Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
M18 FMS305
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee M18 FMS305-121

  • Seite 1 M18 FMS305 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke gebruiksaan- nale wijzing...
  • Seite 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Seite 3 M18 FMS305 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Istruzioni originali Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Manual original Pôvodný návod na použitie експлоатация Manual original Instrukcją oryginalną Instrucţiuni de folosire originale Oorspronkelijke Eredeti használati utasítás...
  • Seite 5 >25 kg (55 lbs) Not included in standard equipment. Im Lieferumfang nicht enthalten. Ces pièces ne font pas partie de la livraison. on incluso nella dotazione standard. No incluido en el equipo estándar. Não incluído no eqipamento normal. Wordt niet meegeleverd. Ikke inkluderet i leveringsomfanget.
  • Seite 6 >25 kg (55 lbs) >25 kg (55 lbs)
  • Seite 7 EN 847-1...
  • Seite 8 31.6 22.5 22.5 31.6 55° 0° 60°...
  • Seite 9 22,5° 22 ,5 ° 33,9° 33 ,9 °...
  • Seite 10 45° / 48° 45° 48°...
  • Seite 11 AS 2-250 4931 4472 95 AS300 AS-30 4931 4472 94 AS-42 78-100 % VIII 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 % 16 16...
  • Seite 12 ~ 10 sec...
  • Seite 13 Start Stop Insulated gripping surface Eristetty tarttumapinta Izoliuotas rankenos paviršius Isolierte Grifffläche Μονωμένη επιφάνεια λαβής Isoleeritud pideme piirkond Surface de prise isolée İzolasyonlu tutma yüzeyi Изолированная поверхность ручки Superficie di presa isolata Izolovaná uchopovací plocha Изолирана повърхност за хващане Superficie de agarre con aislamiento Izolovaná...
  • Seite 14 45° XIII Start 45° Stop 22 22...
  • Seite 15 If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw blade is Ak je potrebná korektúra 90° uhlu vodiacej platne k pílovému listu, použite necessary, use the correction screw. korekčnú skrutku. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte zum Sägeblatt nötig Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki prowadzącej ist, diese mit der Korrekturschraube durchführen 90°...
  • Seite 16: Noise Information

    Technical Data M18 FMS305 Mitresaw Production code 5038 68 02..000001 - 999999 ONE KEY No-load speed 3600 min Battery voltage 18 V Frequency band 2402 MHz - 2480 MHz Radio-frequency power 1,8 dBm Saw blade dia. x hole dia 305 x 30 mm Saw blade body thickness max.
  • Seite 17 BATTERIES mum speed marked on the power tool. Accessories running faster than please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of tip if not securely supported. If the cut-off piece or workpiece tips, it Use only compatible Milwaukee chargers from the same battery plat- their rated speed can break and fly apart.
  • Seite 18 EN 62841-1:2015+A11:2022 Technische Daten M18 FMS305 EN IEC 62841-3-9:2020+A11:2020 Always wear goggles when using the machine. Kapp- und Gehrungssäge EN IEC 55014-1:2021 Produktionsnummer 5038 68 02... EN IEC 55014-2:2021 ...000001 - 999999 EN IEC 63000:2018 Wear ear protectors! EN 62479:2010 Leerlaufdrehzahl 3600 min EN 301 489-1 V2.2.3...
  • Seite 19: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Werkstücke können sich verdrehen oder verlagern und nehmen Sie den Akku heraus. Entfernen Sie anschließend Akkus nur mit den dafür geeigneten Milwaukee-Ladegeräten ein Klemmen des rotierenden Sägeblatts beim Schneiden verursa- Keine Sägereste oder andere Teile von Werkstücken aus dem das eingeklemmte Material.
  • Seite 20: Transport Von Lithium-Ionen-Akkus

