Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Adventuridge WS4 Bedienungsanleitung

Campingtaschenlampe 3-in-1
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS4:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CAMPING-
TASCHENLAMPE 3-IN-1
KEMPING ZSEBLÁMPA 3 AZ 1-BEN |
ŽEPNA SVETILKA ZA KAMPIRANJE 3 IN 1
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Deutsch........ 3
Magyar....... 15
Slovensko...27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Adventuridge WS4

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo CAMPING- TASCHENLAMPE 3-IN-1 KEMPING ZSEBLÁMPA 3 AZ 1-BEN | ŽEPNA SVETILKA ZA KAMPIRANJE 3 IN 1 Deutsch..3 Magyar..15 Slovensko...27...
  • Seite 3: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Taschenlampe Ein-/Aus-Schalter Taschenlampe Laterne Ein-/Aus-Schalter Laterne Akku-Ladezustand-Indikator Ausgang Powerbank-USB-Buchse Eingang Mikro-USB-Buchse Aufhängebügel (x2) Magnet (x2) Stativ-Gewinde M6 USB-Ladekabel Abdeckung Powerbank USB-Buchse Abdeckung Mikro-USB-Buchse Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abbildung)
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht........................2 Lieferumfang/Geräteteile..................3 Allgemeines......................5 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren............5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch................5 Zeichenerklärung....................6 Sicherheit.........................6 Sicherheitshinweise......................7 Erstinbetriebnahme....................9 Produkt und Lieferumfang prüfen..................9 Erste Ladung........................10 Bedienung......................10 Reinigung....................... 11 Aufbewahrung.......................12 Technische Daten....................13 Konformitätserklärung..................13 Entsorgung......................14 Verpackung entsorgen....................14 Altgerät entsorgen......................
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Campingtaschenlampe 3in1 (im Folgenden auch „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
  • Seite 6: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Spannung können zu elektrischem Stromschlag führen. - Schließen Sie das Anschlusskabel nur an, wenn die Spannung der Spannungsquelle mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. - Das Produkt darf nur mit Schutzkleinspannung versorgt werden (entsprechend der Kennzeichnung der Klasse III auf dem Produkt).
  • Seite 8 Sicherheit - Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs werden Teile des Produkts heiß. Leuchtmittel entwickeln Hitze und eine starke Leuchtkraft. - Schauen Sie nicht direkt in das Licht der LEDs. - Achten Sie bei der Prüfung oder Inbetriebnahme des Produkts darauf, nicht in die Augen von Personen oder anderen Lebewesen zu leuchten.
  • Seite 9: Erstinbetriebnahme

    Sicherheit - Werfen Sie den Akku nichts ins Feuer. - Laden Sie das Produkt ausschließlich über das mitgelieferte USB-Kabel an einem dafür geeigneten USB-Ladegerät oder über den USB-Anschluss eines Computers auf. - Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur. VORSICHT! Verätzungsgefahr! - Öffnen Sie niemals den Akku.
  • Seite 10: Erste Ladung

    Erstinbetriebnahme 3. Prüfen Sie das Produkt und die Einzelteile auf Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb, und wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Erste Ladung Laden Sie vor der Erstinbetriebnahme den Akku des Produkts, wie im Kapitel Bedienung beschrieben, vollständig auf.
  • Seite 11: Reinigung

    Bedienung 4. Entfernen Sie das USB-Ladekabel aus der Mikro-USB-Buchse 5. Verschließen Sie die Mikro-USB-Buchse mit der Abdeckung Der Akku ist aufgeladen. Aufhängen des Produkts Hängen Sie das Produkt an den Aufhängebügeln an einem dafür geeigneten Platz auf oder nutzen Sie wahlweise die Magnete , wenn es sich dabei um eine magnetische Oberfläche handelt.
  • Seite 12: Aufbewahrung

    Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produktes führen. - Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Artikelnummer: 817852 Leuchtmittel Taschenlampe: LED, 5,0 W Leuchtmittel Laternenlicht: LED, 0,2 W Akkutyp: 3,7 V ; Li-Ionen; 2200 mAh Betriebs-Spannung/-Strom: 5,0 V ; 1,0 A Ausgangs-Spannung/-Strom (Powerbank): 5,0 V ; 1,0 A Risikogruppe (gemäß EN 62471:2008): Schutzklasse: Schutzart: IP44...
  • Seite 14: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 15: A Szállítás Terjedelme / A Készülék Részei

