Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stanley SFMCF600 Originalanweisung
Stanley SFMCF600 Originalanweisung

Stanley SFMCF600 Originalanweisung

18‑v‑trockenbauschrauber
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley SFMCF600

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) SFMCF600 www.stanleytools.com EU: Stanley Black & Decker Deutschland GmbH | Richard‑Klinger‑Straße 11 65510, Idstein, Germany UK: Stanley Black & Decker UK Limited | Meadowfield Avenue, Spennymoor, DL16 6YJ, England...
  • Seite 2 Fig. A Copyright STANLEY...
  • Seite 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E...
  • Seite 4: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    DansK 18V GIPSSKRUEMASKINE SFMCF600 Dokumenter tilgængelige online instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. www.2helpU.com/DoC/ eller GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL www.2helpU.com/DoC/index/xxx* SENERE BRUG *For direkte adgang skal du erstatte Termen “elværktøj” i advarslerne refererer til dit elektroniske "xxx"...
  • Seite 5 DansK 5) Anvendelse og Vedligeholdelse af Batteri med fingeren på kontakten eller tilsluttes, når kontakten er tændt, giver det anledning til ulykker. a ) Må kun genoplades med den oplader, som er angivet d ) Fjern eventuelle justerings‑ eller skruenøgler, før det af fabrikanten.
  • Seite 6: Samling Og Justeringer

    Brug øjeværn. eller fjerner/installerer fastgørelser eller tilbehør. En utilsigtet start kan forårsage kvæstelser. ADVARSEL: Anvend kun STANLEY batterier og opladere. Synlig stråling. Kig ikke ind i lyset. Isætning og udtagning af batteripakke fra værktøjet OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER (Fig. B) Kompatible batterier og opladere BEMÆRK: Kontrollér, at din batteripakke...
  • Seite 7 DansK ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade 2. Brug en skruetrækker til at fastgøre bæltekrogen med den skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion. medfølgende skrue. Brug ikke andre skruer til dette. Korrekt håndposition kræver en hånd på det bagerste 3.
  • Seite 8: Vedligeholdelse

    ADVARSEL: Eftersom andet tilbehør, end det, der tilbydes en skrue på boret. af STANLEY, ikke er afprøvet med dette produkt, kan det være 4. Kontakt arbejdsoverfladen ved at anvende fremadrettet tryk farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at reducere til at drive skruen indtil dybdepositionsindikatoren kontakter risikoen for tilskadekomst bør kun tilbehør anbefalet af STANLEY...
  • Seite 9: Deutsch (Übersetzung Der Originalanweisung)

    DEUTsCh 18‑V‑TROCKENBAUSCHRAUBER SFMCF600 Online verfügbare Dokumente Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder www.2helpU.com/DoC/ oder schweren Verletzungen kommen. www.2helpU.com/DoC/index/xxx* BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE *Ersetzen Sie für den direkten Zugriff „xxx“ UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN durch die Modellnummer des Produkts, die NACHSCHLAGEN AUF...
  • Seite 10: Verwendung Und Pflege Des Elektrogerätes

    DEUTsCh f ) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen. gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten. b ) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, g ) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsätze (Bits) usw.
  • Seite 11: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    Sie Einstellungen vornehmen BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren. Kompatible Batterien und Ladegeräte Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen. Diese Akkus können verwendet werden: WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich STANLEY Akkus und -Ladegeräte. Akku (kg) Akku (kg)
  • Seite 12: Tiefeneinstellung (Abb. D)

    DEUTsCh leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss b. Schieben Sie ihn in das Getriebegehäuse, während Sie auf  17  aufgeladen werden. die Bit‑Lösehülse   drücken. hInWEIs: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung c. Drehen Sie den Bohrspitzenhalter, bis die Kupplung einrastet. des verbleibenden Akku‑Ladestands.
  • Seite 13: Wartung

    DEUTsCh • Für Vorwärtsdrehung (nach rechts, im Uhrzeigersinn) die Tiefeneinstellung Kontakt mit der Arbeitsfläche bekommt. Der Schrauber wird automatisch entsperrt und löst das Bit aus lassen Sie den Auslöseschalter los und drücken Sie den der Schraube. Drehrichtungsknopf an der rechten Seite des Werkzeugs. 5.
  • Seite 14: Optionales Zubehör

    Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Zum Verringern des Verletzungsrisikos dürfen nur von STANLEY empfohlene Zubehörteile für dieses Produkt verwendet werden. Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.
  • Seite 15: English (Original Instructions)

