Seite 1
C730 Stereo AM/FM Receiver Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION 1. REAR PANEL CONNECTIONS CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Seite 3
Do not place or it in an enclosed position Never loop the last unit back to the first NAD unit in the NAD-Link panel or another socket . Ensure that there is only 1/2” (1cm) of such a bookcase or cabinet that may impede the air-flow through 4.
Seite 4
This button combines two functions; it switches the receiver’s • If an FM Stereo broadcast is received. NAD C730 remote also has a separate On and Off button. This can tuner section from Stereo to Mono and disengages the muting 9.
Seite 5
LABELLING A PRESET AUX Selects a line-level source connected to the AUX sockets, as Up to 30 presets in total can be stored in the C730’s memory bank; When a station is transmitting RDS information, your NAD C730 When a command from the remote control is received, the Stand- the active input.
Some buttons on this handset are inoperative, as the functions damaged. 8. CD PLAYER CONTROL BUTTONS aren’t supported by the C730. The Video 2, Video 3 input selector • Input lead disconnected or damaged • Check leads and connections (for use with NAD CD Player).
Seite 7
équipés de appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne le La tension de sortie de l’Asservissement 12 V du C730 est de 12 V placez pas dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque tels qu’un lecteur CD, un lecteur Mini-Disc ou le signal de sortie...
Seite 8
Le fait de d’appuyer sur le bouton vert Marche/Arrêt du combiné de télécommande fait passer le NAD C730 en mode Veille et la lampe témoin Le bouton d’affichage (Display) bascule l’affichage pour afficher passer en Mode Mono et de désactiver le circuit de silencieux en...
Seite 9
7) Appuyez une fois sur Mémoire (Memory) pour terminer tuner; voir ci-dessous. L’affichage indique l’entrée sélectionnée. contourne la section de commande de la tonalité du NAD C730. Si NOTES: Vous pouvez entrer une nouvelle station sous un numéro de l’opération de désignation. Appuyez à nouveau sur Memory DISC Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau...
7. BOUTONS DE COMMANDE TUNER. • Câble d’entrée débranché ou détérioré. • Vérifiez les câbles et les branchements. ne sont pas destinées au C730 mais à d’autres modules de la chaîne. PREREGLAGE (PRESET Sélectionnent le numéro de station présélectionnée suivante ou GRAVES FAIBLES/IMAGE STEREO DIFFUSE •...
Seite 11
Elektrofachgeschäft erhalten Sie die erforderlichen Informationen angeschlossen werden. Wenn Sie einen externen Stereo- dieser Komponente. Dazu wird ein 3,5-mm-Standard- 3. Drücken Sie die Taste POWER, um den NAD C730 einzuschalten. und Dienstleistungen für eine Ihren Empfangsbedingungen Leistungsverstärker verwenden, verbinden Sie die Buchsen PRE OUT Miniaturstecker („Mono”)
Seite 12
Namen gegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie im “Speichern, Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen”. der Fernbedienung gedrückt wird, wechselt der NAD C730 in den Wenn im normalen Betrieb die Taste MEMORY gedrückt wird, Kapitel “Speichern, Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen”.
Seite 13
Der Schalter TONE DEFEAT schaltet die Klangregelung des NAD auch nach einem vollständigem Ausschalten oder Trennen des Diese Tasten wählen den aktiven Eingang für den NAD C730 und C730 aus. Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in HINWEIS: Diese Funktion ist nur für Sender ohne RDS Gerätes vom Netz für mehrere Wochen erhalten.
(Nr. 7), Problem Ursache Abhilfe Fernbedienung des NAD C730 auch die separaten Tasten ON und um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. Lassen Sie die OFF, mit denen Systemkomponenten besonders bequem Taste los, wenn die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Der KEIN TON •...
Seite 15
5. Para escuchar radio, conecte la antena de AM y FM. asegurar la conexión (vea fig 2). El voltaje de salida del disparador de 12V del C730 es de 12V CC. 10. NAD LINK IN, OUT La corriente máxima total no ha de excederse de 200mA.
Seite 16
On/Off en el equipo manual de control remoto el NAD Cuando se sintoniza una estación no RDS Down del control remoto únicamente cambian presets. C730 se pone en modo Stand-by y el indicador Power se pone de 4. MEMORY (MEMORIA) El pulsador Display alterna la visualización mostrando la color ámbar.