    Abgenutzte Tischeinlage ersetzen. Reinigen Sie Gerät und Schutzeinrichtung mit einem trockenen Tuch. Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Seite 21 b) Utilisez des serre-joints pour maintenir la pièce à l‘onglet, assurez-vous que le guide réglable est positionné Caractéristiques techniques M18 FMS305 chaque fois que possible. Si vous maintenez la pièce à correctement de façon à maintenir la pièce à usiner et à Scie Radiale la main, vous devez toujours garder votre main à...
  • Seite 22: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours Entre- Lors de la réalisation des coupes d’onglet, des coupes en biais après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de poser la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer et des coupes d’onglet composé, réglez le guide coulissant pour...
  • Seite 23: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Dati tecnici M18 FMS305 ATTENTION! Ne pas regarder dans la lampe lorsqu’elle est Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit enclenchée. Troncatrice décrit ici dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes Numero di serie 5038 68 02...
  • Seite 24: Utilizzo Conforme

    GB I p) Lasciare che la lama raggiunga la piena velocità prima Caricare le batterie solo con i caricatori Milwaukee della stessa motivo, mentre la lama è in rotazione. La vicinanza della Non utilizzare mai la sega troncatrice per tagliare materiali diversi di entrare in contatto con il pezzo da lavorare.
  • Seite 25 340 mm x 96,5 mm GB I ATTENZIONE! Non guardare la lampada accesa. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi Inglete 45°/ Inclinación 0° 235 mm x 96,5 mm costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti Inglete 0°/ Inclinación L45°...
  • Seite 26: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    No quitar restos de aserrado u otras partes de piezas de trabajo disparada. Cargar las baterías solo con los cargadores de Milwaukee apropi- la pieza de trabajo, la reja y la mesa a lo largo de la línea del área de aserrado al estar la máquina en funcionamiento y si la q) Si se atasca la pieza de trabajo o el disco de la tronz- ados para ello de la misma serie de sistema.
  • Seite 27: Declaracion De Conformidad Ce

    Limpie la herramienta y el dispositivo protector con un paño seco. Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consul- tar lista de servicio técnicos)
  • Seite 28 c) A peça tem de estar imóvel e presa com grampos, l) Para peças que sejam mais longas do que o tampo da Características técnicas M18 FMS305 ou ser apoiada contra a barreira de proteção e contra a mesa, proporcione apoios adequados, tais como extensões Serra de Esquadrilhas mesa.
  • Seite 29: Manutenção

    Só carregue as baterias com os carregadores adequados da funcionamento. Voltar então a colocar o acumulador no carregador para o carregar Milwaukee da mesma série de sistemas. Não carregue baterias de Nunca utilizar a máquina sem dispositivo de protecção. de novo e para assim o activar.
  • Seite 30 SYMBOLE Technische gegevens M18 FMS305 Marca de Conformidade Europeia Afkortzaagmachine ATENÇÃO! PERIGO! Productienummer 5038 68 02... Marca de Conformidade Britânica ...000001 - 999999 Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar Onbelast toerental 3600 min o bloco acumulador. Marca de Conformidade Ucraniana Spanning wisselakku 18 V Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar...
  • Seite 31: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Laad accu‘s alleen met de daarvoor geschikte Milwaukee- de stekker uit het stopcontact en/of verwijder het accu- niet in de ruststand staat.
  • Seite 32: Ec - Verklaring Van Overeenstemming

    Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Win-...
  • Seite 33 c) Arbejdsemnet skal være faststående og fastgjort m) Brug ikke en anden person som erstatning for en Tekniske data M18 FMS305 eller holdt imod både værnet og bordet. Indfør ikke bordforlænger eller som ekstra støtte. Ustabil understøt- Kap-/geringssav arbejdsemnet til klingen, og skær ikke med „fri hånd“ på telse af arbejdsemnet kan medføre, at klingen binder, eller at Produktionsnummer 5038 68 02...
  • Seite 34 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Udsæt ikke maskinen for regn. Anvend ikke kapsaven til overskæring af emner, som ikke står skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ Batterierne må kun oplades i hertil beregnede Milwaukee- nævnt i betjeningsvejledningen.
  • Seite 35 d) Skyv sagen gjennom arbeidsstykket. Ikke dra o) Bruk alltid en klemme eller et innslag laget for å støtte Tekniske data M18 FMS305 sagen gjennom arbeidsstykket. For å gjøre et kutt, hev runde materialer godt, så som stenger eller rør. Stenger Kapp-/gjæringssag sagehodet og trekk det ut over arbeidsstykket uten å...
  • Seite 36 OBS! Se aldri i lampen når den er slått på. BATTERIER Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos Batteripakker skal bare lades med Milwaukee ladere fra samme din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, systemserie. Ikke bruk batteripakker fra andre systemer.
  • Seite 37 d) Skjut sågen genom arbetsstycket. Dra inte sågen m) Använd inte en annan person som ersättning för en Tekniska data M18 FMS305 genom arbetsstycket. För att göra ett snitt lyfter du upp bordsförlängning eller som ytterligare stöd. Om arbets- Kap-/geringssåg såghuvudet och drar det över arbetsstycket utan att styckets stöd är instabilt, kan sågbladet kärva eller arbetsstycket Produktionsnummer...
  • Seite 38 Använd sågen aldrig för andra material än de som anges i BATTERIER waukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). bruksanvisningen. Använd endast kompatibla Milwaukee-laddare från samma Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge mas- Utsätt sågen inte för regn. Använd kapsågen endast om skyddhuven fungerar felfritt och produktserie vid laddning av batterier.
  • Seite 39 d) Työnnä saha työstettävän osan läpi. Älä vedä sahaa n) Leikattua osaa ei saa painaa tai työntää väkisin liik- Tekniset arvot M18 FMS305 työstettävän osan läpi. Nosta paikoillaan olevaa sahan kuvaa terää vasten. Ahtaassa tilassa, esimerkiksi mittalaitetta Katkaisu- ja jiirisaha terää...
  • Seite 40 Käytä kuulosuojaimia! Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Käytä ainoastaan mukana toimitettuja ja käyttöohjeessa kuvat- Lataa akut vain saman järjestelmäsarjan sopivilla Milwaukee- tuja laippoja sahanterän kiinnittämiseen. latureilla. Älä lataa muiden järjestelmien akkuja. Muista irrottaa laite virtalähteestä, ennen kuin kiinnität tai irrotat sahanterän.
  • Seite 41 b) Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες, όπου είναι δυνατό, i) Κόβετε μόνο ένα τεμάχιο κάθε φορά. ολλαπλά Τεχνικα στοιχεια M18 FMS305 για να ακινητοποιήσετε το προς κατεργασία τεμάχιο. στοιβαγμένα προς κατεργασία τεμάχια δεν μπορούν να ΣΤΑΘΕΡΟ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Αν ακινητοποιήσετε το προς κατεργασία τεμάχιο με το συσφιχθούν...
  • Seite 42 αποκομμένο τεμάχιο. Η προσέγγιση του χεριού σας κοντά στο Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής προς τούτο κατάλληλο φορτιστή Milwaukee από την ίδια σειρά Τοποθετείτε στη συνέχεια τη μπαταρία στη συσκευή φόρτισης για δίσκο ενέχει κίνδυνο.
  • Seite 43 ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Teknik veriler M18 FMS305 ΡΟΣΟΧΗ! Μην κοιτάζετε στην ενεργοποιημένη λάμπα. Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που Çekme kapaklı ve çapraz testere περιγράφεται στα «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» συμμορφώνεται με Üretim numarası 5038 68 02... όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών Αυτή...
  • Seite 44 c) İşlenecek parça sabit olmalı ya da hem korkuluğa hem m) Tezgah uzatması ya da ilave destek yerine bir başka Seri çalışma çeliğinden mamul bıçkı levhaları kullanmayın. ONE-KEY™ de tezgaha dayanmalıdır. İşlenecek parçayı testereye kişi kullanmayın. İşlenecek parçanın gerektiği gibi destek- Kesilecek malzeme için uygun bıçkı...
  • Seite 45 BAKIM Technická data M18 FMS305 Koruyucu kulaklık kullanın! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Pokosové pily Testere bıçağını takmadan veya çıkarmadan önce aletin fişini güç Výrobní číslo 5038 68 02... kaynağından çektiğinizden emin olun..000001 - 999999 Koruyucu eldivenlerinizi takınız! Kullanılmış...
  • Seite 46: Oblast Využití