    EnGlIsh 18V DRyWALL SCREWDRIVER SFMCF600 Documents Available Online b ) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. www.2helpU.com/DoC/ or Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Seite 16 EnGlIsh principles. A careless action can cause severe injury within a specified in the instructions. Charging improperly or at fraction of a second. temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. 4) Power Tool Use and Care 6) Service a ) Do not force the power tool.
  • Seite 17: Intended Use

    The production date code consists of a 4‑digit year followed Some STANLEY battery packs include a fuel gauge which by a 2‑digit week and is extended by a 2‑digit factory code. consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack.
  • Seite 18 EnGlIsh Lock-On Button (Fig. A)  4  5. Replace nose cone  by placing on gear case and rotating collar 1/4 turn to align arrow on gear case with the lock symbol To lock the switch in the ON position for continuous operation, on collar.
  • Seite 19: Optional Accessories

    Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by STANLEY, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only STANLEY-recommended accessories should be used with this product.
  • Seite 20: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    EsPañOl ATORNILLADOR PARA CARTÓN yESO DE 18 V SFMCF600 Documentos disponibles en internet El término “herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red www.2helpU.com/DoC/ o eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con www.2helpU.com/DoC/index/xxx*...
  • Seite 21: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    EsPañOl apagado antes de conectar con la fuente de alimentación g ) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas y/o la batería, de levantar o transportar la herramienta. de la herramienta etc., conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el que vaya a realizarse.
  • Seite 22: Uso Previsto

    Baterías con indicador de carga (Fig. B) ADVERTENCIA: No modifique nunca la herramienta eléctrica  13  Algunas baterías STANLEY tienen un indicador de carga  ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones corporales consiste en tres luces de LED verdes que indican el nivel de carga o daños.
  • Seite 23 EsPañOl Montaje del gancho de cinturón (Fig. C) Sustitución de la punta (Fig. D)  3  1. Haga girar el collarín de bloqueo  1/4 de vuelta para soltar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, el cono delantero del bloque de engranajes. use SOLO el gancho de cinturón de la herramienta para  4 ...
  • Seite 24 5. Este atornillador sensible a la profundidad es adecuado para atornillar tornillos en cartón yeso. ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios que no sean los suministrados por STANLEY no han sido probados con este Información importante sobre el embrague producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta puede sensible a la profundidad: resultar peligroso.
  • Seite 25: Protección Del Medio Ambiente

    EsPañOl Protección del medioambiente Los productos y las baterías son reciclables, pero si están marcadas con el símbolo del cubo de basura tachado, no deben tirarse junto con los residuos domésticos normales. Haga agotar totalmente las baterías y sáquelas, y separe toda fuente de luz del producto si es posible.
  • Seite 26: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    FRançaIs VISSEUSE POUR CLOISON SÈCHE 18 V SFMCF600 Documents disponibles en ligne spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non respect des instructions listées ci-dessous peut conduire à des www.2helpU.com/DoC/ or chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures. www.2helpU.com/DoC/index/xxx* CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET *Pour un accès direct, remplacez « xxx »...
  • Seite 27: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    FRançaIs b ) Porter un équipement de protection individuel. Porter g ) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc., conformément aux présentes directives et suivant la systématiquement un dispositif de protection oculaire. manière prévue pour ce type particulier d’outil électrique, Le fait de porter un masque anti-poussières, des chaussures en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à...
  • Seite 28: Utilisation Prévue

    2. Insérez le bloc‑batterie dans le chargeur. AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l’outil électrique ni Blocs‑batteries avec jauge de puissance (Fig. B) aucune de ses pièces. Il existe sinon un risque de blessures ou Certains blocs‑batteries STANLEY sont équipés d'une jauge de de dommages.  13  puissance ...
  • Seite 29: Instructions Pour L'utilisation

    FRançaIs Remplacer l'embout (Fig. D) en fonction des composants du produit, de la température et de l'intervention réalisée par l'utilisateur final.  3  1. Tournez le collier de verrouillage  d'un quart de tour pour déverrouiller le nez conique du carter d'engrenage. Installer le crochet de ceinture (Fig. C)  4 ...
  • Seite 30: Lubrification

    AVERTISSEMENT : les accessoires, autres que ceux proposés à l'appareil. Poussez pour engager. par STANLEY n'ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation • La gâchette ne peut pas être enfoncée tant que l'outil n'est pas avec cet outil pourrait être dangereuse. Afin de réduire les risques en position avance ou recul.
  • Seite 31: Protection De L'environnement

