Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 485989 2501 Kurzanleitung
Parkside 485989 2501 Kurzanleitung

Parkside 485989 2501 Kurzanleitung

Led-handleuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 485989 2501:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED-HANDLEUCHTE/PORTABLE LED LIGHT/
LAMPE TORCHE À LED PWLF 2200 C1
LED-HANDLEUCHTE
Kurzanleitung
PORTABLE LED LIGHT
Short manual
LAMPE TORCHE À LED
Guide de démarrage rapide
LED-HANDLAMP
Beknopte handleiding
LAMPA RĘCZNA LED
Krótka instrukcja
RUČNÍ LED SVÍTILNA
Krátký návod
IAN 485989_2501
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
RUČNÁ LED LAMPA
Krátky návod
LÁMPARA LED
Guía rápida
LED LYGTE
Kort vejledning
TORCIA LED
Guida rapida
LED KÉZI LÁMPA
Rövid útmutató
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 485989 2501

  • Seite 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE LED-HANDLEUCHTE/PORTABLE LED LIGHT/ LAMPE TORCHE À LED PWLF 2200 C1 LED-HANDLEUCHTE RUČNÁ LED LAMPA Kurzanleitung Krátky návod PORTABLE LED LIGHT LÁMPARA LED Short manual Guía rápida LAMPE TORCHE À LED LED LYGTE Guide de démarrage rapide Kort vejledning LED-HANDLAMP TORCIA LED...
  • Seite 2 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina 33 Krótka instrukcja Strona 41 Krátký návod Strana 50 Krátky návod Strana 58 Guía rápida Página 66 Kort vejledning Side Guida rapida Pagina 83 Rövid útmutató...
  • Seite 4 10 ]...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Kurzanleitung .
  • Seite 6: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Beleuchtung im Haushalt geeignet . vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes ˜ Lieferumfang gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com . Wählen Sie Ihr Land aus und suchen Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Sie über die Suchmaske nach den Produkts, ob die Lieferung vollständig Bedienungsanleitungen .
  • Seite 7: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Schutzkappe USB-Eingangsbuchse (Typ C) (Abb . A, C, D) Obere LED-Leuchten Seitliche LED-Leuchten LED-Panel Ladeanzeige Haken EIN-/AUS-Schalter USB-Kabel 10 ] Magnet ˜ Technische Daten Seitliche LED-Leuchten: 3 x 2 W Obere LED-Leuchten: 3 x 0,5 W Ladebuchse: USB (Typ C) Akku: Lithium-Ionen-Akku, Typ 18650 (INR 19/66), 3,7 V, 2 200 mAh, 8,14 Wh (nicht austauschbar)
  • Seite 8 Reinigung und Wartung sollten nicht Stellen Sie keine brennenden Kerzen     von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt oder andere offenen Flammen auf oder werden . in die Nähe des Produkts. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und Verwenden Sie das Produkt nicht  ...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    TRAGEN SIE SCHUTZHAND- Sicherheitshinweise für SCHUHE! Ausgelaufene oder be- Batterien/Akkus schädigte Batterien/Akkus können bei Kontakt mit der Haut Verbren- LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie nungen verursachen. Tragen Sie Batterien/Akkus außerhalb der in solchen Fällen immer geeignete Reichweite von Kindern auf. Suchen Schutzhandschuhe . Sie bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt auf.
  • Seite 10: Überprüfen Der Akkukapazität

    ˜ Produkt montieren 3 . Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels mit der Das Produkt ist mit 2 Magneten 10 ]   USB-Eingangsbuchse (Typ C) ausgestattet . Mit diesen Magneten Produkts. kann das Produkt an magnetisierbaren 4 . Schließen Sie die USB- Oberflächen befestigt werden.
  • Seite 11: Verwendung Als Led-Leuchte

