O
O
Thankyou for purchasingthe IbanezSoundTank Series.
COMPRESSOR CP5 — controls the attack and sustain level.
Pleasereadthis operationmanualcarefully beforeuse to obtain the best long-term
performance possible.
VielenDank, daßSie sich für die SoundTank Serievon Ibanezentschiedenhaben.
r
Compresso
CP5— steuerung derEinschwingung unddesSustain-Pegel.
Bitte lesenSiedieseAnleitungaufmerksamdurch,damitSievon Anfanganallesaus
diesem
Gerät herausholen.
e *MÜ/CAUTION/HINWEISE/PRECAUTION/PRECAUCI
ONES
To improvethe batterylife, removethe plug from the INPUTjack then not in use.
If the LED appearsdim, the battery is low,so replaceit. When the batteryis low,
the sound quality will deteriorate.
If the unit is going to be out of use for a long time, remove the battery to avoid
damage from battery leakage.
When using an AC adapter, use the IBANEZ AC109adapter ONLY to avoid
damage.
ZiehenSieden Eingangsstecker heraus,wenn das Gerätnicht benutztwird; die
Lebensdauer der Batterie Wird so verlängert.
Wenn die LED-Anzeige schwächer wird, ist die Batterie so schwach, daß sie
ersetzt werden
muß.
Bei schacher
qualitäten.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht veraenden möchten, nehmen Sie die
Batterie heraus, um ein Auslaufer.
Wenn Sie einen Netzadapter verwenden wollen empfehlen wir Ihnen nur den
IBANEZ AC-109 zu benutzen, urn eventuelle Beschädigungen
3
SELN
REPLACEMENT/AUSWECH
O
SOUnDTnnl<
COMPRESSO
nn$iBhX/Owner's
*AC109"
<
Batterie
verschlechtern
sich die Klang-
zu vermeiden.
DER BATTERIE/REMPLACEMEN
T
Remove the battery cover.
Den Deckel des Batteriefachs
entfernen.
Otez le cache de la pile.
Quite la tapa del compartimiento
de Ia pila.
manual/BedienungsanIeitung/Mode d'emploi/ManuaI del *etario
Nous vous remercions d'avoir fait I'acquisition
Compressor CP5 — Réglage du niveau d'attaque et de maintien.
Afin de tirer le maximum de cet appareil, nous vous prions de lire attentivement ce
manuel.
Gracias por comprar Ias series de tanque sonoro Ibanez.
COMPRESSOR CP5 — Controla el ataque y eI nivel de sostenido.
Por favor, lea completamente este manual de operaciones antes del uso, para
obtener eI mejor rendimiento posible a largo plazo.
Pour préserver la pile, retirer la fiche du jack INPUT Iorsque I'appareil n'est pas
utilisé.
Si la luminosité de Ia LED faiblit, la pile est presque épuisée et doitétre remplacée.
La qualité du son se détériore lorsque la pile est usée.
Si l'appareiln'est pas utilisé pendant longtemps,retirer Ia pile pour éviter tout
risque de dommage provoqué par une fuite du liquide de la pile.
Lors de l'utilisation d'un adaptateur, n'utiliser QUE I'adaptateur IBANEZ AC109
pour éviter tout risque de dommage.
Para economizar pilas, desenchufe la clavija de Ia toma de entrada (INPUT)
cuando
no se esté utilizando.
Si eI LEDaparecetenue,la pilaestå agotada;recåmbiela.Con la pilagastadase
deteriorarå
la calidad
del sonido.
Si la unidad no va a ser utilizada durante mucho tiempo, quite la pila para evitar
dahos por fugas del electrölito.
Si se utiliza un adaptador de corriente alterna, utilice EXCLUSIVAMENTE eI
adaptador IBANEZ AC109 para evitar dahos.
DE LAPILE/RECAMBIO
de la Série Sound Tank d'lbanez.
DE LAPILA
Take out the battery,
remove the battery
snap and install a new battery.
Die Batterie
entnehmen,
die
Klemme
abziehen und eine neue Batterie einlegen.
Retirez Ia pile, écartez Ie dispositif
blocage et mettez une pile neuve.
Extraige Ia pila, quite eI fiador de la pila e
instale
una
nueva.
de