Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MICROVAULT USM64GQ Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Datová úložná média
Adathordozó
UPOZORNĚNÍ
FIGYELMEZTETÉS
Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře.
Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
forduljon orvoshoz.
úrazu elektrickým proudem.
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A
készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.
Pro zákazníky v Evropě
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation,
Európai vásárlóink figyelmébe
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Žádosti týkající se technických požadavků
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku),
na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného
vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal
zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger
Germany. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v
Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
servisních a záručních dokumentech.
ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s
eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív
výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
hulladékgyűjtési rendszereiben)
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,
výrobek zakoupili.
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB)
Amikor először használja az USB adathordozót (az
Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač.
U některých karet USB může být nutné spustit instalaci ručně.
illesztőprogram telepítése)
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro
Vault eszközt.
Ennek ellenére lehetnek olyan USB kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel kell elindítani a
Základní operace
telepítést.
Poznámky:
A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő illesztőprogramot.
ˎ
Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce.
Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat.
ˎ
Při použití Micro Vault nekládejte a nevyjímejte konektor USB častěji než je potřeba,
A használat alapjai
protože může rychleji dojít k mechanickému opotřebení.
Megjegyzések:
Dbejte na to, abyste vlastní konektor nevystavili velké síle. Jinak může dojít k deformaci či
ˎ
A Micro Vault kivételénél az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező esetben
poškození konektoru nebo k poškození jeho zámku.
előfordulhat, hogy az adatok helytelenül kerülnek az adathordozóra.
ˎ
A Micro Vault használata során kerülje az USB konnektor indokolatlan behelyezését és
Nastavení
kihúzását, mivel ez idő előtti mechanikai elhasználódáshoz vezethet.
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 a vyšší)
A szabadon hagyott konnektort kezelje óvatosan, és ne tegye ki nagy erő hatásának.
Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto
Ellenkező esetben deformálódhat vagy megrongálódhat a konnektor, vagy
zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.)
megrongálódhat a konnektor zára.
Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na
ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu.
Üzembe helyezés
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 vagy újabb)
Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší
operációs rendszer esetén
Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto
zařízení.
Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro
Vault meghajtóikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs rendszerétől függően
Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na
ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu.
változik.)
Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza a
Význam indikátorů
fájlokat és mappákat a meghajtó ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy
Pokud se zařízení Micro Vault používá, indikátory zobrazují jeho stav následovně.
hajlékonylemezre másol adatokat.
Indikátor
Význam stavových indikátorů
Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén
Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro
Kontrolka nesvítí
Pohotovostní režim vypnut
Vault egység ikonja.
Kontrolka svítí nebo bliká
Probíhá přenos dat (Neodstraňujte zařízení MicroVault,
Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza az
pokud bliká indikátor.)
állományokat és mappákat az egység ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy
hajlékonylemezre másol adatokat.
Odpojení
A kijelző jelentése
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Ha a Micro Vault üzemben van, a kijelző a következőképpen mutatja az eszköz állapotát.
Klikněte na
(Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky.
Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na
A kijelző állapota
Jelentése
tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je
Nem világít
Az eszköz készenléti üzemmódban van
zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to
Remove Hardware" můžete odpojit zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle
Világít vagy villog
Adatátvitel van folyamatban
verze operačního systému.)
(Ne húzza ki le a Micro Vault-ot, amíg a kijelző villog.)
V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Hardware"
klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v Průzkumníku nebo ve
Kapcsolat bontása
složce Tento počítač.
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP esetén
Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší
Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található
„Hardver biztonságos
Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro
eltávolítása" (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő ablakban jelölje ki azt az
eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a Leállítás (Stop) gombra. Amikor
Vault odpojte.
megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Hardware Device) ablak, győződjék meg
arról, hogy a helyes adatok látható, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A
Poznámky k používání
hardver eltávolítása biztonságos" (Safe to Remove Hardware) üzenet, kihúzhatja a Micro
Vault eszközt. (Az ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más
ˎ
Přenosová rychlost se liší v závislosti na rozhraní použitého zařízení. Chcete-li aktivovat
és más lehet.)
vysokorychlostní výkon Micro Vault, musí být používán se zařízením kompatibilním s
Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja „A hardver biztonságos eltávolítása" (Safely
USB 3.0. Je-li používán se zařízením kompatibilním s USB 2.0, Micro Vault funguje jako
Remove Hardware) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a Sajátgépben (My
paměť USB kompatibilní s USB 2.0.
Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault meghajtó ikonjára kattint.
ˎ
Při manipulaci se zařízením bud'te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na
povrchu horké.
Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén
ˎ
Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z této
Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a Micro
webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, neformátujte zařízení
Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault eszközt.
žádným jiným způsobem.
ˎ
Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho
spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností
Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban
vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače.
ˎ
Az adatátviteli sebesség az eszköz által használt illesztőfelülettől függően eltérhet. A
ˎ
Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru
Micro Vault nagysebességű teljesítményének az engedélyezéséhez USB 3.0-kompatibilis
nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo dojít k
eszközzel kell használnia. Ha USB 2.0-kompatibilis eszközzel használja, a Micro Vault
poškození zařízení Micro Vault.
USB 2.0-kompatibilis USB-memóriaként fog működni.
ˎ
Neumísujte jednotku do míst, která jsou:
ˎ
Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg,
– extrémně horká nebo studená
– prašná nebo špinavá
mert felülete felforrósodhat.
– velice vlhká
– vibrující
ˎ
Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az eszközt –
– vystavená korozivním plynům
– vystavená přímému slunečnímu světlu
gyári jellemzőinek megőrzése érdekében – semmilyen más módon ne formázza meg!
ˎ
Čištění
ˎ
A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál vagy
Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým
alvó üzemmódból való feléledésénél van a számítógéphez csatlakoztatva. Az említett
čistícím prostředkem.
műveletek előtt mindig csatlakoztassa le a Micro Vault-ot a számítógépről.
Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit
ˎ
A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van kialakítva. Ebbe
povrch.
a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat (például kulcstartót) akasztani,
ˎ
Není-li zařízení rozpoznáno používaným počítačem či hostitelským zařízením, vypněte
mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot.
nebo restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu.
ˎ
Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely:
– nagyon meleg vagy hideg
– poros vagy piszkos
Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení.
– nyirkos
– rázkódik
Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat.
– korrodáló gázokat tartalmaz
– közvetlen napsugárzásnak van kitéve
Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci
ˎ
Tisztítás
Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí
Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített ruhadarabbal
tisztítsa.
standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního
Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek károsíthatják az
softwaru obnovit a znovu použít.
eszköz felületét.
Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se
ˎ
Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy állomás, távolítsa el az eszközt,
použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze
kapcsolja ki vagy indítsa újra a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni
zařízení Micro Vault.
az eszközt.
ˎ
Micro Vault je obchodní značka firmy Sony.
Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot.
ˎ
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti
A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért.
Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích.
ˎ
Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Inc., registrovanými v USA a
Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések
v jiných zemích.
Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt,
ˎ
Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními
akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten
známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v
törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki
®
této příručce se nepoužívají symboly
a
.
elővegye és felhasználja az adatokat.
Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk,
ˎ
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium
hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az
USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s
adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki.
příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo
doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je
ˎ
uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením.
A Micro Vault a Sony Corporation védjegye.
ˎ
A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany.
ˎ
A Mac és Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením,
Államokban és más országokban.
jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro
ˎ
konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými
Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév
tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem használtuk
instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody.
®
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran
a
és
jelet.
atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou.
ˎ
A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra vonatkozik,
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben,
a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak
megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó
által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
ˎ
A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért,
veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
ˎ
A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más
hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz
használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre
telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért;
más, véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért.
ˎ
A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából
eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
Médiá na ukladanie údajov
Veri depolama ortamı
UPOZORNENIE
UYARI
Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.
Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
bir hekime danışın.
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia.
neme maruz bırakmayın.
Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın
bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
Pre zákazníkov v Európe
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Avrupa'daki müşteriler için
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından
legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland
veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo
konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki
záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo
yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH'ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili
záručných dokumentoch.
konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurunuz
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt'ahuje sa na
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa
Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat' do
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt' zapríčinené nevhodným
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
pomôžete zachovat' prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad,
hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü
služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
zakúpili.
USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA
Keď používate USB pamäťové médium prvýkrát (pri inštalácii
(Sürücüyü Yüklemek)
ovládačov zariadenia)
Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir.
Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault.
Fakat bazı USB girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir.
Avšak pri niektorých USB kartách alebo doskách budete musieť spustiť inštaláciu ručne.
Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz.
Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač.