    ˜ Verwendung als LED-Leuchte Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Laden Sie das Produkt vollständig Tuch . Verwenden Sie ein leicht auf, wie im Abschnitt „Aufladen des angefeuchtetes Tuch, um hartnäckigen Produkts“ beschrieben. Schmutz zu entfernen . Das Produkt kann in 6 unterschiedlichen Vor der Lagerung: Laden Sie den Akku Modi verwendet werden.
  • Seite 12 Möglichkeiten zur Entsorgung des Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus ausgedienten Produkts erfahren müssen recycelt werden . Geben Sie Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Batterien/Akkus und/oder das Produkt über Stadtverwaltung. die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück . Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Umweltschäden durch falsche Mülltonne bedeutet, dass dieses Entsorgung der Batterien/Akkus! Gerät am Ende der Nutzungszeit...
  • Seite 13: Garantie

    Nutzen Sie Batterien mit langer Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt Lebensdauer oder Akkus, um die beschädigt oder unsachgemäß verwendet Entstehung von Abfällen aus Alt- oder gewartet wurde. Batterien zu verringern. Beachten Sie die Die Garantie deckt Material- und Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Herstellungsfehler ab .
  • Seite 14: Service

    Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com . Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen . Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 485989_2501 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für...
  • Seite 15 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Short manual .
  • Seite 16: Warnings And Symbols Used

    Scanning the QR code takes you directly good condition . Remove all packaging to parkside-diy .com . Choose your country materials before use . and use the search screen to search for the operating instructions .
  • Seite 17: Description Of Parts

    ˜ Description of parts Protective cap USB input socket (Type C) (Fig . A, C, D) Upper LED light Side LED light LED panel Charging indicator Hook ON/OFF switch USB cable 10 ] Magnet ˜ Technical data Side LED lights: 3 x 2 W Upper LED lights: 3 x 0 .5 W...
  • Seite 18: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    Cleaning and user maintenance must cannot Ensure the USB cable  10 ]     not be performed by children without become damaged by sharp edges or supervision . hot objects . Unwind the USB cable This product is not a toy and should completely before use .
  • Seite 19: Before Use

    Never throw batteries/rechargeable The product has an overcharging     batteries into fire or water. protection system . Nevertheless, you Do not exert mechanical loads to should disconnect the product from   batteries/rechargeable batteries . the mains once the charging process is complete .
  • Seite 20: Checking The Battery Capacity

    ˜ Checking the battery capacity ˜ Using as a LED light When product is not charged: Press the Fully charge the product as described in ON/OFF switch  to check the battery the section “Charging the product“ . capacity. The red charging indicator  The product can be operated in shows the capacity* of the battery 6 different modes.
  • Seite 21: Disposal

    ˜ Disposal Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled . Return the The packaging is made entirely of batteries/rechargeable batteries and/or the recyclable materials, which you may product to the available collection points . dispose of at local recycling facilities . Environmental damage through Observe the marking of the incorrect disposal of the...
  • Seite 22: Warranty Claim Procedure

    . and numerous other manuals at ˜ Warranty claim procedure parkside-diy .com . This QR code takes you directly to parkside-diy .com . So that your request can be processed Choose your country and use the search...
  • Seite 23 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Guide de démarrage rapide .
  • Seite 24: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Ce produit ne convient pas pour En scannant le code QR, vous accédez   l’éclairage des pièces d’une habitation . directement au site parkside-diy .com . Sélectionnez votre pays et cherchez ˜ Contenu de l’emballage les modes d‘emploi dans le champ de recherche .
  • Seite 25: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Capuchon de protection Port d’entrée USB (type C) (Ill. A, C, D) Lampes à LED supérieures Lampes à LED latérales Panneau à LED Voyant de charge Crochet Interrupteur MARCHE/ARRÊT Câble USB 10 ] Aimant ˜ Données techniques Lampes à LED latérales : 3 ×...
  • Seite 26 Ne laissez pas les enfants jouer avec le AVERTISSEMENT ! N’allumez pas la   produit . lumière lorsque le produit est dirigé Le nettoyage et l’entretien ne doivent vers une surface inflammable. La   pas être effectués par des enfants sans surface éclairée pourrait chauffer ou surveillance .
  • Seite 27: Consignes De Sécurité Pour Piles/Batteries

