Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Adventuridge WS4 Originalbetriebsanleitung
Adventuridge WS4 Originalbetriebsanleitung

Adventuridge WS4 Originalbetriebsanleitung

Camping-taschenlampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS4:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Camping-Taschenlampe
Lampe de poche de camping
Campingzaklamp
WS4
KUNDENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KLANTENSERVICE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / GEBRUIKSAANWIJZING
KUNDENSERVICE
+ 32 (0) 3/231.72.25
00800-09 34 85 67
Lokaler Tarif / Tarif local / Lokaal tarief
kostenfreie Telefonhotline
info@teknihall.be
info@zeitlos-vertrieb.de
4068706430671
3009783
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Adventuridge WS4

  • Seite 1 Camping-Taschenlampe Lampe de poche de camping Campingzaklamp KUNDENSERVICE KUNDENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KLANTENSERVICE + 32 (0) 3/231.72.25 00800-09 34 85 67 Lokaler Tarif / Tarif local / Lokaal tarief kostenfreie Telefonhotline info@teknihall.be info@zeitlos-vertrieb.de ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / GEBRUIKSAANWIJZING 4068706430671 3009783...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Taschenlampe ein-/ausschalten Allgemeines Laterne ein-/ausschalten Bedienungsanleitung lesen Akku aufladen Vielen Dank, dass Sie sich für die Camping-Taschenlampe von Adventuridge entschieden haben. und aufbewahren Aufhängen des Produkts Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste Leistungs- Zeichenerklärung Stativ montieren und Sicherheitsstandards erfüllt.
  • Seite 3: Übersicht / Geräteteile

    Übersicht / Geräteteile Lieferumfang / Geräteteile Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weiter- Taschenlampe geben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung Ein-/Ausschalter Taschenlampe mit. Diese Bedienungsanleitung erhalten Sie auch über unsere Webseite: Ein-/Ausschalter Laterne www.wachsmuth-krogmann.com Laterne...
  • Seite 4: Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise Produkt und von der Anschlussleitung fern. VORSICHT! WARNUNG! VERÄTZUNGSGEFAHR! • Lassen Sie das Produkt während des Betriebs Universal Serial Bus STROMSCHLAGGEFAHR! nicht unbeaufsichtigt. • Öffnen Sie niemals den Akku. • Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe VORSICHT! • Vermeiden Sie bei austretender Spannung können zu elektrischem VERBRENNUNGSGEFAHR! Akkuflüssigkeit den Kontakt mit Haut, Augen...
  • Seite 5: Bedienung

    Bedienung Reinigung 4. Die Ladezeit für eine vollständige Ladung beträgt keinesfalls Wasser in die Buchsen gelangen. etwa 5 Stunden. Feuchtigkeit könnte den Akku kurzschließen und WARNUNG! Das Produkt hat verschiedene Leuchtmodi: 5. Entfernen Sie das USB-Ladekabel aus der zerstören. KURZSCHLUSSGEFAHR! •...
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Produkt entsorgen Entsorgung kann es außerdem zu inneren und äußeren (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen (Hitze) Wir, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, europäischen Staaten mit Systemen oder mechanische Beschädigungen kommen. Ein Burchardstraße 14, 20095 Hamburg, zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion Deutschland erklären in alleiniger...
  • Seite 7 Allumer/éteindre la lanterne Généralités Recharger la batterie Merci d’avoir choisi la lampe de poche de camping de Adventuridge Lire et conserver la notice d‘utilisation Suspension de l‘appareil Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité en mesure de remplir les critères de...
  • Seite 8: Vue Détaillée / Pièces De L'appareil

    Vue détaillée / Pièces de l‘appareil Contenu de l‘emballage / une utilisation ultérieure. Si vous cédez l‘appareil à un Pièces de l‘appareil tiers, remettez-lui impérativement cette notice d‘utilisation. Vous pouvez également vous procurer cette Lampe de poche notice d‘utilisation sur notre site web : Bouton marche/arrêt lampe de poche www.wachsmuth-krogmann.com Bouton marche/arrêt lanterne...
  • Seite 9: Sécurité