    FRançaIs Protection de l’environnement Les produits et les piles/batteries sont recyclables mais s'ils sont marqués du symbole d'une poubelle barrée d'une croix, ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Videz complètement les batteries et retirez‑les et retirez, si possible, toute source d'éclairage du produit.
  • Seite 32: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    ITalIanO AVVITATORE PER CARTONGESSO A BATTERIA DA 18 V SFMCF600 Documenti disponibili online l’apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi. www.2helpU.com/DoC/ o CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI www.2helpU.com/DoC/index/xxx* PER RIFERIMENTI FUTURI *Per un accesso diretto, sostituire "xxx" con il Il termine “apparato elettrico”...
  • Seite 33: Norme Di Sicurezza Aggiuntive Specifiche Per Gli Avvitatori

    ITalIanO h ) Mantenere le impugnature e le superfici di presa antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature opportune consente di ridurre le lesioni personali. e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e c ) Evitare avvii involontari.
  • Seite 34: Conservare Queste Istruzioni

    Batterie e caricabatterie compatibili di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare È possibile usare i pacchi batteria indicati di seguito: lesioni alle persone. Batteria (kg) Batteria (kg) AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente batterie e caricabatterie STANLEY. 0,37 0,67 SB201/SFMCB201 SB204/SFMCB204 0,37 SB206/SFMCB206 0,67 SB202/SFMCB202 Installazione e rimozione del pacco batteria dall'elettroutensile (Fig. B)
  • Seite 35 ITalIanO componenti del prodotto, alla temperatura e all’applicazione da freccia sul carter degli ingranaggi con il simbolo del lucchetto parte dell’utilizzatore finale. sulla ghiera. Installazione del gancio per cintura (Fig. C) Cambio dell'inserto (Fig. D)  3  1. Ruotare la ghiera di bloccaggio  di 1/4 di giro per sbloccare AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni il cono anteriore dal carter degli ingranaggi.
  • Seite 36 AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da quanto segue: STANLEY non sono stati testati con questo prodotto, l’utilizzo di • L'inserto non girerà finché non sarà esercitata una pressione tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di...
  • Seite 37: Protezione Dell'ambiente

    ITalIanO lesioni alle persone, utilizzare soltanto gli accessori consigliati da STANLEY per l'uso con questo prodotto. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti. Protezione dell'ambiente I prodotti/Le batterie sono riciclabili, ma, se sono contrassegnati con il simbolo del cassonetto barrato, non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
  • Seite 38: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    18 V GIPSPLAATSCHROEVENDRAAIER SFMCF600 Documenten beschikbaar online niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel. www.2helpU.com/DoC/ of BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN www.2helpU.com/DoC/index/xxx* EN INSTRUCTIES ALS *Vervang, voor rechtstreekse toegang, "xxx" TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL door het op het productclassificatielabel of de verpakking opgegeven modelnummer De term „elektrisch gereedschap“...
  • Seite 39: Gebruik En Verzorging Van Elektrisch Gereedschap

    nEDERlanDs nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht b ) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd onderhouden gereedschap.
  • Seite 40 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel. Compatibele accu's en laders WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend accu’s en laders van Deze accu's kunnen worden gebruikt: het merk STANLEY. Accu (kg) Accu (kg) De accu in het gereedschap plaatsen en de accu uit...
  • Seite 41 3. Om te verwijderen:  16  a. Pak de bithouder   vast. Er zijn accu's van de merken STANLEY met een vermogenmeter en  13  deze  bestaat uit drie groene LED‑lampjes die een aanduiding b. Druk deze in de behuizing terwijl u de kraag voor het geven van de resterende lading van de accu.
  • Seite 42 nEDERlanDs • U selecteert de draairichting vooruit (naar rechts) door 4. Druk tegen het werkoppervlak om de schroef vast te schroeven tot de diepte instelling het werkoppervlak aanraakt. de Aan/Uit‑schakelaar los te laten en de regelknop Vooruit/ De schroevendraaier ratelt automatisch en trekt het bit uit Achteruit aan de rechterzijde van het gereedschap in de schroef.
  • Seite 43: Bescherming Van Het Milieu