    N’utilisez pas le produit dans la PRIÈRE DE PORTER DES   circulation routière . GANTS PROTECTEURS ! Des piles/batteries endommagés ou Consignes de sécurité pour ayant des fuites peuvent causer piles/batteries des brûlures lorsqu’ils entrent en contact avec la peau . Portez DANGER DE MORT ! Conservez les toujours des gants de protection piles/batteries hors de la portée des...
  • Seite 28: Montage Du Produit

    1 . Ouvrez le capuchon de protection  1 LED s’allume = 33 %* 2 . Branchez le câble USB  sur le port 10 ] 2 LED s’allument = 66 %* USB de l’alimentation USB . 3 . Raccordez la fiche USB du câble 3 LED s’allument = 100 %* USB ...
  • Seite 29: Utilisation Comme Lampe À Led

    ˜ Utilisation comme lampe à Ne plongez jamais le produit dans de l’eau ou tout autre liquide . N’utilisez aucun produit nettoyant Rechargez complètement le corrosif . produit, comme indiqué au chapitre Nettoyez le produit régulièrement « Rechargement du produit ». avec un chiffon sec et non pelucheux. Le produit peut être utilisé...
  • Seite 30: Garantie

    Le logo Triman n’est valable qu’en France. d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie Votre mairie ou votre municipalité qui restait à courir . Cette période court à vous renseigneront sur les compter de la demande d‘intervention de possibilités de mise au rebut des l‘acheteur ou de la mise à...
  • Seite 31: Faire Valoir Sa Garantie

    2° Ou s‘il présente les caractéristiques Tout dommage ou défaut déjà présent définies d‘un commun accord par les au moment de l’achat doit être signalé parties ou être propre à tout usage immédiatement après le déballage du spécial recherché par l‘acheteur, porté produit .
  • Seite 32: Service Après-Vente

    (ticket de caisse) et d‘une description écrite du défaut mentionnant également sa date d‘apparition . Le site parkside-diy .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels . Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site...
  • Seite 33 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Beknopte handleiding .
  • Seite 34: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Door het scannen van de QR-code komt u en alle onderdelen in goede staat direct op parkside-diy .com . Selecteer daar verkeren . Verwijder vóór gebruik al het uw land en zoek via de zoekfunctie naar de verpakkingsmateriaal .
  • Seite 35: Onderdelenbeschrijving

    ˜ Onderdelenbeschrijving Beschermingsafdekking USB-ingangsbus (type C) (Afb. A, C, D) LED-lampen aan de bovenkant LED-lampen aan de zijkant LED-paneel Ladingsindicator Haak AAN/UIT-schakelaar USB-kabel 10 ] Magneet ˜ Technische gegevens LED-lampen aan de zijkant: 3 × 2 W LED-lampen aan de bovenkant: 3 × 0,5 W Oplaadbus: USB (type C) Accu: Lithium-ion-accu, type 18650 (INR 19/66), 3,7 V, 2200 mAh, 8,14 Wh (niet-vervangbaar) Oplaadtijd lege accu: ca.
  • Seite 36: Veiligheidstips Voor Batterijen/Accu's

    Gebruik het product niet als het er Wikkel de USB-kabel voor gebruik   zichtbaar beschadigd uitziet . helemaal af . Dompel het product nooit onder in LED-lamp is zeer fel: kijk nooit direct in     water of in andere vloeistoffen! de lichtbron .
  • Seite 37: Vóór Gebruik

    Gooi batterijen/accu’s nooit in vuur of Het product is beschermd tegen     water . overladen . Toch is het beter het Stel batterijen/accu’s nooit bloot aan product los te koppelen van de   welke mechanische druk dan ook . stroomvoorziening zodra het opladen voltooid is .
  • Seite 38: Testen Van De Accucapaciteit

    Als de accu helemaal leeg was, Draai de LED-panelen  en bevestig   bedraagt oplaadtijd ca. 3,5 uur. het product op de door u gekozen plaats (afb. B). De LED-panelen kunnen ˜ Testen van de accucapaciteit ook naar boven gericht worden (afb. D). Gebruik en hanteer het product op een Als het product niet wordt opgeladen: stabiele ondergrond zonder hoek .
  • Seite 39: Afvoer

