Seite 1
2 in 1 Stick Vacuum Item No: P606/696990 Instructions for Use v001: 01/04/25 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details Voltage details: 220-240V∼ Frequency details: 50Hz-60Hz Wattage details: 600 W Please read this instruction manual thoroughly before starting and...
Seite 2
ASSEMBLY 1. Connect the main engine and floor brush according to the picture ①. 2. Insert the handle into the main engine ② until the button is locked.③ 3. (Please note that the round hole is facing upwards see details of ②) 4.
PROBLEM SOLVING Some simple problems in use can be resolved by reference to the following Solution Problem Possible causes Product ● The power is disconnected. ● Please check whether the plug cannot start is firmly inserted into the socket or whether the power is turned on No suction or ●...
THE POWER CABLE IS NOT KINKED OR STORED IN A TWISTED MANNER, AND THAT YOU REGULARLY CHECK ITS CONDITION. DO NOT LEAVE UNATTENDED WHILST SWITCHED ON. • • DO NOT REMOVE THE PLUG BY PULLING THE CORD OR MACHINE. • ANY REPAIRS MUST BE CONDUCTED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN OR ELECTRICAL SERVICE AGENT.
Seite 5
DEUTSCHE ANLEITUNG Details zur Leistung Details zur Spannung: 220-240V∼ Details zur Frequenz: 50Hz-60Hz Angaben zur Leistung: 600 W Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie mit der Bedienung Ihres neuen 2-in-1-Stabstaubsaugers vertraut sind KOMPONENTEN 1.
VERSAMMLUNG 1. Verbinden Sie den Hauptmotor und die Bodenbürste gemäß Abbildung (1). 2. Stecken Sie den Griff in den Hauptmotor (2), bis der Knopf verriegelt ist.(3) 3. (Bitte beachten Sie, dass das runde Loch nach oben zeigt, siehe Details in (2)) 4.
Lösung Problem Mögliche Ursachen Produkt ● Die Stromversorgung ist ● Bitte prüfen Sie, ob der Stecker fest in unterbrochen. kann nicht der Steckdose steckt oder ob das Gerät eingeschaltet ist gestartet werden Kein oder ● Entleeren Sie den Staub ● Der Mülleimer ist voller Staub schwacher Sog ●...
ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER STECKDOSE, WENN SIE DAS GERÄT NICHT BENUTZEN UND BEVOR SIE ES • REINIGEN. • BETREIBEN SIE DAS GERÄT NICHT MIT EINEM BESCHÄDIGTEN NETZKABEL ODER NETZADAPTER/ LADEGERÄT ODER NACHDEM DAS GERÄT EINE FEHLFUNKTION HATTE ODER IN IRGENDEINER WEISE BESCHÄDIGT WURDE. WIR EMPFEHLEN, DAS NETZKABEL NICHT ZU KNICKEN ODER VERDREHT ZU LAGERN UND SEINEN ZUSTAND REGELMÄSSIG ZU ÜBERPRÜFEN.
Seite 9
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS Détails de l'alimentation Détails de la tension : 220-240V∼ Détails de la fréquence : 50Hz-60Hz Détails de la puissance : 600 W Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de commencer et assurez-vous de bien connaître le fonctionnement de votre nouvel aspirateur-balai 2 en 1 COMPOSANTS 1.
ASSEMBLÉE 1. Connecter le moteur principal et la brosse à plancher conformément à l'image ①. 2. Insérer la poignée dans le moteur principal ② jusqu'à ce que le bouton soit verrouillé.③ 3. (Veuillez noter que le trou rond est orienté vers le haut, voir les détails de ②) 4.
REMARQUE : Le filtre Hepa doit être nettoyé au moins une fois par mois RÉSOLUTION DE PROBLÈME Certains problèmes simples d'utilisation peuvent être résolus en se référant à ce qui suit Solution Causes possibles Problème Le produit ne ● L'alimentation est coupée. ●...
NE PAS PLACER L'APPAREIL SUR OU PRÈS D'UNE SOURCE DE CHALEUR. • NE PAS COUVRIR L'APPAREIL DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT LORSQU'IL EST UTILISÉ, CAR CELA POURRAIT • PROVOQUER UNE SURCHAUFFE. • NE PAS UTILISER L'APPAREIL POUR UN USAGE AUTRE QUE CELUI POUR LEQUEL IL A ÉTÉ CONÇU. •...