    Als optie verkrijgbare accessoires WAARSCHUWING: Omdat andere accessoires dan deze die worden aangeboden door STANLEY niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te beperken, mogen uitsluitend door STANLEY aanbevolen accessoires worden gebruikt met dit.
  • Seite 44: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    18V GIPSPLATE‑SKRUTREKKER SFMCF600 Dokumenter tilgjengelig på nettet TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK www.2helpU.com/DoC/ eller www.2helpU.com/DoC/index/xxx* Uttrykket “elektrisk verktøy” i advarslene henviser til ditt strømdrevne (med ledning) elektriske verktøy eller ditt *For direkte tilgang, erstatt "xxx" med batteridrevne (uten ledning) elektriske verktøy.
  • Seite 45 nORsK d ) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det c ) Når batteripakken ikke er i bruk, hold den borte fra elektriske verktøyet. En nøkkel som er festet til en roterende del andre metallobjekter som binders, mynter, nøkler, spikere, skruer eller andre små...
  • Seite 46: Tiltenkt Bruk

    Ladeindikator batteripakker (Fig. B) 0,37 SB206/SFMCB206 0,67 SB202/SFMCB202  13  Noen STANLEY batteripakker har en ladeindikator  Disse laderne kan brukes: SFMCB10, SC125, SFMCB11, SC200, består av tre grønne LED som indikerer ladenivået som gjenstår SFMCB12, SC400, SFMCB14, SFMCB24. i batteripakken. Se batteri‑/laderavsnittet eller håndboken for mer informasjon.
  • Seite 47 nORsK MERK: Kontinuerlig bruk ved variabel hastighet anbefales ikke. 3. For å fjerne: Det kan skade bryteren og bør unngås.  16  a. Ta tak i bit holderen  MERK: Første gangen verktøyet kjøres etter at du har endret  17  b. Dytt den inn i girkassen ved å trykke inn låsekragen  rotasjonsretningen, kan det hende at du hører et klikk når c.
  • Seite 48: Beskyttelse Av Miljøet

    Aldri senk noen del av produktet ned i væske. Tilleggsutstyr ADVARSEL: Siden annet tilbehør enn det som tilbys fra STANLEY kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere risikoen for alvorlig personskade, bruk kun STANLEY- anbefalt tilbehør bør brukes sammen med dette produktet.
  • Seite 49: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    PORTUGUês APARAFUSADORA PARA PAREDES DE REBOCO DE 18 V SFMCF600 Documentos disponíveis online GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR www.2helpU.com/DoC/ ou www.2helpU.com/DoC/index/xxx* Em todos os avisos que se seguem, o termo “ferramenta eléctrica” refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com *Para obter acesso directo, substitua “xxx”...
  • Seite 50: Utilização E Manutenção De Ferramentas Eléctricas

    PORTUGUês auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma de ferimentos. manutenção insuficiente. c ) Evite accionamentos acidentais. Certifique‑se de que f ) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e o interruptor da ferramenta está na posição de desligado limpas.
  • Seite 51: Utilização Prevista

    Podem ser utilizadas as seguintes baterias: ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos. Bateria (kg) Bateria (kg) ATENÇÃO: utilize apenas baterias e carregadores da STANLEY. 0,37 0,67 SB201/SFMCB201 SB204/SFMCB204 Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. B) SB206/SFMCB206...
  • Seite 52 Baterias com indicador do nível de carga (Fig. B) b. Empurre‑o para dentro da caixa de engrenagens, libertando  17  a manga  Algumas baterias STANLEY incluem um indicador de nível de c. Rode o suporte de brocas até a embraiagem engatar.  13  combustível ...
  • Seite 53: Manutenção