    Voor het schoonmaken: gerecycled en zijn onderhevig aan een Schakel het product uit . uitgebreide verantwoordelijkheid van de – Trek de USB-kabel  uit de fabrikant . – 10 ] USB-bus . Gooi ze apart weg, overeenkomstig de Sluit de beschermingsafdekking  aangegeven Info-tri (informatie over –...
  • Seite 40: Garantie

    De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af . Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als Op parkside-diy .com kunt u deze en verbruiksartikelen worden beschouwd (bv . vele andere handleidingen inzien en batterijen, slangen, inktpatronen), noch downloaden .
  • Seite 41 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Krótka instrukcja .
  • Seite 42: Używane Ostrzeżenia I Symbole

      oświetlania domu. instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na ˜ Zakres dostawy stronę parkside-diy.com . Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby Po rozpakowaniu produktu należy wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i numer artykułu (IAN) 485989_2501, aby...
  • Seite 43: Opis Części

    ˜ Opis części Kołpak ochronny Gniazdo wejściowe USB (typ C) (Rys. A, C, D) Górne światła LED Boczne światła LED Panel LED Wskaźnik ładowania Przełącznik zasilania Kabel USB 10 ] Magnes ˜ Dane techniczne Boczne światła LED: 3 × 2 W Górne światła LED: 3 ×...
  • Seite 44: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Baterii/Akumulatorków

    Ten produkt nie jest zabawką i musi Produkt należy wyrzucić, jeśli produkt     być przechowywany w miejscu lub kabel USB  jest uszkodzony. 10 ] niedostępnym dla dzieci. Dzieci nie Upewnić się, że kabel USB 10 ]   zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw zostanie uszkodzony przez ostre związanych z obsługą...
  • Seite 45: Przed Użyciem

    ˜ Przed użyciem ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nigdy nie ładować zwykłych ˜ Ładowanie produktu baterii nieprzeznaczonych do RADY: ładowania. Nie zwierać baterii W celu używania produktu bez kabla lub akumulatorków ani ich nie   USB  najpierw należy naładować otwierać. Może do doprowadzić do 10 ] akumulator.
  • Seite 46: Sprawdzanie Pojemności Akumulatora

    ˜ Użytkowanie Stan naładowania akumulatora   jest sygnalizowany na wskaźniku NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! ładowania  Nie używać produktu podczas prowadzenia pojazdu. Podczas Stan wskaźnika Stan naładowania używania produktu w pojeździe należy ładowania  akumulatora pamiętać, aby nie zagrażał kierowcy 1 dioda LED miga 0–33 % lub pasażerom.
  • Seite 47: Konserwacja I Czyszczenie

    Przy segregowaniu odpadów Przełącznik Tryb prosimy zwrócić uwagę na zasilania oznakowanie materiałów Nacisnąć 3 razy: Boczne światła opakowaniowych, oznaczone są LED świecą z one skrótami (a) i numerami (b) o jasnością 100 % następującym znaczeniu: 1–7: Nacisnąć 4 razy: Boczne światła Tworzywa sztuczne/ 20–22: Papier i LED świecą...
  • Seite 48: Gwarancja

    np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Komunalnych lub/bądź w punktach Państwa prawa ustawowe nie są w żaden handlowych oferujących w sprzedaży sposób ograniczone przez naszą gwarancję sprzęt elektroniczny. przedstawioną poniżej. Należy postępować zgodnie z Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od obowiązującymi w Polsce przepisami daty zakupu.
  • Seite 49: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać...
  • Seite 50 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Krátký...
  • Seite 51: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Naskenováním QR kódu se dostanete řádném stavu. Před použitím odstraňte přímo na stránky parkside-diy.com . všechny obalové materiály. Vyberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí formuláře k vyhledávání. UPOZORNĚNÍ: Zadáním čísla položky (IAN) 485989_2501...
  • Seite 52: Popis Dílů

    ˜ Popis dílů Ochranný kryt Vstupní konektor USB (typ C) (Obr. A, C, D) Horní LED svítidla Boční LED svítidla Panel LED Indikátor nabíjení Hák Vypínač ZAP/VYP USB kabel 10 ] Magnet ˜ Technické údaje Boční LED svítidla: 3 × 2 W Horní...
  • Seite 53: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie/Akumulátory

