Seite 1
NAD 7220PE 7020e STEREO RECEIVER RECEPTEUR STEREO STEREO MW/UKW RECEIVER INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 2
Si vous voulez changer le voltage, veuillezapporter votre appareil au fourmsseurde NAD pour le transformer ZUR BEACHTUNG: Einige NAD Geräte sind mit IJm- schaltern für unterschiedliche Eingangsspannungen aus- gerüstet (Ein Vermerk auf der Rückseite weist darauf hin).
Seite 3
In view of the exceptional sensitivity of NAD tuner with any stereo speakers, the secondpair still must be in circuits, you may find that the ribbon-wire dipole antenna is phase with each other.
Seite 4
If youencounter a persistent l ow-level h umor buzzin For these reasons, all NAD amplifiers and receivers are the sound, connect a wire from the Ground terminal to a true designed to produce maximum power output into imped-...
FRONT PANEL CONTROLS ances of 2 to 6 ohms at the 40 (NORMAL)settingof the Impedanc selector.If youarenotsureofthetrueimped- 1. POWER anceof yourspeakers,or if youareconnecting twopairsof Depressthis buttonto switchon the receiverand any speakers leavethe Impedance s witch at4Q(NORMAL). other equipmentpluggedinto the SWITCHEDconvenience If.youare using a singlepairof loudspeakers w hose outleton the rear panel:The frequencydisplaywill illuminate true impedance is above6 ohmsat all frequencies, youcan...
and connect the tape decks to the switch-box. (Example: the control to achieve the tonal balance that sounds most Radio Shack #42-2105 switch-böx contains facilities natural to you. monitoring and copying among three tape decks.) Boostingthe Trebleincreases the brilliance and clarityof details in the sound, but also makes any noise more promi- 8.
Seite 7
4. Tune to the third station on your list, press ENTER, A NOTE ON OVERLOAD PROTECTION and pressPre-set#3 to storethestation. C ontinue in this Because NAD amplifiers sound so clean and musical mannerwithanyotherstations thatyouwantto storein the when driven beyond their nominal power ratings and when remaining pre-sets.Thenswitchto theothertuningband...
amplifier's speaker terminals. The impedance of your speak- the amplifier.These fuses are not intendedto be replaced ers may be lower than you think; if you are not sure, set the by the user; if the amplifier shuts down you should return SPEAKER IMPEDANCE switch to 4 OHMS.
Seite 9
LE PANNEAU ARRIERE FRANGAIS I. AC LINE CORD (Cordon d'alimentation) INSTALLATION Branchez Ie cordon d' alimentation å une prise Placezcet appareil sur une surfaceplateet stable.Le CA murale. transformateur de cet appareil émet un champ magnétique 2. AC OUTLETS (Prises CA) modeste.
Seite 10
300 ohms. assurez-vous que (a mise en phase des deux paires soit iden- Vu I'extréme sensibilité des tuners NAD, vous pourriez tique.Toutefois, si la deuxiémepairesetrouve dansune trouver ce type d'antenne plus que satisfaisante pour une autre salle et vous ne désirez pas activer Ies deux paires...
Seite 11
(2)Fixezaumat un pare-tonnerre a findevousprotéger, tives douloureuses. Le circuit d'écrétage en douceur déve- aussi bien que Ie circuit de votretuner,contretout danger loppé par NAD minimise les distortions lors des passages durant une tempéte électrique. oü Ies transistors de sortie de l'amplificateur atteignent un niveau de saturation.
Seite 12
Le sélecteur d'impédance a été spécialement construit LE PANNEAU AVANT afin d'éviter tout changement d'impédance accidentel. Utili- 1. POWER (Alimentation) sez un tourne-vis approprié et en tournant la vis vers la Enfoncez la touche d'alimentation afin de mettre gauche,dégagezl'étrierqui retientle boutonenplace.Sé- I'amplificateur (ou tout autre accessoire branché...
8. INPUT SELECTOR (CD, VIDEO, PHONO, AM, FM) 6. BALANCE (Equilibrage) (Sélecteur d'entrée) Cette commande régit I'équilibrage entre Ies deux Ces touches sont reliées entre elles et servent å séiec- canaux. Dansune position médiane,i'équilibrageentre les tionner le signal d'entrée pour l'écoute ou l'enregistrement. canauxgaucheet droit estthéoriquement précis.Unerota- C'est le signal qui sera effectivement entendu si la touche tion de la commande vers la droite baisse le niveau du canal...