    Pro řez zvedněte hlavu pily a bez jakýmikoliv způsobem proti otáčejícímu se řeznému obsluze uvedených materiálů. Akumulátory nabíjejte pouze vhodnými nabíječkami Milwaukee řezání jí přes zpracovávaný kus vytáhněte, spusťte motor, kotouči. Při omezení, tj. pomocí dorazů, se může uříznutý kus Zkracovací...
  • Seite 47: Ce-Prohlášení O Shodě

    Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Vysokofrekvenčný výkon 1,8 dBm Nevystavujte stroj dešti. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v Priemer pílového listu x priemer diery 305 x 30 mm autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Hrúbka tela plátu píly max.
  • Seite 48: Použitie Podľa Predpisov

    V prípade obmedzenia, tj. pomocou dorazov, sa samočinne vracať. Milwaukee z rovnakého systémového radu. Nenabíjajte akumu- píly dole a tlačte pílu cez obrobok. Rezanie ťahaním pravde- odrezaný kus môže zaklinovať proti čepeli a prudko odhodiť.
  • Seite 49 Vetracie otvory udržovať stale v čistote. priestoru ruky, prsty ani predlaktia. zakres częstotliwości 2402 MHz - 2480 MHz Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom moc częstotliwości radiowej 1,8 dBm Nevystavujte stroj dažďu.
  • Seite 50: Warunki Użytkowania

    Nie wolno usuwać żadnych pozostałości po cięciu lub innych części lub wyjąć akumulator. Następnie wykonać czynności nich ładowarek Milwaukee z tej samej serii. Nie należy ładować cięcia. Wygięte lub zniekształcone przedmioty obrabiane przedmiotów obrabianych gdy maszyna pracuje a głowica piły nie w celu uwolnienia zaklinowanego materiału.
  • Seite 51: Deklaracja Zgodności Ce

