100 mm Sockel) Fire load: 3.6 MJ (for 100 mm base/plinth) Charge calorifique : 3,6 MJ Brandlast: 7,5 MJ (bei 200 mm Sockel) (pour un socle de 100 mm) Fire load: 7.5 MJ (for 200 mm base/plinth) Temperaturbeständigkeit: -40 °C…+80 °C Charge calorifique : 7,5 MJ...
  • Seite 22 8. Chemikalienbeständigkeit für Abdeckkappen 8. Chemical resistance for cover caps 8. Résistance chimique des capots de recouvrement Material: ABS (Lagerung bei Raumtemperatur) Material: ABS (storage at room temperature) Matériau : ABS (stockage à température ambiante) Bewertung/Assessment/Estimation Medium beständig bedingt beständig nicht beständig Medium resistant...
  • Seite 23 ◾ Enclosures ◾ Power Distribution ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0 E-mail: info@rittal.de ·...

Inhaltsverzeichnis