    PORTUGUês • Para seleccionar a marcha directa (para a direita), liberte o trabalho. A aparafusadora será engrenada automaticamente, desengatando a broca do parafuso. gatilho e pressione o botão de controle de avanço/recuo no lado direito da ferramenta. 5. Esta aparafusadora sensível à profundidade é adequada para fixar parafusos em paredes de reboco.
  • Seite 54 PORTUGUês Acessórios opcionais ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela STANLEY a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, utilize apenas os acessórios da STANLEY neste produto.
  • Seite 55: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    18 V RUUVINVÄÄNNIN KIPSILEVyyN SFMCF600 Asiakirjat ovat saatavilla verkossa SÄILyTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MyÖHEMPÄÄ KÄyTTÖÄ VARTEN www.2helpU.com/DoC/ tai www.2helpU.com/DoC/index/xxx* Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu-ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun. *Pääset suoraan asiakirjoihin korvaamalla merkinnän "xxx" tuotteen mallinumerolla, 1) Työskentelyalueen Turvallisuus joka on merkitty tuotteen tyyppikilpeen a ) Pidä...
  • Seite 56 sUOMI c ) Kun akku ei ole käytössä, pidä se poissa muiden pyörivään osaan jäänyt säätöavain tai väännin voi metalliesineiden läheltä, kuten paperiliittimien, kolikoiden, aiheuttaa henkilövahingon. avainten, naulojen, ruuvien tai muiden pienten esineiden e ) Älä kurkottele. Seiso aina vakaasti tasapainossa. läheltä.
  • Seite 57 VAROITUS: Vakavan henkilövahinkovaaran pyörittävät karaa ja lisäosia. Käännettävä kytkin mahdollistaa välttämiseksi laite tulee kytkeä pois päältä ja akku irrottaa oikean‑ ja vasemmanpuoleisten kiinnikkeiden kiinnittämisen ennen sen säätämistä tai liitososien tai lisävarusteiden tai löysäämisen. poistamista/asentamista. Tahaton käynnistyminen voi johtaa henkilövahinkoihin. VAROITUS: Käytä ainoastaan STANLEY-akkuja ja -latureita.
  • Seite 58 sUOMI Terän pidikkeiden vaihtaminen (Kuva D) • Valitse eteenpäinkierto (myötäpäivään) vapauttamalla liipaisukytkin ja painamalla työkalun oikealla puolella olevaa  3  1. Kierrä lukitusholkkia  ¼ kierrosta kartiosuulakkeen eteen‑/taakse‑ohjauspainiketta. irrottamiseksi vaihdelaatikosta. • Avausta (vastapäivään) varten paina alas  4  2. Vedä kartiosuulake  irti vaihdelaatikosta. suunnanvaihtopainike työkalun oikealla puolella. 3.
  • Seite 59 Laitteen mitään osaa ei saa upottaa nesteeseen. Lisävarusteet VAROITUS: Koska muita kuin STANLEY lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa, niiden käyttäminen tässä työkalussa voi olla vaarallista. Henkilövahinkovaaran välttämiseksi tässä tuotteessa saa käyttää vain STANLEY in suosittelemia lisävarusteita. Saat lisätietoja sopivista lisävarusteista jälleenmyyjältäsi.
  • Seite 60: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    18V GIPSSKRUVDRAGARE SFMCF600 Dokument som finns tillgängliga online SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS www.2helpU.com/DoC/ or www.2helpU.com/DoC/index/xxx* Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg. *För direkt åtkomst, ersätt ”xxx” med produktens modellnummer som anges på...
  • Seite 61: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    sVEnsKa d ) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel c ) När batteripaketet inte används, håll det borta från innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en som sitter kvar på...
  • Seite 62: Avsedd Användning

    Bild Batterimätare (   Beskrivning (Bild A)  13  Vissa batterier från STANLEY inkluderar en bränslemätare  VARNING! Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. vilken består av tre gröna LED‑lampor som indikerar Skada eller personskada kan uppstå. laddningsnivån som finns kvar i batteriet.
  • Seite 63 sVEnsKa Död spindelfunktion Variabel hastighetsavtryckare och kontrollknapp höger-/vänstergång (Bild A) Alla skruvdragare för gipsskivor har en död spindelutgång som gör det lättare att placera fästelementet korrekt på Verktyget slås på och stängs av genom att trycka på och släppa drivtillbehöret. Kopplingarna hålls åtskilda av ett lätt fjädertryck,  7 ...
  • Seite 64: Extra Tillbehör

    VARNING: Eftersom tillbehör, andra än de som erbjuds av automatiskt och frigöra biten från skruven. STANLEY inte har testats med denna produkt, kan användningen 5. Denna djupkänsliga skruvdragare lämpar sig för att skruva av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabel. För att minska i gipsskruvar.
  • Seite 65: Güvenlik Talimatlari

    TüRKçE 18V ALÇIPAN VIDALAMA ALETI SFMCF600 Çevrimiçi Olarak Mevcut Belgeler BÜTÜN UyARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAyIN www.2helpU.com/DoC/ veya www.2helpU.com/DoC/index/xxx* Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir. *Doğrudan erişim için "xxx" yerine ürün derecelendirme etiketinde veya ambalajında...
  • Seite 66: Diğer Riskler