    Výrobek připojujte jen na řádně Když používáte napájení USB, musí být     instalovanou USB zásuvku. Napětí zásuvka vždy snadno přístupná, aby se musí odpovídat údajům v části mohl být napájecí zdroj USB v případě „Technické údaje“. nouze rychle odpojen od zásuvky. Neprovádějte na výrobku žádné...
  • Seite 54: Před Použitím

    Pokud jsou baterie/akumulátory vyteklé, 1 . Otevřete ochranný kryt    zabraňte kontaktu kůže, očí a sliznic s 2 . Připojte kabel USB  na USB přípojku 10 ] chemikáliemi! Bezodkladně opláchněte napájení USB. postižené místo čistou vodou a 3 . Spojte konektor USB kabelu USB  10 ] vyhledejte lékařskou pomoc! vstupním konektorem USB (typu C) ...
  • Seite 55: Smontujte Výrobek

    ˜ Smontujte výrobek Vypínač ZAP/VYP Režim Výrobek je vybaven 2 magnety  Stiskněte 3×: Boční LED svítidla   Pomocí těchto magnetů lze výrobek 100 % jas připevnit na magnetizovatelné povrchy. Stiskněte 4×: Boční LED svítidla Panely LED  lze otevřít (obr. B). 50 % jas Odklopte hák  na výrobku a zavěste Stiskněte 5×: Boční...
  • Seite 56 ˜ Záruka Výrobek: Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená. Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení.
  • Seite 57: Záruka

    (stvrzenkou), popisem závady a uvedením doby, kdy k závadě došlo. Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com.
  • Seite 58 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Krátky návod .
  • Seite 59: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    či sú všetky časti Naskenovaním QR kódu prejdete priamo v požadovanom stave. Pred používaním na parkside-diy.com . Vyberte svoju krajinu odstráňte všetky obalové materiály. a pomocou vyhľadávacej masky vyhľadajte návody na obsluhu. Zadaním čísla výrobku UPOZORNENIE: (IAN) 485989_2501 sa dostanete na návod...
  • Seite 60: Popis Súčiastok

    ˜ Popis súčiastok Ochranný kryt Vstup USB (typ C) (Obr. A, C, D) Horné LED svetlá Bočné LED svetlá LED panel Indikátor stavu nabitia Hák Zapínač/vypínač USB kábel 10 ] Magnet ˜ Technické údaje Bočné LED svetlá: 3 × 2 W Horné LED svetlá: 3 × 0,5 W Nabíjacia zásuvka: USB (typ C) Nabíjateľná...
  • Seite 61: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií/Nabíjateľných Batérií

    Tento produkt nie je hračka a Uistite sa, že sa USB kábel nemôže 10 ]     musíte ho skladovať mimo dosahu poškodiť na ostrých hranách alebo detí. Deti nedokážu správne horúcich predmetoch. USB kábel pred zhodnotiť nebezpečenstvá spojené použitím úplne rozviňte. s manipuláciou s elektrickými LED diódy sú...
  • Seite 62: Pred Použitím

    Batérie/nabíjateľné batérie nikdy Produkt má ochranu pred prebitím.     nehádžte do ohňa ani do vody. Aj napriek tomu by ste mali odpojiť Batérie/nabíjateľné batérie nevystavujte produkt od napájania ihneď po   žiadnemu mechanickému zaťaženiu. dokončení nabíjania. Aby sa chránila batéria, produkt pri  ...
  • Seite 63: Kontrola Kapacity Nabíjateľnej Batérie

    ˜ Kontrola kapacity nabíjateľnej Otočte LED panely  a produkt batérie upevnite do požadovanej polohy (obr. B). LED panely sa dajú otočiť Keď sa produkt nenabíja: Stlačte smerom hore (obr. D). zapínač/vypínač  , aby ste Produkt požívajte a spravujte na skontrolovali kapacitu nabíjateľnej stabilnom povrchu bez náklonu.
  • Seite 64: Likvidácia

    Nepoužívajte žiadne leptavé čistiace O možnostiach likvidácie prípravky. opotrebovaného výrobku sa Produkt pravidelne čistite suchou môžete informovať na Vašej handrou. Na odstránenie odolných obecnej alebo mestskej správe. nečistôt použite jemne navlhčenú Ak výrobok doslúžil, v záujme handru. ochrany životného prostredia ho Pred uskladnením: Nabíjateľnú...
  • Seite 65: Záruka

    Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. Na stránke parkside-diy.com si môžete Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje Týmto QR kódom sa dostanete priamo na...
  • Seite 66 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . Página Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Uso previsto .
  • Seite 67: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    . el código QR accede directamente a Antes del uso, elimine la totalidad de los parkside-diy .com . Seleccione su país y materiales de embalaje . busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda .
  • Seite 68 ˜ Descripción de las piezas Tapa de protección Toma de entrada USB (tipo C) (Fig. A, C, D) Luces LED superiores Luces LED laterales Panel LED Indicador de carga Gancho Interruptor de encendido/apagado Cable USB 10 ] Imán ˜ Datos técnicos Luces LED laterales: 3 × 2 W Luces LED superiores: 3 × 0,5 W...
  • Seite 69: Indicaciones De Seguridad Para Pilas/Baterías

    Este producto no es ningún juguete y Asegúrese de que el cable USB  10 ]     debe mantenerse fuera del alcance de no resulte dañado por bordes afilados los niños . Los niños no son conscientes u objetos calientes . Desenrolle por de los peligros relacionados con el completo el cable USB antes del uso.
  • Seite 70 ˜ Antes del uso ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables . ˜ Carga del producto No provoque un cortocircuito en NOTA: las pilas/baterías y/o tampoco Para utilizar el producto sin el cable las abra . Esto puede originar  ...
  • Seite 71: Compruebe La Capacidad De La Batería

    ˜ Funcionamiento El estado de carga de la batería se   representa en el indicador de carga  ¡PELIGRO DE ACCIDENTE! No utilice el producto durante la conducción . Estado del indicador Estado de carga Si utiliza el producto en un vehículo, de carga ...
  • Seite 72: Mantenimiento Y Limpieza

    Limpie regularmente el producto con Interruptor de Modo un paño seco y sin pelusas . Utilice un encendido/apagado paño ligeramente humedecido para Pulsar 1 veces: Las luces LED eliminar la suciedad más persistente . superiores se Antes del almacenamiento: Cargue la iluminan con batería por completo .
  • Seite 73: Garantía

    Para obtener información sobre compra. Conserve el justificante de compra las posibilidades de desecho del original en un lugar seguro, ya que este producto al final de su vida útil, documento es necesario para demostrar la acuda a la administración de su compra .
  • Seite 74: Asistencia

    En parkside-diy .com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales . Con este código QR accede directamente a parkside-diy .com . Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda .
  • Seite 75 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Kort vejledning .
  • Seite 76: Anvendte Advarselssætninger Og Symboler

    . Ved at og at alle dele er funktionsdygtige . Før scanne QR-koden får du adgang til anvendelse skal al emballage fjernes . parkside-diy .com . Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i BEMÆRK: søgefeltet . Ved at indtaste varenummeret Netdel til vekselspænding er...
  • Seite 77: Beskrivelse Af Delene

    ˜ Beskrivelse af delene Beskyttelseskappe USB-indgangsstik (type C) (Fig . A, C, D) LED-lamper foroven LED-lamper i siden LED-panel Ladeindikator Krog TIL/FRA-kontakt USB-kabel 10 ] Magnet ˜ Tekniske data LED-lamper i siden: 3 × 2 W LED-lamper foroven: 3 × 0,5 W Ladestik: USB (type C) Genopladeligt batteri: Lithium-ion- genopladeligt batteri, type 18650 (INR 19/66), 3,7 V, 2200 mAh, 8,14 Wh (ikke-udskiftelig)
  • Seite 78: Sikkerhedsanvisninger For Batterier/Genopladelige Batterier

    Produktet må aldrig nedsænkes i vand Hvis der anvendes en     eller andre væsker! USB-strømforsyning skal stikkontakten Produktet må kun tilsluttes et korrekt altid være nemt tilgængelig, således at   monteret USB-stik . Spændingen USB-strømforsyningen i nødstilfælde skal være i overensstemmelse med hurtigt kan tages ud af stikkontakten .
  • Seite 79: Før Produktet Tages I Brug

    Lækagerisiko for batterier/genopladelige På grund af sin batterisikring fungerer   batterier produktet ikke ved temperaturer under 0 °C og over +45 °C . Undgå ekstreme omgivelsesforhold og   Fjern al emballage fra produktet . temperaturer, som kan påvirke batterier/ Det genopladelige batteri skal oplades genopladelige batterier, fx radiatorer/ helt inden første ibrugtagning .
  • Seite 80: Kontrol Af Det Genopladelige Batteris Kapacitet

    ˜ Kontrol af det genopladelige Drej LED-panelerne  , og fastgør batteris kapacitet produktet på den ønskede position (fig. B). LED-panelerne kan også drejes Hvis produktet ikke oplades: Tryk på opad (fig. D). TIL/FRA-kontakten  for at kontrollere Anvend og betjen produktet på en stabil det genopladelige batteris kapacitet .
  • Seite 81: Bortskaffelse

    Produktet må aldrig nedsænkes i vand De får oplyst muligheder til eller andre væsker . bortskaffelse af det udtjente Anvend ikke ætsende rengøringsmidler . produkt hos deres lokale Rengør jævnligt produktet med en tør, myndigheder eller bystyre . fnugfri klud . Anvend en let fugtig klud For miljøets skyld, så...
  • Seite 82: Afvikling Af Garantisager

    . Ved at scanne QR-koden får Garantien dækker materiale- og du adgang til parkside-diy .com . Vælg dit produktionsfejl . Denne garanti dækker land og søg efter betjeningsvejledningen i hverken produktdele, der er udsat for søgefeltet .
  • Seite 83 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Guida rapida .
  • Seite 84: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    . Facendo la scansione del imballaggio prima dell'uso . codice QR potete accedere direttamente a INDICAZIONE: parkside-diy .com . Scegliete il vostro paese Non è incluso un alimentatore e cercate le istruzioni per l’uso attraverso   a corrente alternata . Usare un la maschera di ricerca .
  • Seite 85: Dati Tecnici

    ˜ Dati tecnici Luci a LED laterali: 3 × 2 W Luci a LED superiori: 3 × 0,5 W Presa di ricarica: USB (tipo C) Batteria ricaricabile: Batteria ricaricabile agli ioni di litio, tipo 18650 (INR 19/66), 3,7 V, 2200 mAh, 8,14 Wh (non intercambiabile) Tempo di ricarica per una batteria ricaricabile scarica: circa 3,5 ore Durata della luce (luce bianca, a...
  • Seite 86: Istruzioni Di Sicurezza Per Le Batterie/Batterie Ricaricabili

    Non eseguire modifiche o riparazioni al USB possa essere rapidamente   prodotto . I LED non possono né devono scollegata dalla presa in caso di essere sostituiti . emergenza . Si prega di fare riferimento I LED non sono intercambiabili . anche al manuale di istruzioni del  ...
  • Seite 87: Prima Dell'uso

    Se le batterie/batterie ricaricabili sono Eseguire una carica completa della   scariche, evitare che le sostanze batteria ricaricabile prima del primo chimiche contenute vengano in utilizzo . contatto con pelle, occhi o mucose! Caricare la batteria ricaricabile quando Risciacquare immediatamente le zone si esaurisce (lampeggia solo 1 LED colpite con acqua pulita e consultare un dell’indicatore di carica ...
  • Seite 88: Verifica Della Capacità Della Batteria Ricaricabile

    ˜ Verifica della capacità della Ruotare i pannelli LED  e fissare il batteria ricaricabile prodotto nella posizione desiderata (Fig. B). I pannelli LED possono anche Se il prodotto non viene caricato: essere girati verso l’alto (Fig. D). Premere l’interruttore ON/OFF  Utilizzare e far funzionare il prodotto su verificare la capacità...
  • Seite 89: Manutenzione E Pulizia

