Seite 1
1440041500_31-P4010_00_01_PRINT 148 × 210 mm P4010 LED Safety Triangle LED bezpečnostní trojúhelník LED bezpečnostný trojuholník LED trójkąt bezpieczeństwa LED biztonsági háromszög LED varnostni trikotnik RS|HR|BA|ME LED sigurnosni trokut LED-Sicherheitsdreieck Світлодіодний безпековий трикутник RO|MD Triunghi de siguranță LED LED saugos trikampis LED drošības trīsstūris...
GB | LED Safety Triangle Quick Off Function This feature makes it easier to turn off the flashlight with multiple light modes. Simply use the light as needed and then turn it off with a single press of the button – without having to cycle through all the remaining modes. 1.
Seite 3
• Doba svícení je udávána jako doba, za kterou světelný výkon klesne na hranici 0,25 lx ve vzdálenosti 2 m. • Toto zařízení nesmí obsluhovat děti a osoby, jejichž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje bezpečnému používání přístroje, pokud nejsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. SK | LED bezpečnostný...
• Jeśli akumulator zostanie uszkodzony lub zniszczony z powodu nieprzestrzegania powyższych zasad, reklamacja latarki (akumulatora) nie zostanie uznana. • To nie jest homologowany trójkąt ostrzegawczy zgodny z ECE R27. Produkt nie zastępuje obowiązkowego wyposażenia pojazdu. • Ładuj latarkę w suchych pomieszczeniach. •...
Zaščita akumulatorja Izdelek s to funkcijo vključuje zaščitne tokokroge, ki preprečujejo prekomerno praznjenje akumulatorja in preko- merno polnjenje med polnjenjem, kar bi lahko povzročilo visoke temperature, morebitno iskranje in eksplozijo, kar bi nepopravljivo poškodovalo ali uničilo ta izdelek. Polnjenje akumulatorja Če gumb ON/OFF sveti rdeče, takoj napolnite svetilko. Svetilka je popolnoma napolnjena, ko gumb ponovno sveti zeleno. Opozorilo •...
3. Nach 10 Sekunden Beleuchtung im gewählten Modus wird die Schnellabschaltfunktion automatisch aktiviert. 4. Drücken Sie die Taste erneut, um die Taschenlampe sofort auszuschalten (andere Beleuchtungsmodi werden über- sprungen). Akkuschutz Ein Produkt mit dieser Funktion enthält Schutzschaltungen, die sowohl eine übermäßige Entladung des Akkus als auch eine Überladung während des Ladevorgangs verhindern, was zu hohen Temperaturen, möglichem Funkenflug und Explosion führen könnte, was dieses Produkt irreparabel beschädigen oder zerstören würde.
Seite 7
• Цей пристрій не повинні використовувати діти та особи, чия фізична, сенсорна або розумова нездатність або відсутність досвіду та знань перешкоджає безпечному використанню пристрою, якщо вони не перебувають під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку. RO|MD | Triunghi de siguranță LED Funcția de oprire rapidă...
Seite 8
• Žibintuvėlio akumuliatorių reikia laikyti įkrautą, kad įtampa nenukristų žemiau ribinės vertės. Dėl šios priežasties reko- menduojame įkrauti bent kartą per 3 mėnesius, net jei nenaudojate žibintuvėlio. Įkrovimo temperatūra: +5 °C iki +45 °C. • Jei žibintuvėlis nešviečia arba šviečia silpnai, nedelsdami įkraukite žibintuvėlį. •...
Aku laadimine Kui ON/OFF nupp süttib punaselt, laadige taskulamp kohe. Taskulamp on täielikult laetud, kui nupp süttib uuesti roheliselt. Hoiatus • Uus taskulamp tuleb enne esmakordset kasutamist laadida. • Taskulambi akut tuleb hoida laetuna, et vältida pinge langemist alla läviväärtuse. Sel põhjusel soovitame laadida vähemalt kord 3 kuu jooksul, isegi kui te taskulampi ei kasuta.
Seite 10
3. Après 10 secondes d‘éclairage dans le mode choisi, la fonction d‘arrêt rapide s‘active automatiquement. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre immédiatement la lampe de poche (en sautant les autres modes d‘éc- lairage). Protection de la batterie Un produit avec cette fonction comprend des circuits de protection qui empêchent à...
Seite 11
• Questo dispositivo non deve essere utilizzato da bambini e persone la cui incapacità fisica, sensoriale o mentale o man- canza di esperienza e conoscenza impedisce l‘uso sicuro del dispositivo, a meno che non siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza. NL | LED veiligheidsdriehoek Snelle uitschakelfunctie Deze functie maakt het gemakkelijker om de zaklamp met meerdere lichtmodi uit te schakelen.
• La batería de la linterna debe mantenerse cargada para evitar que el voltaje caiga por debajo del nivel umbral. Por esta razón, recomendamos cargar al menos una vez cada 3 meses, incluso si no usas la linterna. Temperatura de carga: +5 °C a +45 °C.
Seite 13
4. Πατήστε ξανά το κουμπί για να απενεργοποιήσετε αμέσως τον φακό (παρακάμπτοντας άλλες λειτουργίες φωτισμού). Προστασία μπαταρίας Ένα προϊόν με αυτή τη λειτουργία περιλαμβάνει κυκλώματα προστασίας που αποτρέπουν τόσο την υπερβολική εκφόρτιση της μπαταρίας όσο και την υπερφόρτιση κατά τη φόρτιση, η οποία θα μπορούσε να οδηγήσει σε υψηλές...
Seite 14
FI | LED-turvasegio Nopea sammutustoiminto Tämä toiminto helpottaa monitoimisen taskulampun sammuttamista. Käytä valoa tarpeen mukaan ja sammuta taskulamppu yhdellä painalluksella – ilman, että sinun tarvitsee käydä läpi kaikkia jäljellä olevia tiloja. 1. Kytke taskulamppu päälle. 2. Valitse valaistustila, joka sopii sinulle parhaiten. 3.
Seite 15
• Kast ikke lommelygten eller batteriet i ild, adskil dem ikke, og kortslut dem ikke. • Lysvarigheden angives som den tid, hvor lysstyrken falder til grænsen på 0,25 lx i en afstand af 2 m. • Dette udstyr må ikke betjenes af børn og personer, hvis fysiske, sensoriske eller mentale handicap eller manglende erfaring og viden forhindrer sikker brug af udstyret, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.