Herunterladen Diese Seite drucken
KIDS BED RAILS
MODEL:BBZ-3601
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR BBZ-3601

  • Seite 1 KIDS BED RAILS MODEL:BBZ-3601...
  • Seite 2 MODEL:BBZ-3601 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 8.please regularly clean the bed rail to ensure a clean environment for your baby's healthy growth. Suitable The guardrail effectively protects against height growth and bed and mattress sizes Suitable bed and Name Dimensions Mattress thickness mattress sizes BBZ-3601 800*400 mm  50-300mm - 2 -...
  • Seite 4 INSTRUCTIONS Step1. 1.1.Flip down the support rods first. 1.2.Push the support rods forward after flipping down,and hear a click on both sides to ensure the rods are locked in place. 1.3.Finally,unfold both sides of the bed guardrail and fully extend it. Step2.
  • Seite 5 Step3. The steps for storage are opposite to the steps for unfolding. 3.1. Lift one side of 3.2. press down on 3.3. Lift the bottom the guardrail with both the base spring and pull support feet upward hands and fold it inward out the pipe fittings.
  • Seite 7 BARRIÈRES   D E   L IT   P OUR   ENFANTS MODÈLE :   B BZ­3601...
  • Seite 8 Ceci   e st   l e   m ode   d 'emploi   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   l 'intégralité   d u   m anuel   a vant   u tilisation.   VEVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   c lairement   c e   m anuel   d 'utilisation.   L 'apparence   d u  ...
  • Seite 9 AVERTISSEMENT 1.   C e   p roduit   c onvient   a ux   e nfants   â gés   d e   6    m ois   à    2 4   m ois. 2.   L a   b arrière   d e   l it   n e   p eut   ê tre   u tilisée   e n   t oute   s écurité   q ue   l orsque   l e   s ystème   d e   l evage   e st fermé.
  • Seite 10 INSTRUCTIONS Étape   1 . 1.1.Repliez   d ’abord   l es   t iges   d e   s upport. 1.2.Poussez   l es   t iges   d e   s upport   v ers   l 'avant   a près   l es   a voir   r abattues   e t   e ntendez   u n   c lic   d es   deux  ...
  • Seite 11 Étape   3 . Les   é tapes   d e   r angement   s ont   o pposées   a ux   é tapes   d e   dépliage. 3.1.   S oulevez   u n   c ôté   d u   3.3.   S oulevez   l e   f ond 3.2.   A ppuyez   s ur   l e   r essort   garde­corps  ...
  • Seite 13 Kinderbettgitter MODELL: BBZ-3601...
  • Seite 14 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
  • Seite 15 8.Bitte reinigen Sie regelmäßig das Bettgitter, um eine saubere Umgebung für Ihr gesundes Wachstum des Babys. Das Geländer schützt wirksam vor Höhenwachstum und Geeignet Bett- und Matratzengrößen Geeignetes Bett Name Maße Matratzendicke Matratzengrößen BBZ-3601 800*400 mm • 50-300 mm Alle - 2 -...
  • Seite 16 ANWEISUNGEN Schritt 1. 1.1.Klappen Sie zuerst die Stützstangen herunter. 1.2. Drücken Sie die Stützstangen nach dem Herunterklappen nach vorne und hören Sie auf beiden Seiten ein Klicken, um sicherzustellen, dass die Stangen eingerastet sind. 1.3. Klappen Sie abschließend beide Seiten des Bettgitters auf und ziehen Sie es vollständig heraus. Schritt 2.
  • Seite 17 Schritt 3. Die Schritte zum Verstauen sind die entgegengesetzten Schritte zum Aufklappen. 3.1. Heben Sie eine Seite 3.3. Heben Sie den Boden an 3.2. Drücken Sie die des Geländers mit beiden Händen Basisfeder nach unten und ziehen Stützfüße nach oben, um es an und klappen Sie sie nach innen .
  • Seite 19 SPONDE PER LETTO PER BAMBINI MODELLO: BBZ-3601...
  • Seite 20 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 21 Il guardrail protegge efficacemente dalla crescita in altezza e Adatto dimensioni del letto e del materasso Letto adatto Nome Dimensioni Spessore del materasso dimensioni dei materassi BBZ-3601 800*400 millimetri • 50-300 mm Tutto - 2 -...
  • Seite 22 ISTRUZIONI Fase 1. 1.1.Abbassare prima le aste di supporto. 1.2. Dopo averle abbassate, spingere in avanti le aste di supporto e sentire un clic su entrambi i lati per assicurarsi che siano bloccate in posizione. 1.3. Infine, aprire entrambi i lati della sponda del letto ed estenderla completamente. Fase 2.
  • Seite 23 Fase 3. Le fasi di stoccaggio sono inverse a quelle di apertura. 3.1. Sollevare un lato 3.3. Sollevare il fondo 3.2. Premere verso il del corrimano con entrambe basso la molla di base appoggiare i piedi verso le mani e piegarlo verso l'interno . estrarre i raccordi del tubo.
  • Seite 25 BARANDILLAS   D E   C AMAS   P ARA   N IÑOS MODELO:   B BZ­3601...
