Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DynaSun H1258

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DYNASUN GETTING STARTED Photographic Supplies INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE INIZIO USER MANUAL COPYRIGHT NOTICE BEDIENUNGSANLEITUNG COPYRIGHT HINWEIS ZUM URHEBERRECHT Support H1258 – H2258 – H3258 COPYRIGHT Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB MONTAGGIO TECHNICAL SUPPORT SUPPORT TECHNIQUE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG...
  • Seite 2: Getting Started Introduction Erste Schritte Inizio

    Profis wie Ihnen, mühelos hervorragende Ergebnisse zu erzielen. GETTING STARTED Wir hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem DynaSun haben. Um INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE maximale Sicherheit und optimale Leistung zu gewährleisten, nehmen INIZIO Sie sich bitte die Zeit, die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
  • Seite 3: Copyright Notice Copyright Hinweis Zum Urheberrecht Copyright

    Speriamo che possiate godere appieno dell’utilizzo del vostro Fehlerfreiheit übernommen. Confidence Europe behält sich das Recht DynaSun. Per garantire la massima sicurezza e prestazioni ottimali, vi vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, um das Produkt zu invitiamo a leggere attentamente il manuale d’uso.
  • Seite 4: Safety Instructions Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Safety instructions Sicherheitshinweise OPERATION Consignes de sécurité FONCTIONNEMENT Istruzioni di sicurezza BETRIEB MONTAGGIO 3.2 English - When install the background, make sure that the elastic is fixed. 4. Setup tripod Before use, please be sure that the elastic system don’t fold English automatically.
  • Seite 5 Sblocca le clip Apri le gambe del treppiede. Per regolare l'altezza del treppiede, ogni gamba ha estensioni telescopiche che possono essere rilasciate ruotando la leva sul collare di bloccaggio. Una volta raggiunta l'altezza richiesta, bloccare la leva. NOTA : Per uso esterno, soprattutto in condizioni ventose, è necessario stabilizzare il treppiede agganciando un contrappeso.
  • Seite 6 Installation Setzen Sie den Griff am Teleskoparm ein und befestigen Sie ihn an einem leichten Ständer (z. B. DynaSun W957 oder DynaSun W807). - Drehen Sie A und setzen Sie den Lichtstativ in B ein. Befestigen Sie den Griff am Lichtstativ durch Drehen von A.
  • Seite 7 Fix on the telescope arm the softbox or reflector DE. Befestigen Sie die Softbox oder den Reflektor am Teleskoparm IT. Fissare sul braccio del telescopio il softbox o il riflettore FR. Fixer sur le bras du télescope la softbox ou le réflecteur...
  • Seite 8: Technical Support

    Sie das Gerät erworben haben. Der Händler ist in der Regel in der Lage, Ihnen bei Fragen oder Problemen schnell und kompetent DynaSun Division weiterzuhelfen. Confidence Europe GmbH Sollte der Händler Ihnen nicht weiterhelfen können oder eine direkte...
  • Seite 9: Warranty Information

    Confidence Handelsüblichkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck Europe – DynaSun Division reserves the right, at its discretion, to ausgeschlossen, soweit gesetzlich zulässig. repair or replace products that are found to be defective within the warranty period and that are returned to Confidence Europe –...
  • Seite 10 Confidence Europe – DynaSun Division si riserva il diritto, a sua discrezione, di riparare o sostituire i prodotti che risultano difettosi durante il periodo di garanzia e che vengono restituiti a Confidence Europe –...

Diese Anleitung auch für:

H2258H3258

Inhaltsverzeichnis