O HPI Reload
V2 Program
HPI Reload
V2 Programmierbox
Boitier
Programme
HPI
Reload
V2-5Q
This manual is to be used in conjunction
have a copy available.
Your Full ESC manual will detail all setup parameters
allows you to make even more adjustments
Diese Anleitung
muss zusammen
Anleitung
haben. In dieser Anleitung
herunterladen,
die Ihnen noch mehr Einstellmöglichkeiten
Ce manuel doit étre utilisé conjointement
version
compléte si vous n'avez pas de copie disponible.
télécharger
le logiciel de recharge HPI au méme endroit,
version
du FLUX ESC que vous possédez.
FLUXÄtO
FLUX Reload')
7
www.hpiracing.comOweb+±d
Attention
Achtung
Attention
This unit allows you to connect
to your Flux ESC and change
the onboard
settings
of the ESC.
Dieses Gerät erlaubt es eine Verbindung
herzustellen und dort Änderungen an den Einstellungen
vorzunehmen.
Cette unité vous permet de vous raccorder
de modifier
les paramétres
embarqués
Flux ESCConnecting Wire Port
Flux Regler Verbindungskabel-Anschluss
Flux ESCConnecter e port du cåble
Flux
E —
Cautions
Warnhinweise
Précautions hands, hair, and loose c lothing clear from the geartrain and wheels ofan armed high performance
Rubber tires will "grow"
to extreme size on a high speed vehicle. DO NOT hold the vehicle in the air and run it up to full throttle. Tire failures at speed can cause
serious injury! Make sure your tires are securely glued to the rims and check them often!
Always disconnect
the battery from the ESC when you are finished using your vehicle. The switch on the ESC controls
and servos. The controller
will always draw current when it is connected
durations.
This may cause failure of your batteries.
Dies ist ein extrem leistungsstarkes
Einstellung
Oder Programmierung
Antriebsstrangs
und der Räder kommen, wenn das System aktiv ist.
Gummireifen
"wachsen"
extrem im Durchmesser
platzer bei hoher Drehzahl kann zu schweren
dies of!
Ziehen Sie immer den Akku vom Regler ab, wenn Sie nicht mehr fahren. Der Schalter am Regler kontrolliert
geliefert Wird Der Regler zieht immer Strom, wenn er mit dem Akku verbunden ist und entlädt diesen dann vollständig,
Sind. Dies kann Ihre Akkus beschädigen.
II s'agit d'un moteur sans balais extrémement
tion de ce systéme, pour votre propre sécurité et celle des personnes
de la transmission
et des roues d'un systéme haute performance
Les pneus en caoutchouc vont « grossir »jusqu'å leur taille extréme lorsqu'ils sont utilisés sur un véhicule å haute vitesse. NE MAINTENEZ PAS le véhicule en
l'air en l'accélérant
au maximum.
jantes, et vérifiez-les souvent !
Débranchez toujours la pile du contröleur
vitesse contröle la puissance
qui est transmise
la déchargera
complétement
s'il reste branché pour de longues durées. Cela peut provoquer
Box
V2 recharge
5
with your Flux ESC manual. Please visit www.hpiracing.com
than with just the program
mit der Anleitung
Ihres Flux Reglers verwendet
werden alle Einstellparameter
ausführlich
als die Programmierbox
å votre manuel Flux ESC. Veuillez vous rendre sur le site www.hpiracing.com
Votre manuel Full ESC détaillera
ce qui vous permettra
L)
Q
Failure to follow these instructions
can cause injury to yourself
Wenn Sie diesen Anweisungen
nicht folgen, können Sie Oder andere verletzt werden. Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden
anderen Dingen Oder ihrem Auto entsteht.
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous-méme ou blesser d'autres personnes. Vous pourriez égalæ
ment provoquer
des dégäts matériels
LCD Screen Display
LCD Anzeige
Affichage écran LCD
zu Ihrem Flux Regler
LCDÄ5
I Button
å votre Flux ESC et
I Knopf
de I'ESC.
Bouton
iti5:-,
V Button
V Knopf - VALUE- WERT
Bouton
Vit{5
—
This is an extremely powerful brushless
and the safety of those around you before performing
Brushless Motor System. Wir empfehlen, dass Sie aus Sicherheitsgründen
des Systems vornehmen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Ihren Händen, Haaren und lockerer Kleidung
bei hohen Drehzahlen. Auf KEINEN FALL sollten Sie das Auto in der Luft halten und Vollgas geben. Ein
Verletzungen führen! Stellen Sie sicher, dass Ihre Reifen sicher mit den Felgen verklebt sind und kontrollieren
puissant.
Nous vous conseillons
en cours de fonctionnement.
IJne défaillance des pneus å haute vitesse peut provoquer
électronique
de vitesse lorsque vous avez fini d'utiliser
au récepteur et aux servos. Le contröleur
FLUX
HPI
FLUX PRO CO[IIPETITION BRUSHLESSESC
and search for your ESC to download
and effects. You can also download
box alone, depending
on the version of the FLUX ESC you own.
werden. Auf www.hpiracing.com
mit ihren Auswirkungen
beschrieben.
bietet. Je nach Version des Flux Reglers können diese variieren.
tous les paramétres
d'effectuer
plus de réglages qu'avec le boitier du programme
FLUXA e—
or others. You might also cause property
ou endommager
votre kit.
- ITEM
ITEM INDEX
I - ELEMENT
7 d -i-L
- VALUE
V - VALEUR
motor system. We strongly
recommend
calibration
and programming
to the battery and will completely
discharge
fortement
de retirer vos pignons
qui vous entourent.
Veuillez éviter d'approcher
des blessures graves ! Vérifiez que vos pneus sont bien collés aux
votre véhicule. L 'interrupteur
utilise en permanence
une défaillance
PRO
the full version if you do not
the HPI Reload Software from the same area, which
finden Sie eine vollständige
Version, wenn Sie keine
Dort können Sie auch die HPI Reload Software
et rechercher
votre ESC pour télécharger
d'installation
et les effets. Vous pouvez également
seul, en fonction
a—3—.
FLUX ReloanmkåhBfi*lt
damage or damage your kit.
USB Port
USB-Anschluss
Port
USB
USB7t{
P Button
- PROFILE
P Knopf - PROFILE- PROFIL
Bouton
P
PROFIL
-512774
S Button
— SAVE
S Knopf
SAVE SPEICHERN
Bouton
S - ENREGISTRER
siti5•-J
removing your pinion gear for your own safety
functions
with this system. Please keep your
system.
the power that is delivered to the receiver
batteries if they are connected
das Ritzel vom Motor entfemen, wenn Sie die
in die Nähe des
die Leistung die zum Empfänger und den Servos
wenn Regler und Akku lange verbunden
avant d'effectuer
la calibration
et la programma-
vos mains, vos cheveux, et vos vétements
du contröleur
électronique
du courant lorsqu'il
est raccordé å la batterie, et il
de vos batteries.
la
de la
an
JIM
-y
for long
Sie
de
106361