  • Seite 26 BARANDILLAS   D E   C AMAS   P ARA   NIÑOS MODELO:   BBZ­3601 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   utilizarlo.   V EVOR   s e   r eserva   e l   d erecho   d e   i nterpretar   s u   m anual   d e   u suario.   L a   a pariencia   del  ...
  • Seite 27 ADVERTENCIA 1.   E ste   p roducto   e s   a decuado   p ara   n iños   d e   6    a    2 4   meses. 2.   L a   b arandilla   d e   l a   c ama   s olo   s e   p uede   u tilizar   d e   f orma   s egura   c uando   e l   s istema   d e   e levación   e stá Bloqueado.
  • Seite 28 INSTRUCCIONES Paso   1 . 1.1.Primero,   b aje   l as   v arillas   d e   s oporte. 1.2.Empuje   l as   v arillas   d e   s oporte   h acia   a delante   d espués   d e   g irarlas   h acia   a bajo   y    e scuche   u n   c lic   e n   ambos  ...
  • Seite 29 Paso   3 . Los   p asos   p ara   e l   a lmacenamiento   s on   o puestos   a    l os   p asos   p ara   desplegar. 3.1.   L evante   u n   l ado   d e   l a   3.3.   L evantar   l a   p arte   i nferior 3.2.  ...
  • Seite 31 BARIERKI DO ŁÓŻEK DZIECIĘCYCH MODEL:BBZ-3601...
  • Seite 32 BARIERKI DO ŁÓŻEK DZIECIĘCYCH MODEL:BBZ-3601 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 33 8. Regularnie czyść barierkę łóżka, aby zapewnić dziecku czyste środowisko. zdrowy rozwój dziecka. Barierka ochronna skutecznie chroni przed wzrostem wysokości i nadaje się rozmiary łóżek i materacy Odpowiednie łóżko i Nazwa Wymiary Grubość materaca rozmiary materacy BBZ-3601 800*400 mm 50-300 Wszystko - 2 -...
  • Seite 34 INSTRUKCJE Krok 1. 1.1. Najpierw odchyl pręty podporowe. 1.2. Po złożeniu przesuń pręty podporowe do przodu, aż usłyszysz kliknięcie po obu stronach, co oznacza, że pręty zostały zablokowane na miejscu. 1.3. Na koniec rozłóż obie strony barierki łóżka i całkowicie ją rozłóż. Krok 2.
  • Seite 35 Krok 3. Kroki przechowywania są odwrotne do kroków rozkładania. 3.1. Podnieś jedną 3.3. Podnieś spód 3.2. Naciśnij sprężynę stronę barierki obiema podstawy i wyciągnij złączki Aby złożyć urządzenie, należy skierować rękami i złóż ją do środka . rurowe. nóżki podporowe do góry. Zestawy akcesoriów Napęd kształtowy x 3 (25 mm)
  • Seite 37 KINDERBED RAILS MODEL:BBZ-3601...
  • Seite 38 RAILS MODEL:BBZ-3601 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 39 8. Maak de bedhekken regelmatig schoon om een schone omgeving voor uw kind te garanderen. gezonde groei van de baby. De vangrail beschermt effectief tegen hoogtegroei en is geschikt bed- en matrasmaten Geschikt bed Naam Matrasdikte Afmetingen matrasmaten BBZ-3601 800*400 mm • 50-300 mm Alle - 2 -...
  • Seite 40 INSTRUCTIES Stap 1. 1.1.Klap eerst de steunstangen naar beneden. 1.2. Duw de steunstangen naar voren nadat u ze naar beneden hebt geklapt. U hoort aan beide kanten een klik. Dit is om zeker te weten dat de stangen op hun plaats zijn vergrendeld. 1.3.Klap ten slotte beide zijden van het bedhek uit en trek het volledig uit.
  • Seite 41 Stap 3. De stappen voor het opbergen zijn tegenovergesteld aan de stappen voor het uitvouwen. 3.1. Til één kant van de 3.3. Til de onderkant 3.2. Druk op de leuning met beide handen basisveer en trek de Plaats de steunvoeten omhoog om op en klap deze naar binnen .
  • Seite 43 SÄNGRÄNGER FÖR BARN MODELL: BBZ-3601...
  • Seite 44 BBZ-3601 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
  • Seite 45 8. Rengör sänggrinden regelbundet för att säkerställa en ren miljö för dig barnets sunda tillväxt. Skyddsräcket skyddar effektivt mot höjdtillväxt och är lämpligt säng- och madrassstorlekar Lämplig säng Namn Mått Madrass tjocklek madrassstorlekar 50–300 mm BBZ-3601 800*400 mm • Alla - 2 -...
  • Seite 46 INSTRUKTIONER Steg 1. 1.1. Fäll först ner stödstängerna. 1.2. Tryck stödstängerna framåt efter att de fällts nedåt och hör ett klickljud på båda sidor för att säkerställa att stängerna är låsta på plats. 1.3. Fäll slutligen ut båda sidor av sängräcket och dra ut det helt. Steg 2.
  • Seite 47 Steg 3. Stegen för förvaring är motsatta av stegen för utfällning. 3.1. Lyft ena sidan av 3.3. Lyft botten 3.2. tryck ner basfjädern skyddsräcket med båda och dra ut rörkopplingarna. stöd fötterna uppåt för händerna och vik det inåt . att fälla upp den.