Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rabot électrique (Notice originale)
FR
Electric planer (Original manual translation)
EN
Elektrohobel (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Pialla elettrica (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Decapador termico (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Maquina de Aplainar (Tradução do livro de instruções original)
PT
Elektrische Schaafmachine (Vertaling van de originele instructies)
NL
  (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Strugarka Elektryczna (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
FI
Sähköhöylä (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
SV
Elhyvel (Översättning från originalinstruktioner)
BG
(Превод на оригиналната инструкция)
Електрическо ренде
DA
Elektrisk høvl (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
RO
Rindea electrică (Traducere din instrucțiunile originale)
RU
Электрический струг (Перевод с оригинальной инструкции)
TR
Elektrikli rende (Orijinal talimatlar çeviri)
CZ
Elektrický hoblík (Překlad z originálního návodu)
SK
Elektrický hoblík (Preklad z originálneho návodu)
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
HE
‫מקצועה חשמלית‬
‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيئابرهك ةرئاط‬
AR
Elektromos gyalu (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Električni oblič (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Elektrihöövel (Tõlge originaal juhiseid)
EE
LV
Elektrinis drožtuvas (oblius) (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Elektriskā ēvele (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Električni avion (Prijevod prema originalne upute)
HR
115493-2-Manual-F.indd 1
115493-2-Manual-F.indd 1
fartools.com
EP 900B
Professional Machine
PDF
www
12/06/2025 15:24
12/06/2025 15:24
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS EP 900B

  • Seite 1 Rabot électrique (Notice originale) Electric planer (Original manual translation) Elektrohobel (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Pialla elettrica (Traduccion del manual de instrucciones originale) EP 900B Decapador termico (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Maquina de Aplainar (Tradução do livro de instruções original) Elektrische Schaafmachine (Vertaling van de originele instructies) ...
  • Seite 2 5 min 100 % MERCI ! RECYCLABLE Retravailler le conditionnement nous à permis de supprimer tous les emballages issus de produits dérivés d’hydrocarbures, au profit d’un packaging 100 % recyclable. >>> Pour en savoir plus, flashez ce code et retrouvez toutes les informations sur notre site : 115493-2-Manual-F.indd 2 115493-2-Manual-F.indd 2 12/06/2025 15:24...
  • Seite 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115493-2-Manual-F.indd 3 115493-2-Manual-F.indd 3 12/06/2025 15:24 12/06/2025 15:24...
  • Seite 4 Assemblage de la machine Assembling the machine 115493-2-Manual-F.indd 4 115493-2-Manual-F.indd 4 12/06/2025 15:24 12/06/2025 15:24...
  • Seite 5 Assemblage de la machine Assembling the machine Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115493-2-Manual-F.indd 5 115493-2-Manual-F.indd 5 12/06/2025 15:25 12/06/2025 15:25...
  • Seite 6 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 3 mm 3 mm 115493-2-Manual-F.indd 6 115493-2-Manual-F.indd 6 12/06/2025 15:25 12/06/2025 15:25...
  • Seite 7 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 10 mm Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115493-2-Manual-F.indd 7 115493-2-Manual-F.indd 7 12/06/2025 15:25 12/06/2025 15:25...
  • Seite 8 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 115493-2-Manual-F.indd 8 115493-2-Manual-F.indd 8 12/06/2025 15:25 12/06/2025 15:25...
  • Seite 9 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115493-2-Manual-F.indd 9 115493-2-Manual-F.indd 9 12/06/2025 15:25 12/06/2025 15:25...
  • Seite 10 Remplacement des Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - consommables Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫رايتخإ - היצפוא‬ Consumables - Opció...
  • Seite 11 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Poignée principale Main handle Interrupteur ON / OFF switch Collecteur de poussière Dust collector Guide parallèle Parallel guide rods Rainure en V V-shaped groove Semelle...
  • Seite 12 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Hauptgriff Empuñadura principal Ein / Ausschalter Interruptor marcha / parada Staubsammler Colector de polvo Parallelführung Guía paralela V-förmige Nute Ranura en V Sohle Placa de apoyo...
  • Seite 13 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B FIG. A & B Maniglia principale Pega principal Interruttore avvio / arresto Interruptor ON / OFF Collettore di polvere Colector de poeira Guida parallela Guia paralela Scanalatura a V Ranhura em V...
  • Seite 14 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της Beschrijving en plaatsbepaling μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Κύρια χειρολαβή Handgreep Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (ON/OFF) Schakelaar AAN / AF Συλλέκτης σκόνης Stofcollector Oδηγός χάρακας Parallelle geleider Εντομή...
  • Seite 15: Wymiana Brzeszczotu

    Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Uchwyt główny Pääkädensija Włącznik praca / stop Käynnistys / sammutus Kolektor pyłu Pölynkerääjä Prowadnica równoległa Rinnakkaisohjain Rowek V V-ura V Podstawa Pohja Regulacja głębokości strugania Höyläyssyvyyden säätö...
  • Seite 16 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Glavni ročaj Главна дръжка Start / stoppbrytare Прекъсвач стартиране / спиране Колектор на праха Dammsamlare Направляваща паралелна част Parallellanhåll Жлеб...
  • Seite 17 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor de masina FIG. A & B FIG. A & B Hovedhåndtag Mâner principal Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Colector de praf Støvsamler Elemente paralele de ghidare Parallelstyr Rindeluit în V Rille i V Talpa Sål...
  • Seite 18: Сборка Машины

    Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Ana sap Главная рукоятка Başlat/Durdur anahtarı Переключатель вкл.-выкл Toz toplayıcı Пылесборник Paralel kılavuz Параллельные направляющие V şeklinde oluk V-образный паз Taban Опора Rendeleme derinlik ayarı...
  • Seite 19 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Hlavní držadlo Hlavné držadlo Spínač start/stop Spínač štart / stop Sběrač prachů Zberač prachu Paralelní vedení Paralelné vedenie Rýha do V Ryha do V Podložka Podložka Nastavení...
  • Seite 20 ‫توصيف و تحديد أجزاء الآلة‬ ‫תיאור ואיתור מכללי המכונה‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫مقب ض رئيس ي‬ ‫י דיתע יקרית‬ ‫.مفتاح تشغي ل/إيقاف‬ ‫מפסק‬ ‫مجمع الجذا ذ‬ ‫א מצעיא יסוףא בק‬ ‫.موجه ت و ّاز ي‬ ‫מ...
  • Seite 21 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Főfogantyú Glavni ročaj Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Porgyűjtő Zbiralnik za prah Párhuzamvezető Paralelno vodilo V-horony Žlebič v obliki V Talp Podloga Gyalulási mélység beállítása...
  • Seite 22 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Peakäepide Pagrindinė rankena Käivitamis / seiskamislüliti Slēdzis ieslēgšanas/izslēgšanas Tolmukoguja Dulkių surinktuvas Paralleeljoonlaud Paralēlā virzošā daļa V-kujuline valtsimine V formos įpjova Vint Presas Hööveldamissügavuse reguleerimine Obliavimo gylio reguliavimas Valtsimissügavuse reguleerimine...
  • Seite 23 Masina osade kirjeldus ja eristamine Opis i identifikacija organa stroja FIG. A & B FIG. A & B Galvenais kloķis Glavni držač Veikiantis / sustojęs pertraukiklis Prebaciti Putekļu savācējs Kolekcionar prašine Paralelinis orientyras Paralelni vodič V veida gropēšana V-Groove Vītne Jedini Ēvelēšanas dziļuma noregulēšana Podešavanje dubine...
  • Seite 24 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Seite 25 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ .‫ح...
  • Seite 26 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Seite 27 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : ‫זרם...
  • Seite 28 Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик Subjected to recycling Atmayiniz : Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio Sujeitos à reciclagem ‫אין לזרוק סוללות‬ .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Seite 29 EP 900B -29- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115493-2-Manual-F.indd 29 115493-2-Manual-F.indd 29 12/06/2025 15:25 12/06/2025 15:25...
  • Seite 30: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ‫ / منجر كهربائ ي‬Elektromos gyalu / Električni oblič / Elektrihöövel / Elektrinis drožtuvas (oblius) / Elektriskā ēvele / Električni avion code FARTOOLS / 115493 / EP 900B / M1B-SW01F-82X3 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 31 ‫قباطملا ن‬ nluk beyanı ‫תוימרופנ‬ ENÍ SHODY ILATKOZAT нормите KLADNOSTI KLARĀCIJA KLARACIJA KINNITUS KLADNOSTI 115493 EP 900B 16000/min 230 V ~ 50 Hz 900 W 82x3 mm IP20 115493-2-Sticker-02-D-Normes.indd 1 115493-2-Sticker-02-D-Normes.indd 1 11/06/2025 12:20 11/06/2025 12:20 EP 900B 115493 e la CE,...
  • Seite 32: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY 2 the failure of this tool. ES. GARANTIA PL. GWARANCJA Esta herramienta se garantiza con- Narz´dzie jest obj´te gwarancjà tractualmente contra todo defecto na wszelkie wady konstrukcyjne de construcción y materia, a partir i materia∏owe, liczàc od daty de la fecha de venta a l’...
  • Seite 33 GARANTIE - WARRANTY bloku. Záruka spočívá ve výměně orodje in za primere okvar, ki nas- vadných částí. Tato záruka neplatí tanejo zaradi nedovoljenih posegov v případě použití přístroje, které na orodju ali zaradi malomarne- arancjà neodpovídá normám, ani v případě ga rokovanja kupca.
  • Seite 34 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com fargroup@fargroup.net 115493-2-Manual-F.indd 34 115493-2-Manual-F.indd 34 12/06/2025 15:25 12/06/2025 15:25...

Inhaltsverzeichnis