Temel işlemler
Základné operácie
Notlar:
Poznámky:
ˎ
Lütfen Micro Vault'u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde
ˎ
Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne podľa návodu opísaného v tomto
çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir.
návode. V opačnom prípade sa môže stať, že údaje nebudú zaznamenané správne.
ˎ
Micro Vault'u kullanırken USB konnektörü gereğinden fazla sayıda takıp çıkarmayın, bu
ˎ
Pri používaní Micro Vault zabráňte zasúvaniu a vyberaniu USB konektora častejšie, ako je
durum erken mekanik bozulmalara yol açabilir.
to potrebné, pretože to môže mať za následok rýchle mechanické zhoršenie stavu.
Korumasız konnektöre büyük bir güç uygulamamaya dikkat edin. Böyle yapılması
Dávajte pozor, aby ste nechránený konektor nevystavili veľkému namáhaniu. V opačnom
konnektörün bozulmasına, konnektör veya konnektör kilidinin hasar görmesine yol
prípade môže dôjsť k deformáciám alebo k poškodeniu konektora, alebo k poškodeniu
açabilir.
poistky konektora.
Başlangıç ayarları
Nastavenie
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 veya üzeri)
So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 alebo
çalıştırırken
novšia verzia)
Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu
Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno mechaniky
belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.)
sa mení podľa vášho počítačového systému.)
Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve
Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na
klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a kopyalayabilir ve bunun
ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk.
üzerinde saklayabilirsiniz.
V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie
Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken
Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault.
Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu
Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na
belirir.
ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk.
Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve
klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a kopyalayabilir ve bunun
Významy kontrolky
üzerinde saklayabilirsiniz.
Keď je Micro Vault v prevádzke, kontrolka ukazuje jeho stav nasledovne.
Gösterge lambasının anlamları
Význam stavu
kontrolky
Micro Vault kullanımdayken, gösterge lambası bunun durumunu aşağıdaki gibi belirtir.
Ak je kontrolka vypnutá
disk je v pohotovostnom režime.
Gösterge lambasının
Anlamı
Ak kontrolka svieti alebo
prebieha prenos dát (Neodstráňte Micro Vault, kým bliká
durumu
bliká
kontrolka.)
Kapalı (off) (sönük)
Bekleme
Odpojenie
Açık (on) (yanıyor)
Veri transferi yapılıyor (Gösterge lambası yanıp sönerken
So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Micro Vault'u çıkarmayın.)
Dvakrát kliknite na
„Bezpečne odstrániť hardvér" v dolnej pravej časti obrazovky na
paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvoľte meno zariadenia, ktoré má byť odstránené a
Bağlantının kesilmesi
potom kliknite na tlačidlo Stop. Keď sa objaví „Zastaviť hardvérové zariadenie", presvedčte
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP çalıştırırken
sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení
Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan
(Safely Remove Hardware) [Donanımı
hlásenia „Môžete bezpečne odstrániť hardvér" môžete odpojiť zariadenie Micro Vault.
güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak
(Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiť v závislosti od verzie OS.)
aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware
Ak používate systém Windows Vista, môžete vybrať položku Safely Remove Hardware
Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte
kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v prehľadávači alebo v
olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. "Safe to
priečinku Tento počítač.
Remove Hardware" (Donanm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı görüntülendiğinde,
Micro Vault'un çıkarabilirsiniz. (Görünen simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne
V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie
bağlı olarak değişebilir.)
Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v pohotovostnom
Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm' d aki Micro Vault'un sürücü
režime, odpojte Micro Vault.
simgesini sağ tklatarak da "Safely Remove Hardware" (Donanımı Güvenle Kaldr) ikonunu
seçebilirsiniz.
Poznámky o používaní
Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken
Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault'un bekleme modunda
ˎ
Prenosová rýchlosť sa líši v závislosti na rozhraní používaného zariadenia. Aby ste
olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault'un bağlantısını kesin.
dosiahli vysokorýchlostný výkon Micro Vault, musí sa používať s USB 3.0 kompatibilným
zariadením. Ak sa bude používať s USB 2.0 kompatibilným zariadením, Micro Vault bude
fungovať ako USB 2.0 kompatibilná USB pamäť.
Kullanım Notları
ˎ
Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne.
