Seite 1
The Story Book The most important facts about your new masterpiece FM-128 frank-sitzmoebel.ch...
Seite 2
Ihr FSM Team Welcome to the world of FSM. Your unique item, handmade by FSM, has now found its way to you. We wish you to experience many outstanding moments with your new furniture. To keep the pleasure unlimited, please observe the following assembly and user instructions.
Benötigte Hilfsmittel Required tools Outils nécessaires Decke als Unterlage Blanket as padding Couverture comme support Entfernen der Verpackung Removing the packaging Déballage Bitte achten Sie beim Entfernen der Verpackung darauf, dass Sie die Oberfläche des Sessels nicht beschädigen. Auch die Hochglanzoberfläche der Füsse ist empfindlich, achten Sie darauf, diese nicht zu verkratzen.
Wechseln der Gleiter Replacing the glides Changement de patins Rex wird standardmässig mit Gleitern für weiche Bodenbeläge, wie beispielsweise Teppich ausgeliefert. Für harte Bodenbeläge, wie Fliesen, Parkett und Laminat, empfehlen wir, diese mit den mitgelieferten Filzgleitern auszutauschen. Zum Wechseln der Gleiter kippen Sie den Sessel vorsichtig auf den Rücken.
Die bereits angebrachten Gleiter lassen sich einfach von Hand herausziehen. Nachdem alle Gleiter entfernt wurden, können Sie die neuen Gleiter einfach hineindrücken (Abbildung 2). The glides already in place can be easily pulled out by hand. Once all of the glides have been removed, you can simply push the new glides into place (figure 2).
La fonction optionnelle « Blocage en position de base » fait en sorte que le fauteuil s’enclenche automatiquement uniquement lorsqu’il est en position droite. Pour accéder à la position relax, vous devez légèrement soulager le dossier du fauteuil et déclencher manuellement un levier qui se trouve sur le dessous droit de l’accoudoir.
Allgemeine Hinweise General Information Consignes générales Positionierung Das Polstermöbel ist dem Verwendungszweck entsprechend aufzustellen. Gestell Optische Unregelmässigkeiten sind technisch nicht auszuschliessen. Pflege, Reparatur Reparaturen sind ausschliesslich von einem vom Möbelhersteller bzw. Händler beauftragten Kundendienst vorzunehmen. Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen nur vom Hersteller empfohlene Reinigungs- und Pflegemittel verwenden.
In the event of failure to comply with the notices, information and tools indicated in these instructions, and in the event of improper use, de Sede AG -FSM- disclaims all liability for damage caused thereby. Any damage that occurs exclusively as a result of a defective FSM product is exempt from the foregoing disclaimer.
Nous espérons que notre chef d’œuvre vous accompagnera pendant de longues années de votre vie. Car nous avons à cœur de souligner que nos meubles sont faits pour durer toute une vie. Kontakt | Contacting us | Contact de Sede AG -FSM- Oberes Zelgli 2, CH-5313 Klingnau Phone...
Seite 12
Sede AG -FSM-, CH-5313 Klingnau, www.frank-sitzmoebel.ch frank-sitzmoebel.ch...