    Prąd stały ściereczki. Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta- wicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
  • Seite 52 d) Nyomja neki a fűrészlapot munkadarabnak (ne húzza m) Az asztal meghosszabbítása helyett vagy további rög- Műszaki adatok M18 FMS305 azon). A vágáshoz emelje fel a fűrészfejet, és húzza át a zítés céljából ne vegye igénybe másik személy segítségét. Gérvágófűrész munkadarab felett, anélkül, hogy vágást hajtana végre.
  • Seite 53 útmutatóban szerepel! Az akkukat csak azonos rendszersorozatból származó, arra cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat alkalmas Milwaukee töltőkkel szabad tölteni. Nem szabad más A fejező fűrészt csak biztonságosan működő és jól karbant- címei kiadványt). A gépet nem szabad esőnek kitenni.
  • Seite 54 d) Potisnite žago skozi obdelovanec. Ne vlecite žage skozi o) Vedno uporabljajte primež ali opremo zasnovano za Tehnični podatki M18 FMS305 obdelovanec. Da bi naredi rez, dvignite glavo žage in jo ustrezno podporo okroglih materialov, kot so palice in Potezna žaga povlecite preko obdelovanca, ne da bi pri tem zarezali cevi.
  • Seite 55 Zaščitna avba mora samodejno zanihati Nosite zaščito za sluh! Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. Akumulatorje polnite samo z ustreznimi polnilniki Milwaukee iz nazaj. iste serije sistemov. Ne polnite baterij iz drugih sistemov. Pred nameščanjem ali odstranjevanjem rezila žage se prepričajte, Kadar stroj obratuje in kadar glava žage ni v stanju mirovanja, iz...
  • Seite 56 c) Radni komad mora biti stacionaran i pričvršćen ili se m) Ne koristite drugu osobu kao zamjenu za produžetak Tehnički podaci M18 FMS305 mora nalaziti između ograde i stola. Ni u kojem slučaju ne stola ili kao dodatnu potporu. Nestabilna potpora radnog Vlačna pila za obrezivanje i iskošavanje stavljajte radni komad u list pile niti ne režite napamet.
  • Seite 57 U tome slučaju spoj ponovno uspostaviti ručno. Za pričvršćivanje lista pile primijeniti samo one prirubnice, koje se Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. nalaze na slici u uputi za rad. BATERIJE Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod Stroj ne izlagati kiši.
  • Seite 58 pāri sagatavei nezāģējot. Tad ieslēdziet motoru, pagrie- plātne var «iestrēgt» un ievilkt sagatavi kopā ar operatora roku Tehniskie dati M18 FMS305 ziet zāģa bloku uz leju un spiediet zāģi caur sagatavi. Ja plātnē. Taisnleņķa zāģis zāģē velkot, rodas risks, ka zāģa plātne sagatavē paceļas un zāģa p) Pirms sagataves zāģēšanas ļaujiet plātnei sasniegt Izlaides numurs 5038 68 02...
  • Seite 59 Vajag izvairīties no ilgākas saules un atrastos pēc iespējas tālāk no šīs zonas. Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa atbildīga par drošības tehniku. karstuma iedarbības.
  • Seite 60 c) Ruošinys turi būti stacionarus ir priveržtas arba laiko- n) Nupjautos dalies negalima spausti, tiesiogiai ar ne, Techniniai duomenys M18 FMS305 mas prie kreiptuvo ir stalo. Nestumkite ruošinio į diską, prie besisukančio pjovimo disko. Prispausta, pvz., naudojant Traukiamasis kampinis apipjovimo pjūklas nepjaukite „laisvomis rankomis“.
  • Seite 61 AKUMULIATORIAI Pavojinga zona! Rankas, pirštus ir plaštakas laikykite toliau Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Nešalinti jokių pjovimo likučių ar kitų pjovimo detalių liekanų, jei Akumuliatorius įkraukite tik tinkamais tos pačios serijos „Milwau- nuo šios zonos.
  • Seite 62 c) Töödetail peab seisma paigal ning see peab olema saetera kinni kiilumise või töödetaili lõikamise käigus liikumise, Tehnilised andmed M18 FMS305 kinnitatud klambriga või hoitud vastu nii võre kui lauda. tõmmates teid ja abistajat pöörlevasse terasse. Nurgasaag Ärge söötke töödetaili terale ega lõigake mingil viisil n) Lõigatud tükki ei tohi mingil viisil vastu pöörlevat sae- Tootmisnumber 5038 68 02...
  • Seite 63 Kandke kaitseks kõrvaklappe! Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Kasutada saelehe kinnitamiseks ainult kaasasolevat ja kasutusju- Laadige akusid ainult sama süsteemiseeria sobivate Milwaukee hendis joonisel näidatud äärikut. laadijatega. Ärge laadige mis tahes muid akusid. Enne saeketta kinnitamist või eemaldamist veenduge, et sae toide on lahti ühendatud.
  • Seite 64 b) Для уде жания заготовки на месте по возможности j) Пе ед началом аботы убедитесь, что то цовочная Технические данные M18 FMS305 используйте зажимы. Если вы п иде живаете пила установлена или азмещена на овной, п очной То цовочная пила заготовку...
  • Seite 65 Заряжать аккумуляторы только с помощью подходящих При перегрузке аккумулятора слишком сильным током, Используйте наушники! Воздействие шума может зарядных устройств Milwaukee той же серии. Не заряжать например, вследствие слишком большого крутящего усилия, привести к потере слуха. При выполнении срезов под углом в сорок пять градусов, аккумуляторы...
  • Seite 66 СИМВОЛЫ Не выбрасывайте отработавшие батареи, Технически данни M18 FMS305 электрическое и электронное оборудование вместе Ци куля с цилкуля ни диска ежещи под ъгъл „Mitresaw“ с неотсортированными бытовыми отходами. ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Производствен номер 5038 68 02... Отработавшие батареи, а также электрическое ...000001 - 999999 и...
  • Seite 67: Използване По Предназначение