ˎ
Ak chcete formátovať zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete prevziať
ˎ
Kullanılan cihazın arabirimine bağlı olarak aktarım hızı değişir. Micro Vault'un yüksek
z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov zariadenia,
hız performansını etkinleştirmek için bir USB 3.0-uyumlu cihazla kullanılmalıdır. Bir
neformátujte ho iným spôsobom.
USB 2.0-uyumlu cihazla kullanılırsa, Micro Vault bir USB 2.0-uyumlu USB bellek olarak
ˎ
Micro Vault môže nesprávne fungovať, ak je pripojený k počítaču, keď sa počítač
çalışır.
rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním niektorej z
ˎ
Uzun süre kullandıktan sonra aygıtı tutarken dikkatli olun, yüzeyi sıcak olabilir.
takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača.
ˎ
Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme yazılımını
ˎ
Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek
kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, aygıtı başka bir
tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika (napr.
biçimde biçimlendirmeyin.
prívesok na kľúče), pretože by mohli poškodiť zariadenie.
ˎ
Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku (bekleme)
ˎ
Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú:
modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde çalışmayabilir. Bu
– extrémne horúce alebo studené
– prašné alebo špinavé
işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima Micro Vault'u bilgisayardan
– veľmi vlhké
– vibrujúce
çıkarın.
– vystavené korozívnym plynom
– vystavené priamemu slnku
ˎ
Kemer veya halka takmak için Micro Vault'ta bir delik bulunur. Ancak, kanca şeklinde
ˎ
Čistenie
metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault'a zarar verebileceğinden bu deliğe
Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou
takılmamalıdır.
jemným čistiacim roztokom.
ˎ
Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın:
Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodiť
– son derece sıcak ya da soğuk yerler
– tozlu ya da kirli yerler
povrch výrobku.
– çok nemli yerler
– titreşime maruz kalan yerler
ˎ
Ak vami používaný počítač alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie,
– korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına
zariadenie vyberte, počítač alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a
maruz kalan yerler
pokúste sa o opätovné pripojenie zariadenia.
ˎ
Temizleme
Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe
Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení.
nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar verebilecek,
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu údajov.
alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın.
ˎ
Cihaz, kullandığınız bilgisayar veya ana cihaz tarafından tanınmazsa cihazı çıkarın,
bilgisayar veya ana cihazı kapatın veya yeniden başlatın ve cihazın fişini tekrar takın.
Odporúčanie pre prenos a likvidáciu
Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím
Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir.
bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho
Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu değildir.
softvéru obnoviť a znovu použiť.
Ak chcete zabrániť úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používať
Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar
komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia
Micro Vault'ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden
Micro Vault.
biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir yazılımla
veriler alınıp kullanılabilir.
ˎ
Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation.
Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault'tan tüm verileri
ˎ
Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrovanými obchodnými známkami
tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir.
spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
ˎ
Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Inc., registrovanej v Spojených
ˎ
Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır.
štátoch amerických a iných krajinách.
ˎ
Microsoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde
ˎ
Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované
Microsoft Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır.
obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly
ˎ
Mac ve Macintosh, Apple Inc. firmasının, Amerika Birleşik Devletleri'nde ve diğer
a
®
nie sú v tomto manuáli použité.
ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır.
ˎ
Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret
ˎ
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom
markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el kitabında
používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom,
®
simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz.
ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom
systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská
ˎ
Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen
podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam.
aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal olarak
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z
kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan
používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany.
kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným
ˎ
Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü
hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku
bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez.
pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným
ˎ
Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı
inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné
nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan
poškodenia.
problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu;
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku,
kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri
nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto
kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar.
zariadením.
ˎ
Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar,
kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul
edemez.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe
(PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
EEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Носій для зберігання даних
Носитель для хранения данных
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ВНИМАНИЕ
Тримайте подалі від дітей. У випадку проковтування негайно зверніться до
Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в
лікаря.
пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу.
Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим
піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.
током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не відкривайте
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус
корпус. Ремонтувати апарат дозволяється тільки кваліфікованому персоналу.
устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному
специалисту.
Для споживачів з Європи
Для клиентов в странах Европы
Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується
в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования
роздільного збирання сміття)
(директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах,
где действуют системы раздельного сбора отходов)
Під час використання накопичувача USB вперше
(Встановлення драйвера пристрою)
Установка драйвера компактного переносного накопителя
Зазвичай драйвер пристрою встановлюється автоматично під час під'єднання Micro
(USB) при его использовании в первый раз
Vault. Однак для деяких типів карт або плат USB може знадобитися виконання
Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении
встановлення вручну.
накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB может
Для пошуку відповідного драйвера виконайте інструкції, що відображаються на
потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска подходящего драйвера
екрані.
следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Основні операції
Основные сведения по эксплуатации
Примітки:
Примечания:
ˎ
Від'єднуйте Micro Vault належним чином, виконуючи процедуру, описану в цій
ˎ
Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая описанную в
інструкції. В іншому випадку дані можуть не бути записані правильно.
данном руководстве последовательность действий. В противном.
ˎ
Під час використання Micro Vault не під'єднуйте і не від'єднуйте роз'єм USB
ˎ
При использовании Micro Vault не вставляйте и не извлекайте разъем USB чаще,
частіше, ніж необхідно, оскільки це може призвести до його передчасного
чем это необходимо, поскольку это может привести к его преждевременному
механічного зношення.
механическому износу.
Будьте обережні, щоб не піддавати роз'єм, що виступає, великому навантаженню.
Будьте осторожны, чтобы не подвергать выступающий разъем большой нагрузке.
Це може призвести до деформації або пошкодження роз'єма або фіксатора роз'єма.
Это может привести к деформации или повреждению разъема или фиксатора
разъема.
Встановлення
Подключение
У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows
XP (SP3 або більш пізніх версій)
Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Під час під'єднання Micro Vault до комп'ютера з'явиться відповідний значок
(SP3 или более поздних версий)
накопичувача для пристрою Micro Vault. (Ім'я накопичувача залежить від
При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется
комп'ютерної системи.)
соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от
Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли
используемой операционной системы.) После этого можно копировать и сохранять
та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на
данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на
жорсткий диск або дискету.
соответствующий значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий
диск или дискету.
У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій
Під час під'єднання Micro Vault до комп'ютера з'явиться відповідний значок
Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий
накопичувача для пристрою Micro Vault.
При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется
Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли
соответствующий данному устройству значок.
та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на
После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем
жорсткий диск або дискету.
перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как
Значення сигналів індикатора
при копировании данных на жесткий диск или дискету.
Під час використання Micro Vault його стан визначається за сигналами індикатора.
Значение состояний светодиодного индикатора
При использовании накопителя Micro Vault его состояние определяется по свечению
Стан індикатора
Значення
индикатора.
Вимкнено
Режим очікування
Состояние
Значение
Увімкнено
Відбувається передача даних (Не від'єднуйте Micro
светодиодного
Vault, поки індикатор мигає.)
индикатора
Индикатор не горит
Накопитель находится в режиме ожидания
Від'єднання
Индикатор горит
Происходит передача данных (Пока индикатор мигает,
У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows
отключать накопитель Micro Vault нельзя.)
XP
Двічі клацніть значок
(Безпечне від'єднання пристрою) на панелі задач у правій
Отключение
нижній частині екрану. У вікні, що з'явиться, виберіть ім'я пристрою, який потрібно
від'єднати, а потім клацніть кнопку "Зупинити". Коли з'явиться вікно "Зупинка
Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
пристрою", переконайтесь, що відображається вірна інформація, а потім клацніть
Дважды щелкните мышью на значке
"Безопасное извлечение устройства" панели
кнопку OK. Після появи повідомлення "Можна безпечно від'єднати пристрій"
задач, расположенном в правом нижнем углу экрана.
від'єднайте Micro Vault.
В появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и нажмите
(Значок та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від версії
кнопку "Остановить". При появлении окна "Остановка устройства" убедитесь, что
операційної системи.)
в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку "OK". Поcлe появлeния
cообщeния о возможноcти бeзопacного отключeния ycтpойcтвa можно отcоeдинить
У випадку використання Windows Vista можна також вибрати опцію "Безпечне
від'єднання пристрою", клацнувши правою кнопкою миші значок Micro Vault у
ycтpойcтво Micro Vault. (Oтобpaжaeмыe знaчок и cообщeния могyт отличaтьcя в
провіднику або вікні "Мій комп'ютер".
зaвиcимоcти от вepcии опepaционной cиcтeмы.)
Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows Vista можно тaкжe выбpaть "Safely Remove
У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій
Hardware", щeлкнyв пpaвой кнопкой мыши знaчок диcкa Micro Vault в пpоводникe
Перетягніть значок Micro Vault до корзини. Переконавшись, що Micro Vault
или окнe "Mой компьютep".