Seite 17
El interruptor TONE DEFEAT desvía la sección de tono del NAD enciende ahora PRESET en el visualizador. NAD C730. Ponga la cinta fuente de la grabadora conectada a Tape C730. Si los Controles de Tono no se usan normalmente y se dejan • Pulse los pulsadores “Preset/Tune” (No. 9) hasta 2 y la cinta en blanco en la grabadora conectada a Tape 1.
Seite 18
NOTAS: El equipo manual de control remoto que se suministra Los pulsadores TUNER AM & FM seleccionan la entrada Tuner y la o dañado con el C730 es de tipo NAD universal, diseñado para hacer banda de AM o FM respectivamente. El receptor sintoniza con la BAJOS DEBILES/IMAGEN DE •...
Seite 19
12 volt di output, consultare il 4. Premere il selettore di input richiesto. Il NAD C730 è fornito di un’antenna AM a filo aereo che serve per dalle altre unità dotate di connettori NAD-Link. In questo modo si Concessionario NAD.
Seite 20
“Preset “PRESET” viene scorso una volta • Tacitazione volume inserita (MUTE On); 1), il telecomando del NAD C730 ha un pulsante separato On ed Questo pulsante espleta due funzioni abbinate: commuta la sul display e l’indicatore PRESET si accende sul display.
Seite 21
NOTA: Si può iscrivere una nuova stazione in una preselezione 1), il NAD C730 ha un pulsante separato On ed Off. Ciò é molto impiegando gli output Tape, ma hanno effetto invece sul segnale non utilizzata oppure scrivere su una preselezione della memoria utile per mantenere i componenti di un sistema “sincronizzati...
Seite 22
Questi pulsanti non hanno alcuna funzione sul C730. (Per impiego con lettori per cassette NAD a singolo (DECK B) o • Cavo input scollegato o danneggiato • Controllare i cavi e le connessioni doppio comando di trascinamento (A e B)).
Seite 23
(Power) da unidade e retire a ficha da modo a tornar possível o funcionamento com outras unidades deste A voltagem da Saída de Disparo de 12 V do C730 é de 12 V DC. A tomada de alimentação de AC. Antes de voltar a utilizar a unidade, Entrada para o sinal áudio de um vídeo gravador estéreo (ou...
Seite 24
No modo por defeito é exibido o nome RDS da estação, o cabos com fios a descoberto nas extremidades. do botão verde (No. 1), o controlo remoto do NAD C730 está capítulo individual “Como memorizar, chamar e atribuir um Serviço de Programa (Program Service - PS;...
Seite 25
AM quer de FM. Quando se desloca através das pré- auscultadores convencionais de qualquer impedância. Ao inserir Mesmo que o C730 se encontre em Modo de Sintonização (Tune Mode), sintonias, os locais onde não existam pré-sintonias serão a ficha dos auscultadores nesta tomada, desligará...
Seite 26
• Seleccione a pré-sintonia a que deseja retirar a informação. cassetes que esteja ligado às saídas de TAPE 1 ou TAPE 2, para que botão verde (No. 1), o controlo remoto do NAD C730 está também de RDS acender-se-á e o nome ou as iniciais da estação serão •...
• O comando de controlo do Balanço • Faça a centragem do comando de No C730, o botão de Banco (BANK) está desactivado e conjunto com o receptor C730 é de um tipo NAD universal, (Balance control) não está centrado. controlo do Balanço (Balance control).
Seite 28
Koppla ur alla apparater från nätuttagen innan du gör OBSERVERA: Försäkra dig om att högtalarna har en impedans på NAD C 730 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera 4. CD INGÅNG några anslutningar med NAD-Link.
Seite 29
Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som C730, har knappar för Snabbval upp och ner. Även om C730 är i slagit till åtgärdats kan förstärkaren slås på igen. Om problemet låt som spelas, etc. Denna text flyter fram i det åtta tecken knapparna på...
Seite 30
Man kan lagra 30 stationer i minnet på C730. Man kan blanda hur ” istället för snabbvalsnummer visas i displayen ett par skivan. man vill mellan FM och AM. När man bläddrar mellan snabbvalen sekunder När mottagaren tar emot kommandon blinkar Stand-by...
Seite 31
FELSÖKNING Problem Orsak Lösning INGET LJUD • Nätsladden ej inkopplad eller • Kontrollera nätsladden och att apparaten ej påslagen apparaten är påslagen • Tape 2 Monitor inkopplad • Koppla ur Tape 2 Monitor • Mute påslagen • Koppla bort Mute •...