Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage Des Aufzugs; Assembly Of The Elevator - INVENTO Star Coaster Level 5 Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Aufbau der Bodenplatte, Arme & Wippen - Assembly of base plate, arms & seesaw
06
3
Montage der Wippe
Befestigung der Wippe an der
1 Stück aufbauen
Achse (Abb. 06 + 07)
Install 1 pcs
1. Verbinden Sie die Wippe mit
Armhalter B (Abb. 06)
[A4] Armhalter B
2. Stecken Sie Armhalter B auf
[A4] Arm holder B
die Achse (Abb. 07). Siehe
auch Seite E1-E4 für weitere
Informationen zu Montage
Lochprofil
Hole profile
der Arme. Stecken Sie die
Arretierung in den Armhalter B
und drehen Sie die Arretierung
um 90° (Abb. 03). Hinweis:
Um den Armwinkel zu
verändern, muss vorher die
Fixierung wieder gelöst werden
Assembly of seesaw
Attach seesaw to the shaft
(fig. 06 + 07)
1. Connect seesaw with arm
holder B (fig. 06)
2. Attach arm holder B to the
shaft (fig. 07). Refer to the
assembly of arms (page 10
and following). Insert arm
wrench into arm holder B and
turn it by 90 degrees (fig. 03).
08-1
Note: To modify the angle of the
arm, release the fixation first
[S1] Achse 391mm
4
[S1] Shaft 391mm
Aufbau des Aufzuges
1. Stecken Sie eine 391mm-Ach-
se in den Antrieb (Abb. 08-1)
2. Die 16-teilige Aufzugspirale
auf die Achse setzen (Abb.
08-2). Achse in den Boden
stecken (Abb. 08-1). Richtige
Drehrichtung der Aufzugspirale
beachten
3. Stecken Sie 3 weitere 391mm-
Achsen in die dafür vorgese-
henen Positionen im Antrieb
(Abb. 08-3)
[G1] Antrieb
4. Lassen Sie die 3 Achsen ein-
[G1] Gearbox
rasten (Abb. 08-4). Beachten
Sie beim Zusammnbau die
genaue Position der 3 Aufzug-
ringe. Die exakten Positionen
der Aufzugringe finden Sie
auf den Seiten 8 + 9 dieser
Anleitung
5. Verbinden Sie die 4 Achsen
nun mit dem Aufzugdeckel
(Abb. 08-5). Auf richtigen Sitz
achten
6. Nun die 3 Schienenhalterungen
[A6] befestigen (Abb. 08-6)
08-4

Assembly of the elevator

1. Insert the 391mm shaft into
the gearbox (fig. 08-1)
2. Slide the elevator (16 pcs)
onto the shaft (fig. 08-2).
Insert shaft into base (fig.
08-1). Please note the correct
direction of rotation
3. Insert 3 further 391mm shafts
Konvex gewölbtes, rotes Teil
into the exact pre-defined
zeigt nach oben. Unbedingt auf
positions on the gearbox (fig.
richtigen Sitz achten
08-3)
Make sure convex red parts point
up and everything is correctly
4. Allow the 3 shafts to snap into
seated.
place (pic. 08-4). Take care
that the elevator rings are
properly located. See page 8
+ 9 for the proper locations of
the elevator rings
5. Insert the 4 shafts into the
elevator cover (fig. 08-5).
Take care that the shafts are
properly located
6. Now attach 3 rail stands [A6]
to the elevator ring (fig. 08-6)
linksseitig anbauen
mount left hand side
[A3] Aufsteckhülse
[A3] Arm tube
1 Stück aufbauen
Install 1 pcs
[E2] Aufzugring
[E2] Elevator ring
[E2] Aufzugring
[E2] Elevator ring
07
Lochprofil
Hole profile
rechtsseitig anbauen
mount right hand side
Lochprofil
Hole profile
Lochprofil
Hole profile
08-2
[E1] Aufzugspirale
[E1] Elevator helix
Zwischen Antrieb und
Aufzugspirale darf kein Spalt
entstehen, da der Aufzug sonst
nicht richtig funktioniert. Richtige
Drehrichtung beachten
Avoid that there is a gap between
gearbox and elevator helix.
Otherwise the elevator will not
operate properly. Please note the
correct direction of rotation
[E3] Aufzugdeckel
[E3] Elevator cover
08-5
[A6] Schienenhalterung
[A6] Rail stand
Hinweis: Beim Drehen der Arretierung darauf achten, dass der
Arm in der gewünschten Position bleibt
Note: When turning the arm wrench, make sure not to change
the right position of the arm
Wippe nach dem Zusammenbau feinjustieren
Adjust seesaw after assemby
08-3
[A6] Schienenhalterung
[A6] Rail stand
[A6] Schienenhalterung
[A6] Rail stand
08-6
[S1] Achse 391mm
[S1] Shaft 391mm
[A6] Schienenhalterung
[A6] Rail stand
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis