Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING
VRIEZER
VPVR185NFCW
EN User manual
Freezer
FR Notice d'utilisation
Congélateur
DE Benutzerinformation
Gefrierschränk
23
44
65
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Veripart VPVR185NFCW

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING VRIEZER EN User manual VPVR185NFCW Freezer FR Notice d’utilisation Congélateur DE Benutzerinformation Gefrierschränk...
  • Seite 2 Insulating agent Cyclopentane kWh/annum Freezing capacity (Kg/24h) Product code 966667 Serial Number: Veripart is a registered trademark of Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012CN, Rotterdam, The Netherlands www.coolblue.nl/klantenservice Made in China Batchcode: Climate classification - Klimaatklasse / Classification climatique / Klimaklassifizierung Freezer storage volume - Opslagvolume vriezer / Volume de stockage du congélateur / Gefrierspeichervolumen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE VOORWOORD 1. VEILIGHEID 1.1 Bedoeld gebruik en te verwachten onbedoeld gebruik 1.2 Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften 1.3 Veiligheidsvoorschrift: installatie 1.4 Veiligheidsvoorschrift: gebruik 2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 2.1 Afmetingen 2.2 Garantie 2.3 Technische gegevens 3. INSTALLATIE 3.1 Het apparaat installeren 3.2 De draairichting van de deur omkeren 3.3 Vervangen van de LED-verlichting 4.
  • Seite 4: Voorwoord

    Veripart kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade en immateriële schade aan u of aan anderen, het apparaat, uw andere eigendommen of eigendommen van anderen ontstaan door het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
  • Seite 5: Veiligheid

    1. VEILIGHEID 1.1 BEDOELD GEBRUIK EN TE VERWACHTEN ONBEDOELD GEBRUIK • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor vergelijkbare toepassingen zoals: - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschrift: Installatie

    • Gebruik het apparaat niet als de voedingskabel beschadigd is. Vervang nooit zelf de voedingskabel. De voedingskabel mag alleen door een bevoegde servicemonteur vervangen worden. • Controleer voor gebruik of de spanning op het geaarde stopcontact dat u wilt gebruiken overeenkomt met die op het typeplaatje van het apparaat (220-240V~ 50Hz).
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschrift: Gebruik

    • Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiatoren, fornuizen, ovens of kookplaten. • Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht. • Als u het vormen van een brandbaar gas-luchtmengsel wilt vermijden bij een lek in het koelcircuit, dient u rekening te houden met de grootte van de ruimte waarin het apparaat staat en met de hoeveelheid koelmiddel die wordt gebruikt.
  • Seite 8: Producteigenschappen

    2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 2.1 AFMETINGEN LED lamp Bedienings paneel Deurvakken Plateaus Ladedeksel Vriezer lades Stelpoten • Figuur 1. Vooraanzicht • Figuur 2. Bovenaanzicht C(°) 60cm 65cm 185cm 83,5cm 132,3cm min. 5cm min. 5cm min. 5cm *Figuur 1 en figuur 2 illustreren de ruimte die nodig is voor het toestel.
  • Seite 9: Garantie

    2.2 GARANTIE Dit apparaat wordt geleverd met een garantieperiode van 2 jaar na aankoop. Ga voor meer informatie over de garantievoorwaarden naar www.coolblue.nl/klantenservice. U dient in ieder geval te beschikken over de aankoopbon met koop- en/of leverdatum om aanspraak te kunnen maken op de garantie. Wanneer u het apparaat neerzet in een omgevingstemperatuur die kouder is dan de minimumtemperatuur vervalt de garantie.
  • Seite 10: Installatie

    3. INSTALLATIE 3.1 HET APPARAAT INSTALLEREN Neem voordat u het apparaat installeert nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. 1. Uitpakken Verwijder de verpakkingsmaterialen en voer ze af op gepaste wijze. Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Sluit het apparaat niet aan wanneer het beschadigd is. Meld mogelijke schade onmiddellijk aan de klantenservice.
  • Seite 11: De Draairichting Van De Deur Omkeren

    7. Montage accessoires - Verplaatsbare plateaus De wanden van het apparaat zijn uitgerust met een reeks geleideprofielen zodat de plateaus er ingeschoven kunnen worden. - De deurvakken monteren Om voedingsmiddelen van verschillende grootte te bewaren, kunnen de deurvakken op verschillende hoogtes worden gezet. Ga hiervoor als volgt te werk: trek het vak geleidelijk in de richting van de pijlen tot het loskomt en zet het op de gewenste plaats.
  • Seite 12 1. Trek de stekker uit het stopcontact en maak het apparaat leeg. 2. Demonteer de afdekkappen van de bedrading aan de bovenkant van de deur. 3. Schroef de afdekkap rechtsboven los en maak de connector van de deurschakelaar en het display los.
  • Seite 13 6. Demonteer het onderste scharnier. Verplaats de verstelbare voet van de linkerkant naar de rechterkant. 7. Draai de pen van het onderste scharnier los en verplaats deze van de rechterzijde naar de linkerzijde. Monteer vervolgens het onderste scharnier aan de linkerzijde van het apparaat.
  • Seite 14 10. Verwijder de deurafdichtingen van de koelkast en diepvriezer, roteer ze en zet ze opnieuw vast. 11. Installeer de deur en verplaats vervolgens de aansluitdraden van de rechterkant naar de linkerkant. 12. Monteer het bovenste scharnier aan de linkerkant, pas het bovenste scharnier iets aan tijdens het installeren om er zeker van te zijn dat de deurafdichting goed is...
  • Seite 15: Vervangen Van De Led-Verlichting

    Handgreep installeren 1. Verwijder de afdekkingen van de schroefgaten. 2. De handgreep bevind zich in een vrieslade. Schroef de handgreep aan de deur met de meegeleverde schroeven. 3. Plaats de handgreep afdekkingen over de schroeven. 3.3 VERVANGEN VAN DE LED-VERLICHTING Dit product bevat een LED-lichtbron met energie-efficiëntieklasse G.
  • Seite 16: Gebruik

    4. GEBRUIK 4.1 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK • Bij eerste gebruik of na lange periode van stilstand: laat het apparaat minstens 4 uur draaien op stand ‘-22’ voor u producten in de vriezer plaatst. Zet na 24 uur de temperatuurregeling op ‘-18’. •...
  • Seite 17: Temperatuurinstelling

    2. Temperatuurinstelling De temperatuur van de vriezer kan ingesteld worden door op de ‘Freezer’ knop te drukken. Na de laatste instelling blijft het display 5 seconden knipperen. Hierna is de gewenste temperatuur ingesteld en dit wordt weergegeven op het display. (5). De volgende standen zijn mogelijk: -14, -16, -18, -20 en -22 en ‘Supermodus’.
  • Seite 18: Dagelijks Gebruik

    8. Dagelijks gebruik Koellade uitnemen. 1. Trek de onderste lade uit tot de stoppositie. 2. Duw de vergrendeling aan beide zijden van de onderste lade omhoog. 3. Trek de onderste lade eruit. 4.3 OPSLAG VAN VOEDSEL • De vriezer is geschikt om vers voedsel in te vriezen en diepgevroren voedsel lang te bewaren. •...
  • Seite 19: Onderhoud En Reiniging

    5. ONDERHOUD EN REINIGING Neem voordat u het apparaat gaat reinigen nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. VOORZICHTIG! • Haal altijd de stekker uit het geaarde stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. •...
  • Seite 20: Storingen Oplossen

    6. STORINGEN OPLOSSEN Sommige problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen met hulp van de onderstaande tabel. Mochten onderstaande beschrijvingen uw probleem niet oplossen, neemt u dan contact op met onze klantenservice: www.coolblue.nl/klantenservice Alleen een bevoegde servicemonteur mag de storingen oplossen die niet in deze handleiding staan. Reparaties uitgevoerd door onbevoegde personen kunnen letsel en/of ernstige schade veroorzaken aan personen en goederen.
  • Seite 21 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN Deur gaat niet - U probeerde de deur na het sluiten - Wacht een paar seconden tussen het gemakkelijk meteen weer te openen. sluiten en weer openen van de deur. open. De compressor - Er worden veel producten tegelijk - Wacht een paar uur en controleer dan werkt continu.
  • Seite 22: Buiten Gebruik Stellen

    Volg bij het afvoeren van het apparaat de nationale en lokale regelgeving met betrekking tot het milieuvriendelijk afvoeren van elektronische apparatuur. U kunt ook contact opnemen met Veripart wanneer u het apparaat niet meer wil gebruiken of u kunt het apparaat inleveren bij een Coolblue winkel naar keuze.
  • Seite 23 USER MANUAL FREEZER VPVR185NFCW...
  • Seite 24 TABLE OF CONTENTS FOREWORD 1. SAFETY 1.1 Intended use and anticipated unintended use 1.2 Safety warnings and regulations 1.3 Safety instructions: installation 1.4 Safety instructions: use 2. PRODUCT FEATURES 2.1 Dimensions 2.2 Guarantee 2.3 Technical Data 3. INSTALLATION 3.1 Installing the appliance 3.2 Door reversal instructions 3.3 Replacing the LED lighting 4.
  • Seite 25: Foreword

    Keep this document for future use as long as you use and/or own the appliance. • Veripart cannot in any way be held liable for material or immaterial damage to you or to others, the appliance, your other belongings or belongings of others caused by not following the instructions in this manual.
  • Seite 26: Safety

    1. SAFETY 1.1 INTENDED USE AND ANTICIPATED UNINTENDED USE • This appliance is only intended for use indoors. • This appliance is not intended for use as a built-in appliance. • This appliance is intended for domestic use and similar applications such as: - staff kitchens in shops, offices and other work environments;...
  • Seite 27: Safety Instructions: Installation

    • Do not use the appliance if the power cable is damaged. Never replace the power cable yourself. The power cable may only be replaced by an authorised service technician. • Before use, check that the voltage on the socket you want to use matches that on the type plate of the appliance (220-240V~ 50Hz).
  • Seite 28: Safety Instructions: Use

    • Do not install the appliance near radiators, stoves, ovens or hobs. • Do not install the appliance in direct sunlight. • If you want to avoid forming a combustible gas-air mixture in the event of a leak in the cooling circuit, consider the size of the space in which the appliance is located and the amount of refrigerant used.
  • Seite 29: Product Features

    2. PRODUCT FEATURES 2.1 DIMENSIONS LED lamp Control panel Door compartments Plateaus Tray cover Freezer shelves Adjusting legs • Figure 1. Front view • Figure 2. Top view C(°) 60cm 65cm 185cm 83,5cm 132,3cm min. 5cm min. 5cm min. 5cm *Figures 1 and 2 illustrate the space required for the appliance.
  • Seite 30: Guarantee

    2.2 GUARANTEE This appliance comes with a guarantee period of two years after purchase. For more information on guarantee conditions, please visit www.coolblue.nl/klantenservice. In any case, you must have the purchase order with purchase and/or delivery date in order to be able to claim the guarantee. If you place the appliance in an ambient temperature that is colder than the minimum temperature, the guarantee lapses.
  • Seite 31: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 INSTALLING THE APPLIANCE Before installing the appliance, carefully review the safety information (chapter 1). 1. Unpack Remove the packaging materials and dispose of them properly. Check that the appliance is not damaged. Do not connect the appliance if it is damaged. Report any damage immediately to the salesperson via customer service. In that case, keep the packaging.
  • Seite 32: Mounting Accessories

    7. Mounting accessories - Adjustable shelves The walls of the appliance are equipped with a series of guide profiles so that the shelves can be inserted if desired. - Installing the door compartments To store food of different sizes, the door compartments can be set to different heights.
  • Seite 33 1. Unplug and empty the appliance. 2. Remove the wiring covers at the top of the door. 3. Unscrew the cover top right and disconnect the door switch connector and the display. 4. Unscrew the top hinge and remove the door. 5.
  • Seite 34 6. Remove the lower hinge. Move the adjustable foot from the left to the right. 7. Loosen the bottom hinge pin and move it from the right to the left. Now install the lower hinge on the left side of the appliance. 8.
  • Seite 35 10. Remove the refrigerator and freezer door gaskets, then rotate and reattach them. 11. Install the door and move the connecting wires from the right to the left. 12. Install the top hinge on the left, adjust the top hinge slightly during installation to ensure that the door seal is properly sealed.
  • Seite 36: Replacing The Led Lighting

    Install the handle 1. Remove the covers from the screw holes. 2. The handle is in a freezer drawer. Screw the handle to the door using the screws supplied. 3. Place the handle covers over the screws. 3.3 REPLACING THE LED LIGHTING This product contains a LED light source of energy efficiency class G.
  • Seite 37: Use

    4. USE 4.1 PRECAUTIONS FOR USE • On first use or after a long period of downtime: run the appliance for at least four hours at position ‘-22’ before placing products in the freezer. After 24 hours, set the temperature control at ‘-18’. •...
  • Seite 38: Eco Mode

    3. Enable ‘Supermode’ When the ‘Supermode’ function is enabled, the temperature in the box will be cooled quickly, which helps prevent any loss of the food’s nutritional value and preserve its freshness. Press the ‘Super’ button (2) to select ‘Supermode’. After the ‘Supermode’...
  • Seite 39: Daily Use

    8. Daily use Removing the refrigerated drawer. 1. Pull out the bottom drawer to the stop position. 2. Push up the lock on both sides of the bottom drawer. 3. Pull out the bottom drawer. 4.3 STORAGE OF FOOD • The freezer is suitable for freezing fresh food and storing frozen food for a long time.
  • Seite 40: Maintenance And Cleaning

    5. MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning the appliance, carefully review the safety information (Section 1). CAUTION! • Always remove the plug from the earthed socket before cleaning the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. •...
  • Seite 41: Troubleshooting

    6. TROUBLESHOOTING You can solve some problems easily yourself using the table below. If the following descriptions do not solve your problem, please contact our customer service: www.coolblue.nl/en/customer-service Only an authorised service technician may solve the malfunctions that are not listed in this manual. Repairs carried out by unauthorised persons may cause injury and/or serious damage to persons and property.
  • Seite 42 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS The compressor - Too many products are stored at - Wait a few hours and then check the works the same time. temperature again. continuously. - The room temperature is too high. - Please refer to Section 4. - The food placed in the appliance - Allow food to cool to room temperature was too hot.
  • Seite 43: Taking Out Of Service

    When disposing of the device, follow the national and local regulations regarding the environmentally friendly disposal of electronic equipment. You can also contact Veripart when you no longer want to use the device or you can return the device to a Coolblue store of your choice.
  • Seite 44 MANUEL D’UTILISATION CONGÉLATEUR VPVR185NFCW...
  • Seite 45 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS 1. SÉCURITÉ 1.1 Utilisation prévue et utilisation involontaire prévisible 1.2 Avertissements et consignes de sécurité 1.3 Consigne de sécurité : installation 1.4 Consigne de sécurité : utilisation 2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 2.1 Dimensions 2.2 Garantie 2.3 Données techniques 3.
  • Seite 46: Avant-Propos

    Les données représentées dans ce manuel, y compris les textes, photos, dessins graphiques, marques figuratives, noms (commerciaux) et logos, sont la propriété de Veripart et sont protégées par le droit d’auteur, le droit des marques et/ou tout autre droit de propriété intellectuelle, sauf si ces données appartiennent à un tiers. Vous n’êtes en aucun cas autorisé(e) à...
  • Seite 47: Sécurité

    1. SÉCURITÉ 1.1 UTILISATION PRÉVUE ET UTILISATION INVOLONTAIRE PRÉVISIBLE • Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. • Cet appareil n’est pas destiné à un usage sous forme encastrée. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Seite 48: Consigne De Sécurité : Installation

    • Ne placez pas le câble d’alimentation à proximité de chaleur, d’huile, de bords tranchants net de pièces mobiles. • N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Ne remplacez jamais le câble d’alimentation vous-même. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé...
  • Seite 49: Classe Climatique

    • N’installez pas l’appareil à proximité de radiateurs, de cuisinières, de fours ou de plaques de cuisson. • N’installez pas l’appareil en plein soleil. • Pour éviter la formation d’un mélange air-gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit de refroidissement, vous devez tenir compte de la taille de l’espace dans lequel se trouve l’appareil et de la quantité...
  • Seite 50: Caractéristiques Du Produit

    2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 2.1 DIMENSIONS Lampe à LED Panneau de commande Plateaus Compartiments de porte Couverture de plateau Étagères de congélateur Pieds de réglage • Illustration 1. Vue de face • Illustration 2. Vue du dessus C(°) 60cm 65cm 185cm 83,5cm 132,3cm min.
  • Seite 51: Garantie

    2.2 GARANTIE Cet appareil est livré avec une période de garantie de 2 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur www.coolblue.be/fr/service-client. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat avec date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre à la garantie. Si vous placez l’appareil à...
  • Seite 52: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 INSTALLER L’APPAREIL Avant d’installer l’appareil, lisez attentivement les informations relatives à la sécurité (chapitre 1). 1. Déballage Retirez l’emballage et débarrassez-vous-en de manière appropriée. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage éventuel au service clientèle.
  • Seite 53: Conservation Des Aliments

    7. Montage d’accessoires - Plateaux mobiles Les parois de l’appareil sont équipées d’une série de profilés de guidage permettant l’insertion des plateaux si nécessaire. - Montage des bacs de portes Pour conserver des aliments de différentes tailles, les bacs de porte peuvent être positionnés à...
  • Seite 54 1. Débranchez la prise et videz l’appareil. 2. Démontez les caches du câblage en haut de la porte. 3. Dévissez le cache supérieur droit et détachez le connecteur de l’interrupteur de la porte et l’écran. 4. Dévissez la charnière supérieure et retirez la porte.
  • Seite 55 6. Démontez la charnière inférieure. Déplacez le pied réglable de gauche à droite. 7. Dévissez la broche de la charnière inférieure et déplacez- la du côté droit au côté gauche. Montez ensuite la charnière inférieure du côté gauche de l’appareil. 8.
  • Seite 56 10. Retirez les joints de porte du réfrigérateur et du congélateur, faites-les pivoter et remettez-les en place. 11. Installez la porte, puis déplacez les fils du côté droit au côté gauche. 12. Montez la charnière supérieure à gauche, en l’ajustant légèrement lors de l’installation afin de vous assurer que le joint de porte est bien étanche.
  • Seite 57: Remplacement De L'éclairage Led

    Installer la poignée 1. Retirez les caches des trous de vis. 2. La poignée se trouve dans un tiroir de congélation. Vissez la poignée sur la porte, à l’aide des vis fournies. 3. Placez les caches de la poignée sur les vis. 3.3 REMPLACEMENT DE L’ÉCLAIRAGE LED Ce produit contient une source lumineuse LED de classe d’efficacité...
  • Seite 58: Utilisation

    4. UTILISATION 4.1 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI • Lors de la première utilisation ou après une longue période d’arrêt : mettez l’appareil en position « -22 » pendant au moins 4 heures avant de mettre vos produits au congélateur. Après 24 heures, réglez la température en position « -18 ». •...
  • Seite 59: Alarme De Porte

    2. Réglage de la température La température du congélateur peut être réglée en appuyant sur le bouton « Freezer ». Après le dernier réglage, l’écran continue à clignoter pendant 5 secondes. La température souhaitée est ensuite réglée et affichée à l’écran (5). Les réglages suivants sont possibles: -14, -16, -18, -20, -22 et « mode Super ».
  • Seite 60: Utilisation Quotidienne

    8. Utilisation quotidienne Retirer le tiroir de congélation. 1. Tirez le tiroir inférieur jusqu’à la position d’arrêt. 2. Poussez le verrou de chaque côté du tiroir inférieur vers le haut. 3. Retirez le tiroir inférieur. 4.3 STOCKAGE DES ALIMENTS • Le congélateur permet de congeler des aliments frais et de conserver longtemps les aliments surgelés.
  • Seite 61: Entretien Et Nettoyage

    5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de nettoyer l’appareil, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). PRUDENCE ! • Retirez toujours la fiche de la prise de terre avant de nettoyer l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. •...
  • Seite 62: Dépannage

    6. DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre certains problèmes vous-même à l’aide du tableau ci-dessous. Si les descriptions ci- dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle : www.coolblue.be/fr/service-client. Seul un technicien agréé peut résoudre les problèmes non répertoriés dans ce manuel. Les réparations effectuées par des personnes non agréées peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages graves aux personnes et aux biens.
  • Seite 63 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS La porte ne - Vous avez essayé d’ouvrir la porte - Après avoir fermé la porte, attendez s’ouvre pas tout de suite après l’avoir fermée. quelques secondes avant de l’ouvrir à facilement. nouveau. Le compresseur - Beaucoup de produits sont - Attendez quelques heures et contrôlez une fonctionne en conservés en même temps.
  • Seite 64: Mise Hors Service

    à l’élimination écologique des appareils électroniques. Vous pouvez également contacter Veripart lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l’appareil ou vous pouvez retourner l’appareil dans un magasin Coolblue de votre choix.
  • Seite 65 GEBRAUCHSANLEITUNG GEFRIERSCHRÄNK VPVR185NFCW...
  • Seite 66 INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 1. SICHERHEIT 1.1 Bestimmungsgemässe verwendung und vorhersehbare nicht bestimmungsgemässe verwendung 1.2 Sicherheitshinweise und -vorschriften 1.3 Sicherheitsvorschrift: installation 1.4 Sicherheitsvorschrift: gebrauch 2. PRODUKTMERKMALE 2.1 Maße 2.2 Gewährleistung 2.3 Technische Daten 3. INSTALLATION 3.1 Das Gerät installieren 3.2 Die Öffnungsrichtung der Tür umkehren 3.3 LED-Beleuchtung auswechseln 4.
  • Seite 67: Vorwort

    Nachschlagezwecke auf, solange Sie das Gerät verwenden und/oder besitzen. • Veripart kann in keiner Weise für Sachschäden oder immaterielle Schäden haftbar gemacht werden, die Ihnen oder anderen Personen oder am Gerät oder Ihrem anderen Eigentum oder dem Eigentum anderer Personen durch die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung entstehen.
  • Seite 68: Urheberrecht

    Eigentumsrechten, es sei denn, diese Daten gehören einem Dritten. Ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Veripart und/oder des Dritten, dem die Daten gehören, ist es nicht gestattet, den Inhalt der Gebrauchsanleitung ganz oder teilweise zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verbreiten, zu speichern oder Dritten gegen Entgelt verfügbar zu machen.
  • Seite 69: Sicherheit

    1. SICHERHEIT 1.1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND VORHERSEHBARE NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haus gedacht. • Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät geeignet. • Dieses Gerät eignet sich für den Haushaltsgebrauch und für ähnliche Anwendungen wie: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Seite 70: Sicherheitsvorschrift: Installation

    • Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wechseln Sie das Netzkabel nie selbst aus. Das Netzkabel darf nur von einem autorisierten Servicetechniker ersetzt werden.
  • Seite 71: Sicherheitsvorschrift: Gebrauch

    Anforderungen an die korrekte Lüftung nicht erfüllt werden, funktioniert das Gerät zwar richtig, doch kann der Energieverbrauch leicht ansteigen. • Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Öfen oder Kochplatten. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
  • Seite 72: Produktmerkmale

    2. PRODUKTMERKMALE 2.1 MAßE LED-Lampe Schalttafel Türfächer Plateaus Tablettabdeckung Gefrierregale Stellfüße • Abbildung 1. Vorderansicht • Abbildung 2. Draufsicht C(°) 60cm 65cm 185cm 83,5cm 132,3cm min. 5cm min. 5cm min. 5cm 1 und Abbildung 2 veranschaulichen lediglich den für das Gerät benötigten Platz.
  • Seite 73: Gewährleistung

    2.2 GEWÄHRLEISTUNG Auf dieses Gerät wird eine 2-jährige Garantie ab dem Kaufdatum gewährt. Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie auf www.coolblue.de/kundendienst. In jedem Fall müssen Sie über den Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum verfügen, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. Wenn Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur aufstellen, die kälter ist als die Mindesttemperatur, erlischt die Garantie.
  • Seite 74: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 DAS GERÄT INSTALLIEREN Lesen Sie bitte die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie den Gefrierschrank installieren. 1. Auspacken Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und entsorgen Sie diese auf angemessene Weise. Überprüfen Sie, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie dem Kundendienst mögliche Schäden sofort.
  • Seite 75: Die Öffnungsrichtung Der Tür Umkehren

    7. Montage von Zubehör - Verstellbare Ablagen Die Wände des Geräts sind mit einer Reihe von Führungsprofilen ausgestattet, sodass die Ablagen wunschgemäß angeordnet werden können. - Einbau der Türfächer Um Lebensmittel unterschiedlicher Größe zu lagern, können die Türfächer auf unterschiedliche Höhen gestellt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie das Fach langsam in Pfeilrichtung, bis es sich löst, und setzen Sie es an der gewünschten Stelle wieder ein.
  • Seite 76 1. Ziehen Sie den Netzstecker und leeren Sie das Gerät. 2. Nimm die Abdeckungen der Verkabelung an der Oberseite der Tür ab. 3. Schraube die Abdeckung rechts oben ab und ziehe das Verbindungsteil des Türschalters und des Displays ab. 4. Schraube das obere Scharnier los und entferne die Tür.
  • Seite 77 6. Nimm das untere Scharnier ab. Versetze den verstellbaren Fuß von der linken auf die rechte Seite. 7. Löse den Bolzen des unteren Scharniers und versetze ihn von der rechten Seite zur linken Seite. Montiere anschließend das untere Scharnier an die linke Seite des Geräts.
  • Seite 78 10. Entferne die Türdichtungen von Kühlschrank und Gefrierschrank, drehe diese um und befestige sie wieder. 11. Installiere die Tür und verlege anschließend die Anschlusskabel von der rechten Seite zur linken Seite. 12. Bringe das obere Scharnier auf der linken Seite an, passe das obere Scharnier während der Installation etwas an, um sicherzustellen, dass die...
  • Seite 79: Led-Beleuchtung Auswechseln

    Handgriff anbauen 1. Entferne die Abdeckungen der Schraublöcher. 2. Der Griff befindet sich in einer Gefrierschublade. Schraube den Griff mit den mitgelieferten Schrauben an der Tür an. 3. Setze die Griffabdeckungen über die Schrauben. 3.3 LED-BELEUCHTUNG AUSWECHSELN Dieses Produkt enthält eine LED-Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. Die LED-Beleuchtung muss vom Hersteller, seinem Wartungsmitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt oder gewartet werden.
  • Seite 80: Benutzung

    4. BENUTZUNG 4.1 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG • Beim ersten Gebrauch oder nach langer Standzeit: Lassen Sie das Gerät mindestens 4 Stunden auf Stufe „-22“ laufen, bevor Sie Produkte in den Gefrierschrank legen. Nach 24 Stunden stellen Sie den Temperaturregler auf “-18”.
  • Seite 81: Temperatureinstellung

    2. Temperatureinstellung Die Temperatur des Gefrierschranks kann mit einem Druck auf die Taste „Freezer“ eingestellt werden. Nach der letzten Einstellung blinkt das Display weiterhin 5 Sekunden lang. Danach ist die gewünschte Temperatur eingestellt und wird auf dem Display (5) angezeigt. Folgende Stufen sind möglich: -14, -16, -18, -20 und -22 und „Super-Modus“.
  • Seite 82: Lagerung Von Lebensmitteln

    7. Sperren/Entsperren Drücke 3 Sekunden lang auf die Taste „Lock“, um das Bedienfeld zu sperren. Auf dem Display wird das Symbol für das Sperren und Entsperren angezeigt. Wenn die Sperre aktiviert ist, können die Geräteeinstellungen nicht geändert werden. In diesem Fall blinkt die „Lock“-Anzeige 3-mal auf dem Display. Wenn das Gerät eingestellt werden soll, schalte zuerst die Sperre aus, indem du die Taste „Lock“...
  • Seite 83 Tipps für den Einkauf der Tiefkühlkost • Achten Sie beim Kaufen von Tiefkühlkost auf die Lagerungsrichtlinien auf der Verpackung. Sie können jedes Gefriergut für den Zeitraum aufbewahren, der in der Sternebewertung angegeben ist. Dies ist in der Regel der Zeitraum, der auf der Vorderseite der Verpackung unter „mindestens haltbar bis“ angegeben ist. •...
  • Seite 84: Warten Und Reinigen

    5. WARTEN UND REINIGEN Lesen Sie die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie das Gerät reinigen. VORSICHT! • Ziehen Sie immer den Stecker aus der geerdeten Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Reinigung und Pflege durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden. •...
  • Seite 85: Behebung Von Störungen

    6. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN Einige Probleme können Sie einfach mithilfe der folgenden Tabelle selbst beheben. Falls die nachfolgenden Beschreibungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst: www.coolblue.de/kundendienst. Nur ein autorisierter Servicetechniker darf die Störungen beheben, die nicht in dieser Anleitung stehen. Von unbefugten Personen ausgeführte Reparaturen können ernsthafte Verletzungen und/oder schwere Sachschäden verursachen.
  • Seite 86 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Seltsamer - Es befinden sich verdorbene Lebensmittel - Werfen Sie verdorbene Lebensmittel Geruch im im Gerät. weg. Gefrierschrank. - Das Gerät ist nicht sauber. - Reinigen Sie das Gerät. - Es befinden sich stark riechende - Packen Sie stark riechende Lebensmittel Lebensmittel im Gerät.
  • Seite 87: Ausserbetriebnahme

    Entsorgung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften zur umweltfreundlichen Entsorgung von elektronischen Geräten. Sie können sich auch an Veripart wenden, wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden möchten, oder Sie können das Gerät an einen Coolblue-Händler Ihrer Wahl zurückgeben.
  • Seite 88 Veripart contact details Veripart is a registered brand of Wisepick Productions B.V. Veripart Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands www.coolblue.nl Made in China...

Inhaltsverzeichnis