    AVERTISSEMENT ! dans les yeux de personnes ou d‘autres êtres Universal Serial Bus Si la batterie est défectueuse, l‘appareil vivants. complet doit être recyclé de manière conforme. Dangers pour enfants et personnes aux • Ne regardez pas les LED avec un instrument Première mise en service capacités physiques, sensorielles et optique pendant le fonctionnement.
  • Seite 10: Allumer/Éteindre La Lampe De Poche

    Nettoyage Allumer/éteindre la lampe de poche 5. Débranchez le câble de charge USB de la prise de 1. Avant le nettoyage, fermez toutes les prises avec les Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la lampe de poche charge USB-C caches prévus à cet effet. Il ne faut en aucun cas que de AVERTISSEMENT ! comme suit : 6.
  • Seite 11: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Recyclage de l’appareil (Applicable au sein de l’Union Européenne et autres états Nous, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, européens avec des systèmes destinés à la collecte Burchardstraße 14, 20095 Hambourg, séparée des matériaux recyclables) Allemagne déclarons sous notre entière responsabilité...
  • Seite 12: Ws4

    Zaklamp in-/uitschakelen Algemeen Lantaarn in-/uitschakelen Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren De accu opladen Hartelijk dank voor het aanschaffen van campingzaklamp van Adventuridge. Verklaring van symbolen Het product ophangen Hiermee heeft u een kwalitatief hoogwaardig product gekocht, dat aan de hoogste Verpakkingsinhoud/apparaatonderdelen 25 Statief monteren (niet meegeleverd) kwaliteits- en veiligheidsnormen voldoet.
  • Seite 13: Overzicht/Apparaatonderdelen

    Overzicht/apparaatonderdelen Verpakkingsinhoud/apparaaton- dient u deze gebruiksaanwijzing mee te geven. Deze derdelen gebruiksaanwijzing kan ook worden gedownload via onze website: Zaklamp www.wachsmuth-krogmann.com Aan/uit-knop zaklamp Aan/uit-knop lantaarn Verklaring van symbolen Lantaarn Datum van uitgave van de Afdekking powerbank-USB-aansluiting gebruiksaanwijzing: maand/jaar Afdekking USB-C-aansluiting WAARSCHUWING! Dit signaalsymbool/- Ophangbeugel (x2) woord duidt op een gevaar met een...
  • Seite 14: Veiligheid

    Eerste ingebruikname WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR VERWONDING! Er bestaat gevaar voor kinderen en • Het product mag niet worden gewijzigd of Product en verpakkingsinhoud Verpakking van FSC gecertificeerde houtmix personen met een verminderd fysiek, technisch worden aangepast. controleren zintuiglijk of mentaal vermogen •...
  • Seite 15: Bediening

    Bediening Reiniging De acculaadstatusindicator knippert rood wanneer 1. Sluit voorafgaand aan de reiniging alle aansluitingen de accu wordt opgeladen en licht permanent op zodra met de hiervoor voorziene afdekkappen. Er mag in WAARSCHUWING! Het product heeft verschillende lichtmodi: deze volledig is opgeladen. geen geval water in de aansluitingen terechtkomen.
  • Seite 16: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Product recyclen (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese Wij, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, landen met systemen voor gescheiden inzameling van Burchardstraße 14, 20095 Hamburg, recyclebaar materiaal). Duitsland, verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het hierboven Afgedankte apparaten mogen niet via genoemde product voldoet aan de het huisvuil worden verwijderd! elementaire eisen van de vermelde...
  • Seite 17: Ahg Wachsmuth & Krogmann Mbh Burchardstraße

    Service KUNDENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KLANTENSERVICE + 32 (0) 3/231.72.25 Lokaler Tarif / Tarif local / Lokaal tarief 22/2025 info@teknihall.be Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auf unserer Homepage unter / Vous trouverez la dernière version de la notice d’utilisation sur notre site Internet / De actuele versie van de gebruiksaanwijzing vindt u op onze homepage WWW.WACHSMUTH-KROGMANN.COM ©...

Inhaltsverzeichnis