    ˜ Manutenzione e pulizia Prodotto: Il prodotto non richiede alcuna manutenzione . I LED non possono essere sostituiti . Prima della pulizia: Spegnere il prodotto . – Estrarre il cavo USB  dalla presa – 10 ] USB . Chiudere il coperchio protettivo  –...
  • Seite 90: Garanzia

    pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, componenti soggetti a usura (esempio Hg = mercurio, Pb = piombo . Consegnare, capacità della batteria, calcificazione, pertanto, le batterie/gli accumulatori esausti lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). presso un punto di raccolta comunale . La garanzia non si estende altresì...
  • Seite 91: Assistenza

    Su parkside-diy .com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali . Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy .com . Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca . Inserendo il codice articolo (IAN) 485989_2501 accedete alle...
  • Seite 92 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . Oldal Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Seite 93: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    állapotát. A használat előtt útmutató rövidített nyomtatott változata. távolítson el minden csomagolóanyagot. A QR-kód beolvasásával közvetlenül a MEGJEGYZÉS: parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az Váltóáramhoz használható csatlakozó   országot, és a keresőfelületen keresse meg nincs mellékelve. Használjon SELV a használati útmutatókat. A termékszám csatlakozót maximum 5 V...
  • Seite 94: Műszaki Adatok

    ˜ Műszaki adatok Oldalsó LED lámpák: 3 × 2 W Felső LED lámpák: 3 × 0,5 W Töltőaljzat: USB (C típus) Akkumulátor: Lítium-ion akkumulátor, 18650 típus (INR 19/66), 3,7 V, 2200 mAh, 8,14 Wh (nem cserélhető) Az üres akkumulátor feltöltési ideje: kb. 3,5 óra Világítási idő...
  • Seite 95: Biztonsági Utasítások Elemekhez/Akkumulátorokhoz

    Ha a LED-izzók élettartama lejárt és Tartsa szem előtt az akkumulátoros     már nem működnek, az egész terméket készülékek használati korlátozásait és le kell cserélni. tiltásait potenciális veszélyes szituáci- ókban, például benzinkutaknál, repülő- FIGYELEM! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VE- tereken, kórházakban, stb. SZÉLYE! Az égési sérülések elkerülése érdekében mielőtt a termékhez érne FIGYELMEZTETÉS! Töltés során ne...
  • Seite 96: Használat Előtt

    Ha az elemek/akkumulátorok Töltse fel az akkumulátort, ha lemerült   kifolynak, kerülje a bőr, a szemek (ha a töltésjelzőn  csak 1 LED villog). és a nyálkahártyák érintkezését a 1 . Nyissa fel a védősapkát  vegyszerekkel! Az érintett területeket 2 . Csatlakoztassa az USB-kábelt  10 ] azonnal mossa le friss vízzel, majd USB áramforrás USB-aljzatába.
  • Seite 97: A Termék Összeszerelése

    A termék 6 üzemmódban használható. 1 LED világít = 33 %* Ezek között a BE/KI kapcsológomb  2 LED világít = 66 %* többszöri megnyomásával választhat. 3 LED világít = 100 %* BE/KI Módok ˜ A termék összeszerelése kapcsológomb 1× megnyomás: Felső LED lámpák, A termék 2 mágnessel  rendelkezik.   100 %-os fényerő...
  • Seite 98: Mentesítés

    Tárolás előtt: Töltse fel az akkumulátort A környezete érdekében, ne teljesen. dobja a kiszolgált terméket a Ha a terméket 3 hónapnál tovább háztartási szemétbe, hanem adja szeretné tárolni: 3 havonta töltse fel az le szakszerű ártalmatlanításra. akkumulátort teljesen. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes ˜...
  • Seite 99: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek A parkside-diy.com oldalon ezt és számos normál kopásnak vannak kitéve, és ezért további kézikönyvet tud megtekinteni és gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek letölteni.
  • Seite 100 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13388 Version: 08/2025 IAN 485989_2501...

Diese Anleitung auch für:

Pwlf 2200 c1Hg13388

Inhaltsverzeichnis