Seite 13
ČESKÝ NÁVOD Podrobnosti o napájení Podrobnosti o napětí: 220-240V∼ Podrobnosti o frekvenci: 50Hz-60Hz Podrobnosti o příkonu: 600 W Před spuštěním si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, že jste obeznámeni s obsluhou vašeho nového tyčového vysavače 2 v 1 SOUČÁSTI 1.
SHROMÁŽDĚNÍ 1. Připojte hlavní motor a podlahový kartáč podle obrázku (1). 2. Zasuňte rukojeť do hlavního motoru (2), dokud se tlačítko nezablokuje.(3) 3. (Vezměte prosím na vědomí, že kulatý otvor směřuje nahoru, viz podrobnosti o (2)) 4. Sebrat napájecí kabel a zabalit jej podle obrázku ④. POUŽITÍ...
Seite 15
Řešení Problém Možné příčiny Produkt ● Napájení je odpojeno. ● Zkontrolujte, zda je zástrčka nelze spustit pevně zasunuta do zásuvky nebo zda je zapnuto napájení Žádné sání nebo ● Vysypte prach ● Popelnice je plná prachu slabé sání ● Znovu sestavte filtr, vyčistěte ●...
• NEVYTAHUJTE ZÁSTRČKU TAHÁNÍM ZA KABEL NEBO ZA STROJ. • VEŠKERÉ OPRAVY MUSÍ PROVÁDĚT KVALIFIKOVANÝ ELEKTRIKÁŘ NEBO ELEKTROTECHNICKÝ SERVIS. ZAPOJENÍ ZÁSTRČKY Tento spotřebič je dodáván se síťovou Zástrčka VDE. NEPOUŽÍVEJTE , pokud zásuvky ve vaší domácnosti nejsou kompatibilní se síťovým adaptérem / zástrčkami nabíječky tohoto produktu.
Seite 17
SLOVENSKÝ NÁVOD Podrobnosti o napájaní Podrobnosti o napätí: 220-240V∼ Podrobnosti o frekvencii: 50 Hz - 60 Hz Podrobnosti o príkone: 600 W Pred začatím si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa, že ste oboznámení s prevádzkou vášho nového tyčového vysávača 2 v 1 KOMPONENTY 1.
ZHROMAŽDENIE 1. Pripojte hlavný motor a podlahovú kefu podľa obrázka (1). 2. Vložte rukoväť do hlavného motora (2), kým sa tlačidlo nezaistí.(3) 3. (Upozorňujeme, že okrúhly otvor smeruje nahor, pozri podrobnosti o (2)) 4. Zhromaždite napájací kábel a zabalte ho podľa obrázka (4) POUŽITE AKO RUČNÝ...
RIEŠENIE PROBLÉMOV Niektoré jednoduché problémy pri používaní možno vyriešiť odkazom na tieto skutočnosti Riešenie Problém Možné príčiny Produkt sa ● Napájanie je odpojené. ● Skontrolujte, či je zástrčka nedá spustiť pevne zasunutá do zásuvky alebo či je zapnuté napájanie Žiadne sanie ●...
Seite 20
• NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČ S POŠKODENÝM NAPÁJACÍM KÁBLOM ALEBO SIEŤOVÝM ADAPTÉROM/NABÍJAČKOU ALEBO PO PORUCHE SPOTREBIČA ALEBO PO JEHO POŠKODENÍ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM. ODPORÚČAME, ABY NAPÁJACÍ KÁBEL NEBOL PREHNUTÝ ALEBO ULOŽENÝ SKRÚTENÝM SPÔSOBOM A ABY STE PRAVIDELNE KONTROLOVALI JEHO STAV. • NENECHÁVAJTE HO BEZ DOZORU, KEĎ JE ZAPNUTÝ. •...
Seite 21
Distributed by / Verteilt durch / Distribué par/ Distribútor / Distribuuje The Enterprise Department Ltd, Trading as Coopers of Stortford. UK address: 11 Bridge Street, Bishops Stortford Herts, UK, CM23 2JU 0330 331 0300 enquiries@coopersofstortford.co.uk https://www.coopersofstortford.co.uk The Enterprise Department Ltd, Trading as – Coopers of Stortford D.S.B.