    извият или преместят и могат да причинят закачване за зах анването и/или отст анете бате ията. След това старт или ни посетете в интернет на адрес www.milwaukee- Използвайте триона за дърво само със сигурно въртящото се острие по време на рязане. Не трябва да има...
  • Seite 68 Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от заряда. очила. В зависимост от местните разпоредби, търговците части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да Зареждайте батерията на всеки 6 месеца. на дребно могат са задължени да приемат безплатно...
  • Seite 69 pentru a vă asigura că nu va exista nici o interferență și niciun de lama de ferăstrău, există un risc crescut de rănire prin contactul Date tehnice M18 FMS305 cu lama. pericol de tăierea a apărătoarei. Ferăstrău de tăiat corniere / Ferăstrău pentru tăiere oblică c) Piesa de lucru trebuie să...
  • Seite 70 Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele lului plastic, evitaţi topirea acestuia. din încărcător după încărcare.
  • Seite 71 SIMBOLURI Технички податоци M18 FMS305 Marcă de conformitate europeană Пила за отсекување, влечење и аголна пила PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Производен број 5038 68 02... Marcă de conformitate britanică ...000001 - 999999 Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului Брзина без оптоварување 3600 min pe maşina Marcă...
  • Seite 72: Специфицирани Услови На Употреба

    b) Ко истете стегачи за д жење на па чето за j) П ове ете дали пилата за сечење под агол е s) Д жете ја цв сто ачката кога п авите нецелосно Не ја затегнувајте вртливата заштита. об аботка секогаш кога можете. Ако го потпи ате монти...
  • Seite 73 Тогаш ставете ја батеријата во уредот за полнење за повторно Не отстранувајте ги отпадните батерии, отпадната да ја напоните и активирате. Полнете ги батериите само со соодветни полначи Milwaukee електрична и електронска опрема како несортиран од истата системска серија. Не користете батерии од други...
  • Seite 74 b) Якщо це можливо, фіксуйте заготовку зажимами. k) Плануйте свою оботу. Кожного азу, коли Технічні ха акте истики M18 FMS305 Якщо ви підт имуєте заготовку укою, завжди ви змінюєте налаштування нахилу чи кута То цювальна та вусо ізна пилка т имайте уку на відстані не менше 100 мм від оз...
  • Seite 75 • Щоб запобігати ураженню слуху, необхідно знизити час сухому місці. Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки Перед першим використанням приладу радимо уважно відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на впливу та носити відповідні засоби захисту органів слуху. приблизно 30-50 %. Кожні 6 місяців заново заряджати...
  • Seite 76 СИМВОЛИ ‫الصيانة‬ Не утилізуйте відпрацьовані батарейки й .‫ارت د ِ دائم ا ً نظا ر ات الوقاية عند استخدام الجهاز‬ .‫انزع البطارية قبل التعامل مع الجهاز‬ відпрацьоване електричне та електронне обладнання разом з змішаними побутовими відходами. ‫تأكد من فصل األداة من مورد الطاقة قبل تركيب نصل المنشار‬ УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! Відпрацьовані...
  • Seite 77 .‫التعليمات لتأمين شفرة المنشار‬ ‫الشغل منحصرة، كما في حالة االستعانة بمصدات لتحديد الطول‬ ‫ من نفس سلسلة النظام. ال تشحن بطاريات‬Milwaukee ‫من‬ .‫الم ر اد قطعه، فقد تصطدم بالنصل و ت ُ قذف بعنف‬ ‫ال تستخدم منشار التلسين في قطع أي مواد غير المبينة في‬...
  • Seite 78 M18 FMS305 ‫البيانات الفنية‬ ‫منشار زاوية‬ 5038 68 02... ‫إنتاج عدد‬ ...000001 - 999999 3600 min ‫أقصى سرعة دون وجود حمل‬ 18 V ‫فولطية البطارية‬ 2402 MHz - 2480 ‫نطاق التردد‬ 1,8 dBm ‫قدرة التردد الراديوي‬ 305 x 30 mm ‫قطر...
  • Seite 79 Copyright 2025 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries )UK( Ltd Max-Eyth-Straße 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow, SL7 1YL Germany +49 )0( 7195-12-0 )02.25( www.milwaukeetool.eu 4931 4891 47...

Diese Anleitung auch für:

M18 fms305M18 fms305-0

Inhaltsverzeichnis