    A szállítás terjedelme / A készülék részei A szállítás terjedelme / A készülék részei Zseblámpa Zseblámpa be-/kikapcsoló gombja Lámpás Lámpás be-/kikapcsoló gombja Akkumulátor töltési állapot kijelző Powerbank USB csatlakozóhüvely kimenet Mikro USB csatlakozóhüvely bemenet Felakasztó fül (2 db) Mágnes (2 db) Állványmenet M6 USB töltőkábel Powerbank USB csatlakozóhüvely fedél...
  • Seite 16 Tartalom Tartalom Áttekintés........................ 2 A szállítás terjedelme / A készülék részei............. 15 Általános tudnivalók....................17 A használati útmutató elolvasása és megőrzése............17 Rendeltetésszerű használat...................17 Jelmagyarázat......................18 Biztonság........................18 Biztonsági utasítások....................... 19 Első használatba vétel................... 21 A termék és a szállítási terjedelem ellenőrzése............21 Első...
  • Seite 17: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Általános tudnivalók A használati útmutató elolvasása és megőrzése Ez a használati útmutató ehhez a 3 az 1-ben kemping zseblámpához tartozik (az alábbiakban „terméknek” nevezzük). Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésre és a kezelésre vonatkozóan. A termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat.
  • Seite 18: Jelmagyarázat

    Jelmagyarázat Jelmagyarázat A következő szimbólumokat használjuk ebben a használati útmutatóban, a terméken vagy a csomagoláson. Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatos hasznos kiegészítő tudnivalókat jelzi. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó...
  • Seite 19: Biztonsági Utasítások

    Biztonság Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás villamos bekötés vagy a túl magas feszültség áramütéshez vezethet. - Csak akkor csatlakoztassa a csatlakozóvezetéket, ha a feszültség megfelel a típustáblán megadott adatoknak. - A terméket csak földelt törpefeszültséggel szabad ellátni (a terméken lévő...
  • Seite 20 Biztonság VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye! Használat közben a termék részei forrók lehetnek. A világítóeszközök hőt termelnek és erős fényerőt bocsátanak ki. - Ne nézzen közvetlenül a LED-ek fényébe. - A termék ellenőrzése vagy üzembe helyezése során ügyeljen arra, hogy ne világítson személyek vagy más élőlények szemébe.
  • Seite 21: Első Használatba Vétel

    Biztonság segítségével vagy egy számítógép USB csatlakozóján keresztül. - Az akkumulátort szobahőmérsékleten töltse. VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye! - Soha ne nyissa ki az akkumulátort. - A kifolyó akkumulátorfolyadék ne kerüljön a bőrre, szembe vagy a nyálkahártyára. Ha mégis érintkezik a folyadékkal, azonnal öblítse le az érintett területet bő, tiszta vízzel, és szükség esetén keressen fel egy orvost.
  • Seite 22: Első Feltöltés

    Első használatba vétel Első feltöltés Első üzembe helyezés előtt töltse fel teljesen a termék akkumulátorát, ahogy azt a Kezelés c. fejezetben leírtuk. Használat A termék különböző világítási módokkal rendelkezik: Zseblámpa: 100% és 50% (fehér) ■ Lámpás: 100% és 50% (fehér) ■...
  • Seite 23: Tisztítás

    Használat 5. Zárja le a mikro USB csatlakozóhüvelyt a fedéllel. Az akkumulátor fel van töltve. A termék felakasztása Akassza fel a terméket a felakasztó füleknél fogva egy megfelelő helyre vagy tetszés szerint használja a mágnest , ha mágneses felületről van szó. Állvány összeszerelése (nem a csomag része) Csavarozza rá...
  • Seite 24: Tárolás

    Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Tárgyi sérülés veszélye! A termék szakszerűtlen kezelése a termék károsodásához vezethet. - Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém- vagy nejlonsörtés keféket, továbbá éles, illetve fém tisztítóeszközöket sem – például kést, kemény spatulát és hasonlókat. Ez a felület károsodásához vezethet. - Soha ne tegye a terméket mosogatógépbe.
  • Seite 25: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: Cikkszám: 817852 Zseblámpa fényforrás: LED, 5,0 W Lámpás fényforrás: LED, 0,2 W Akkumulátor típusa: 3,7 V ; Li-ionos; 2200 mAh Üzemi feszültség/áramerősség: 5.0 V / 1,0 A Kimeneti feszültség/áramerősség 5.0 V / 1,0 A (powerbank): Kockázati csoport (EN 62471:2008 szerint): Védelmi osztály: Védelem típusa:...
  • Seite 26: Leselejtezés

    Leselejtezés Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A leselejtezett készülék ártalmatlanítása Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtést alkalmaznak. A leselejtezett készülékeket nem szabad a háztartási hulladékba rakni! Amennyiben a terméket már nem használja, a felhasználó...
  • Seite 27: Vsebina Dostave/Deli Izdelka