перебуває в режимі очікування, від'єднайте Micro Vault.
Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий
Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину.
Примітки щодо використання
Убедившись, что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, отключите
его от компьютера.
ˎ
Швидкість передачі змінюється залежно від інтерфейсу пристрою, що
використовується. Для забезпечення високошвидкісної характеристики Micro Vault
його необхідно використовувати з USB 3.0-сумісним пристроєм. При використанні
Примечания по эксплуатации
з USB 2.0-сумісним пристроєм, Micro Vault функціонує як USB 2.0-сумісна USB-
пам'ять.
ˎ
Скорость передачи изменяется в зависимости от интерфейса используемого
ˎ
Будьте обережні під час дій з цим пристроєм після його використання протягом
устройства. Для обеспечения высокоскоростной характеристики Micro Vault
тривалого часу, оскільки його поверхня може бути гарячою.
его необходимо использовать с USB 3.0-совместимым устройством. При
ˎ
использовании c USB 2.0-совместимым устройством, Micro Vault функционирует
Під час форматування пристрою використовуйте програму для форматування, яку
можна завантажити з веб-сайту. Щоб запобігти зміні технічних характеристик не
как USB 2.0-совместимая USB-память.
ˎ
форматуйте пристрій жодним іншим способом.
Бyдьтe оcтоpожны пpи обpaщeнии c ycтpойcтвом поcлe длитeльного
ˎ
Micro Vault може функціонувати неправильно у випадку під'єднання до
иcпользовaния, т.к. повepxноcть можeт нaгpeвaтьcя.
комп'ютера під час запуску, перезавантаження або виходу з режиму очікування.
ˎ
Для форматирования накопителя используйте специальное приложение, которое
Завжди від'єднуйте Micro Vault від комп'ютера перед виконанням будь-якої з цих
можно загрузить с указанного веб-узла. Во избежание изменения технических
операцій.
характеристик не производите форматирование никаким другим способом.
ˎ
ˎ
При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, перезагрузки
Micro Vault має отвір для прикріплення ремінця або кільця. Однак до цього отвору
не можна прикріпляти металеві предмети у вигляді гачка (наприклад, брелок для
или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro Vault может
ключів), оскільки це може призвести до пошкодження Micro Vault.
функционировать неправильно. Не забывайте отключать накопитель Micro Vault
ˎ
Не розміщуйте пристрій у місцях, де:
от компьютера перед выполнением данных операций.
– дуже гаряче або холодно
– багато пилу або бруду
ˎ
Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. Oднaко к
– дуже волого
– є вібрація
дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaлличecк иeпpeдмeты в видe кpючков
– є вплив корозійних газів
– вплив прямих сонячних променів
(нaпpимep бpeлки для ключeй), поcколькy это можeт пpивecти к повpeждeнию
ˎ
ycтpойcтвa Micro Vault.
Чищення
Очищуйте пристрій за допомогою м'якої, сухої тканини або м'якої тканини, злегка
ˎ
Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов:
зволоженої слабким розчином миючого засобу.
– очень высоких или очень низких температур
Не використовуйте будь-яких розчинників, наприклад, спирту або бензину, що
– пыли и грязи
може призвести до пошкодження поверхні.
– повышенной влажности - вибрации
ˎ
Якщо пристрій не розпізнається за допомогою комп'ютера або хост-устройства, що
– агрессивных газов
використовуються, вийміть пристрій, вимкніть або перезапустіть комп'ютер або
– прямых солнечных лучей
ˎ
Чистка
хост-пристрій, а потім спробуйте під'єднати пристрій ще раз.
Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка
Настійно рекомендується періодично виконувати резервне копіювання даних,
смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, например,
записаних на цьому пристрої.
спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие.
Sony Corporation не бере на себе відповідальності за будь-яке пошкодження або
ˎ
Если устройство не распознается с помощью используемого компьютера или хост-
втрату даних, що може статися.
устройства, извлеките устройство, выключите или перезагрузите компьютер или
хост-устройство, а затем попытайтесь подсоединить устройство еще раз.
Застережні заходи щодо передачі та утилізації
Якщо вилучити дані на Micro Vault або форматувати його за допомогою стандартних
Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии дaнныx,
методів, дані будуть відображатися як вилучені тільки на зовнішньому рівні, і за
зaпиcaнныx нa ycтpойcтво.