    TüRKçE Şek.de taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik 5) Şarjlı Aletlerın kullanımı ve bakımı şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır. a ) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj anahtarlarını...
  • Seite 67: Montaj Ve Ayarlar

     haneli bir yıldan ve ardından 2 haneli bir Şek Enerji Göstergeli Bataryalar ( . B) haftadan oluşur ve 2 haneli bir fabrika kodu eklenerek uzatılır. Bazı STANLEY bataryalarda, üç yeşil LED lambasından oluşan Açıklama (Şek. A)  13  ve bataryada kalan şarj seviyesini gösteren  bir güç...
  • Seite 68: Kullanma Talimatları

    TüRKçE Doğru El Pozisyonu (Şek. E) 1. Kemer kancasını aletin tabanındaki aksesuar montaj  15  yerine   takın. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAIMA şekilde 2. Kemer kancasını ürünle birlikte verilen vidayla sabitlemek için gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın. tornavida kullanın. Bu işlem için başka bir vida kullanmayın. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki 3.
  • Seite 69 4. Çalışma yüzeyine temas edin, derinlik belirleyici çalışma aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini yüzeyine temas edene kadar vidayı ileri doğru basınç azaltmak için, bu üründe sadece STANLEY tarafından önerilen uygulayarak sıkın. Vidalama aleti otomatik olarak dönerek ucun aksesuarlar kullanılmalıdır.
  • Seite 70: Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)

    Ελληνικά 18V ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ SFMCF600 Έγγραφα διαθέσιμα στο Διαδίκτυο ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΉΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ www.2helpU.com/DoC/ ή www.2helpU.com/DoC/index/xxx* ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις *Για απευθείας πρόσβαση, αντικαταστήστε το ασφαλείας, τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τις "xxx" με τον αριθμό μοντέλου του προϊόντος...
  • Seite 71: Προσωπική Ασφάλεια

    Ελληνικά αλλαγή εξαρτήματος ή όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε 3) Προσωπική ασφάλεια το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτού του είδους τα μέτρα ασφαλείας α ) Παραμείνετε σε εγρήγορση, προσέχετε τι κάνετε και ελαττώνουν τον κίνδυνο τυχαίας θέσης σε λειτουργία του χρησιμοποιείτε την κοινή λογική κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Seite 72: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ελληνικά ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ απρόβλεπτη συμπεριφορά, με αποτέλεσμα φωτιά, έκρηξη ή κίνδυνο τραυματισμού. Συμβατές μπαταρίες και φορτιστές ζ ) Μην εκθέσετε ένα πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο σε Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω πακέτα μπαταριών: φωτιά ή υπερβολική θερμοκρασία. Η έκθεση σε φωτιά ή σε θερμοκρασία...
  • Seite 73 επιτρέπει το βίδωμα ή λασκάρισμα στοιχείων στερέωσης είτε με Ένδειξη επιπέδου φόρτισης πακέτων μπαταριών δεξιόστροφο είτε με αριστερόστροφο σπείρωμα. (Εικ. B) Αλλαγή υποδοχών μύτης εργασίας (Εικ. D) Ορισμένα πακέτα μπαταριών STANLEY περιλαμβάνουν μια  13  ένδειξη  επιπέδου φόρτισης που αποτελείται από τρεις  3  1. Περιστρέψτε το κολάρο ασφάλισης ...
  • Seite 74 Ελληνικά Ρύθμιση βάθους (Εικ. D) Κουμπί συνεχούς λειτουργίας (Εικ. A)  2  Ακολουθήστε το γραφικό στο κολάρο ρύθμισης για να Για να ασφαλίσετε τον διακόπτη στην ενεργοποιημένη θέση  7  αυξήσετε ή να μειώσετε το βάθος στερέωσης. Για να εισέρχεται για συνεχή λειτουργία, πιέστε πλήρως τη σκανδάλη  και...
  • Seite 75 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή τα αξεσουάρ, εκτός αυτών που μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση. Η συνεχής προσφέρει η STANLEY, δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το προϊόν, ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του η χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το εργαλείο θα μπορούσε να...
  • Seite 76 STANLEY Tel. 031‑68 61 00 Box 94, 431 22 Mölndal 031‑68 60 08 Türkiye Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim Tic. Ltd.Şti. https://tr.stanleytools.global Puh. +90 216 665 2900 нчerenköy Mahallesi Umut Sokak. Faks +90 216 665 2901 info‑tr@sbdinc.com No: 10‑‑12 / 82‑‑83‑‑84 Kat: 19...

Diese Anleitung auch für:

Sfmcf600b

Inhaltsverzeichnis