Seite 14
Ia touche de mémoire (ENTER). Enclenchez la pre- NOTICE miére touche de présélection I et Ie tuner enregistrera cette Vu la pureté sonore des amplificateur NAD (particu- premiére station. liérement Iorsqu'ils sont branchés ä des enceintes å basse ATTENTION: Lorsque vous aurez enclenché la touche impédance) vous pourriez étre tentés de les utiliser au-delå...
en cas de doute, laissez le sélecteur d'impédance dans Ia I'amplificateur.En cas de panne,contactezvotreconces- position NORMALE (4 ohms). Ou si vous pouvez simplement sionnaire au plus vite. étre en train de soumettre votre amplificateur continuelle- Deplus,vousdevriez essayer d 'identifierlesraisonsde ment å un régime rigoureux requérant un amplificateur plus la panne.Parexemple,lescordonsdeconnexion desencein- puissant incorporant des transistors de sortie plus robustes tes pourraient c auser un court-circuitauniveau desbornes...
RÜCKSEITE DEUTSCH 1. AC LINE CORD (Netzkabel) HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG Das Netzkabel ist mit einer Steckdose zu verbinden. Das Gerät kann auf jederfesten, ebenen Oberfläche 2. AC OUTLETS (Sekundär-steckdosen) aufgestelltwerden. EinPlattenspieler solltenichtunmittelbar Die Stecker der Netzleitungen von anderen Stereobau- links neben den Verstärker Oderdirekt darüber gestellt steinen können in diese Steckdosen gesteckt werden.
Seite 17
Wegen der sie auf den Sender ausrichten zu können. hohen Empfindlichkeit der NAD-TunerschaItung ist diese Benutzen Sie eine abgeschirmte Antennenieitung, um Behelfsantenne für den Empfang näherer Oder starker UKW- sowohl Störungen als auch eine Verringerung des empfange- Sender (z. B. der Ortssender) gut geeignet. Die Unterdrük- nen Signals durch eine verwitterte Zuleitung zu vermeiden.
Seite 18
Aufnahmegerätes mit den TAPE IN Buchsen verbunden wer- Wollen Sie die Außenantenne selbst installieren, dann den. Dazu benötigen Sie ein weiteres Stereo Cinchkabel. sollten Sie folgenden wichtigen Warnungen beachten: Zusätzlich können die TAPE IN/OUT Anschlüsse auch 1. Montieren Sie die Antenne nicht in der Nähe vom dazu benutzt werden, um anstelle des Aufnahmegerätes Starkstromleitungen.
DieEinstellungder Höhenwiedergabeist wiebeim Baß- FRONTSEITE steller so vorzunehmen, daß die Verteilung von Bässen und 1. POWER (Netzschalter) Höhen am natürlichsten erscheint. Durch Drücken dieser Tastewerdender Receiverund DurchVerstärkungder hohenFrequenzenwerdendie dieandengeschalteten Sekundär-Steckdosen aufder Einzeiheiten des Klangs stärker hervorgehoben und klarer. Rückseit angeschlossenen Geräte eingeschaltet. DieFre- Aber auchdie Nebengeräusche (Z.B.das Plattenrauschen) quenzanzeig leuchtet s olange d asGerät eingeschaltet...
15. TUNING PRE-SETS (Stationstasten) TAPE IN das aufnehmende Gerät speist. Wenn Sie TAPE Mit den Stationstasten können Sie die Frequenzen MONITOR drücken, hören Sie die Wiedergabe des gerade 10 Sendern (5 UKW- und 5 Mittelwellen-Sender) speichern. aufgenommenen Bandes. Diese Sender sind dann durch einfachen Tastendruck...
Seite 21
Verbindungskabel h erausgezogen Oder HINWEIS ZUM ÜBERLASTUNGSSCHUTZ mit schlectem Kontakt in einer Buchse. Da NAD-Verstärker (wegen der SOFT CLIPPING Einrich- Drehen Sie den Stecker in der Buchse, tung)nochsauber k lingen, w enn Sie überihrenominellen L eis- um so besseren Kontakt zu erhalten.
Seite 22
Bescheinigung des Herstellers/lmporteurs FEHLERSUCHE Hiermit Wird bescheinigt, daB der STÖRUNG URSACHE Receiver NAD 7220/7020e Anschlußleitung des Plattenspielers Brummen Stellung PHONO führt zu dicht am Netztransformator (Gerät, TYp,Bezeichnung) Verstärkers vorbei (links hinten). (fortsetzung) Stecker der Plattenspieler-AnschluBleit- InÜbereinstimmungmit den Bestimmungender ung geben schlechten Kontakt. Prüfen Sie die Steckverbindung am Verstärker...