допомогою спеціального програмного забезпечення їх можна буде відновити та знову
Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или потepю
використати.
дaнныx.
Щоб уникнути витоку інформації та інших аналогічних проблем, рекомендується
Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии дaнныx
використовувати програмне забезпечення, що продається окремо, яке призначене
для повного вилучення всіх даних з пристрою Micro Vault.
Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или пepeфоpмaтиpовaны c
иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт
ˎ
Micro Vault є товарним знаком Sony Corporation.
быть воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного
ve
ˎ
Microsoft, Windows та Windows Vista є зареєстрованими товарними знаками
пpогpaммного обecпeчeния.
Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм,
Microsoft Corporation в Сполучених Штатах Америки та інших країнах.
ˎ
Mac та Macintosh є товарними знаками корпорації Apple Inc., зареєстрованими в
peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в cвободной
пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c ycтpойcтвa Micro Vault.
США та інших країнах.
ˎ
Інші назви систем та виробів, які використовуються в цій інструкції, є
ˎ
зареєстрованими товарними знаками або товарними знаками відповідних
Название Micro Vault является зарегистрированной торговой маркой
власників. Майте на увазі, що символи
та
®
не використовуються в цій
корпорации Sony.
інструкції.
ˎ
Microsoft, Windows и Windows Vista являютcя зapeгиcтpиpовaнными товapными
знaкaми Microsoft Corporation в CШA и/или в дpyгиx cтpaнax.
ˎ
Гарантії для даного продукту розповсюджуються тільки на сам накопичувач
ˎ
Mac и Macintosh являются зарегистрированными торговыми марками
USB при його використанні з дотриманням інструкцій з експлуатації, з
корпорации Apple в США и других странах.
аксесуарами, що додаються, і в системах із заданими або рекомендованими
ˎ
Все остальные марки и названия продуктов, которые упоминаются в данном
характеристиками. Послуги, що надаються компанією, такі як технічна
руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками или
підтримка клієнтів, також визначаються даними обмеженнями.
принадлежат соответствующим владельцам. Символы
и
®
не используются в
ˎ
Компанія-виробник не несе відповідальності за пошкодження або втрату,
данном руководстве.
що виникла в результаті використання цього пристрою, або за будь-якими
ˎ
позовами від третьої сторони.
Гарантии для данного продукта распространяются только на сам компактный
ˎ
Компанія-виробник не несе будь-якої відповідальності за: проблеми з
переносной накопитель (USB) при его использовании с соблюдением
комп'ютером або іншим обладнанням, що виникли в результаті використання
инструкций по эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в
цього виробу; придатності цього виробу для певного обладнання, програмного
системах с заданными или рекомендованными характеристиками. Объем
забезпечення або периферійних пристроїв; виникнення конфліктів з іншим
предоставляемых компанией-производителем услуг по техническому
обслуживанию, таких как техническая поддержка клиентов, также
встановленим програмним забезпеченням; втрату даних; або інші випадкові
або невідворотні пошкодження.
определяется указанными ограничениями на условия эксплуатации.
ˎ
ˎ
Компанія-виробник не несе відповідальності за фінансові втрати, втрачену
Компания-производитель не несет ответственности за повреждение или
вигоду, за позивами від третіх сторін, тощо, які виникли в результаті
потерю устройства в процессе эксплуатации, и за иски сторонних организаций.
використання програмного забезпечення, що поставляється з цим пристроєм.
ˎ
Компания-производитель не несет ответственности за неисправности вашего
компьютера или других устройств, возникающие при использовании данного
продукта; за совместимость продукта со специфическим программным
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання
или аппаратным обеспечением и периферийными устройствами; за
деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова
возникновение в процессе работы конфликтов с другими приложениями;
КМУ від 03.12.2008 № 1057)
за потерю данных, а также за остальные случайные или неизбежные
повреждения.
Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну.
ˎ
Компания-производитель не несет ответственности за финансовые потери,
упущенную прибыль, иски сторонних организаций и т.п., возникающие при
использовании программного обеспечения, поставляемого вместе с данным
устройством.
Импортер на территории РФ: ЗАО
"Сони Электроникс", 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6, Россия
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
ы
Μέσο αποθήκευσης δεδομένων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης,
συμβουλευτείτε αμέσως ένα γιατρό.
Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Microvault usm-q-serie