    Vsebina dostave/deli izdelka Vsebina dostave/deli izdelka Žepna svetilka Stikalo za vklop/izklop žepne svetilke Laterna Stikalo za vklop/izklop laterne Indikator stanja napolnjenosti akumulatorja Izhodni priključek USB za Powerbank Izhodni priključek za mikro USB Obroč za obešanje (x2) Magnet (x2) Navoj za stativ M6 Polnilni USB kabel Pokrov priključka za Powerbank USB Pokrov priključka za mikro USB...
  • Seite 28 Kazalo Kazalo Pregled........................2 Vsebina dostave/deli izdelka................27 Splošno........................29 Navodila za uporabo preberite in jih shranite.............29 Predvidena uporaba..................... 29 Razlaga znakov..................... 30 Varnost........................30 Varnostni napotki......................31 Prva uporaba......................33 Preverjanje izdelka in vsebine dostave................ 33 Prvo polnjenje........................33 Upravljanje......................33 Čiščenje........................35 Shranjevanje......................
  • Seite 29: Splošno

    Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in jih shranite Navodila za uporabo spadajo k tej žepni svetilki za kampiranje 3 v 1 (v nadaljevanju imenovani tudi »izdelek«). Vsebujejo pomembne informacije za prvo uporabo izdelka in ravnanje z njim. Pred uporabo izdelka temeljito preberite navodila za uporabo, še posebej varnostne napotke.
  • Seite 30: Razlaga Znakov

    Razlaga znakov Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo so na izdelku ali embalaži uporabljeni naslednji simboli. Simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati.
  • Seite 31: Varnostni Napotki

    Varnost Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Okvarjena električna napeljava ali previsoka napetost lahko povzročita električni udar. - Priključni kabel priključite le, ko napetost vira napetosti ustreza specifikaciji na podatkovni ploščici. - Izdelek je dovoljeno napajati samo z varnostno izjemno nizko napetostjo (v skladu z oznako razreda III na izdelku).
  • Seite 32: Nevarnost Eksplozije

    Varnost POZOR! Nevarnost opeklin! Med uporabo se deli izdelka močno segrejejo. Svetilo proizvaja toploto in močno svetilnost. - Ne glejte neposredno v svetlobo LED-svetilke. - Med preverjanjem ali delovanjem izdelka pazite, da ne sveti v oči ljudi in ostalih živih bitij. - LED-svetilk med delovanjem ne opazujte z optičnim instrumentom.
  • Seite 33: Prva Uporaba

    Varnost POZOR! Nevarnost kemičnih razjed! - Akumulatorja ne smete odpirati. - Preprečite stik kože, oči in sluznic z iztekajočo baterijsko kislino. Če pride do stika, prizadeta mesta takoj sperite z obilico čiste vode in po potrebi pojdite k zdravniku. - V primeru iztekle baterije obvezno nosite zaščitne rokavice. V primeru okvare akumulatorja je treba pravilno odstraniti celoten izdelek.
  • Seite 34 Upravljanje Vklop/izklop žepne svetilke Stikalo za vklop/izklop žepne svetilke pritisnite, kot je opisano spodaj: 1 x pritisk: bela svetloba, 100 % ■ 2x pritisk: bela svetloba, 50 % ■ 3 x pritisk: izklop ■ Vklop/izklop laterne Stikalo za vklop/izklop laterne pritisnite, kot je opisano spodaj: 1 x pritisk: bela svetloba, 100 % ■...
  • Seite 35: Čiščenje

    Upravljanje 1. Z USB priključka za Powerbank odstranite pokrov. 2. Polnilni USB kabel priključite v USB priključek za Powerbank 3. Drugi konec polnilnega USB kabla povežite z izbrano napravo. Indikator stanja napolnjenosti akumulatorja sveti modro, med tem ko se povezani izdelek napaja s tokom. 4.
  • Seite 36: Shranjevanje

    Shranjevanje Shranjevanje Počakajte, da se izdelek povsem ohladi. Vsi deli morajo biti popolnoma čisti in suhi, preden jih shranite. - Izdelek vedno shranjujte na suhem mestu. - Izdelek zaščitite pred neposredno sončno svetlobo. - Izdelek shranite na otrokom nedosegljivem mestu, varno zaprtega in pri temperaturah med 5 °C in 20 °C (sobna temperatura).
  • Seite 37: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Model: Številka izdelka: 817852 Sijalka žepne svetilke: LED, 5,0 W Sijalka laterne: LED, 0,2 W Vrsta akumulatorja: 3,7 V ; Li-ionski; 2200 mAh Delovna napetost/tok: 5,0 V ; 1,0 A Izhodna napetost/tok (Powerbank): 5,0 V ; 1,0 A Skupina tveganja (po EN 62471:2008): Razred zaščite: Vrsta zaščite:...
  • Seite 38: Odstranjevanje

    Odstranjevanje Odstranjevanje Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke zavrzite ločeno glede na vrsto materiala. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odstranitev stare naprave Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.
  • Seite 39 Származási hely: Kína VERTRIEBEN DURCH: | GYÁRTÓ: | DISTRIBUTER: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg Deutschland KUNDENDIENST • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 817852 Bitte wenden Sie sich an Ihre HOFER-Filiale. Kérjük forduljon a magyarországi ALDI áruházakhoz. Prosimo, oglasite se v vam najbližji HOFERjevi poslovalnici.

Inhaltsverzeichnis