DYNASUN GETTING STARTED Photographic Supplies INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE INIZIO USER MANUAL COPYRIGHT NOTICE BEDIENUNGSANLEITUNG COPYRIGHT HINWEIS ZUM URHEBERRECHT Adapter ADEC ADMULT ADBOW COPYRIGHT Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB MONTAGGIO TECHNICAL SUPPORT SUPPORT TECHNIQUE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG...
Profis wie Ihnen, mühelos hervorragende Ergebnisse zu erzielen. GETTING STARTED Wir hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem DynaSun haben. Um INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE maximale Sicherheit und optimale Leistung zu gewährleisten, nehmen INIZIO Sie sich bitte die Zeit, die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
Speriamo che possiate godere appieno dell’utilizzo del vostro Fehlerfreiheit übernommen. Confidence Europe behält sich das Recht DynaSun. Per garantire la massima sicurezza e prestazioni ottimali, vi vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, um das Produkt zu invitiamo a leggere attentamente il manuale d’uso.
2. Cleaning: Clean the adapter with a dry, soft cloth to remove dust and Safety instructions dirt. Do not use harsh cleaning agents that could damage the Sicherheitshinweise material. Consignes de sécurité 3. Safe Storage: Store the adapter in a protective cover or box to protect it Istruzioni di sicurezza from scratches and impacts.
Seite 5
Stockage : Rangez l'adaptateur dans un endroit sec et sûr 1. Regelmäßige Inspektion: Überprüfen Sie regelmäßig den Adapter auf Anzeichen von pour éviter tout dommage causé par l'humidité ou les chocs. Abnutzung oder Beschädigungen. Achten Sie insbesondere Entretien de l'adaptateur de Beauty Dish à flash auf die Kontakte und Befestigungen.
Fonte di alimentazione: Utilizza l'adattatore solo con la fonte di alimentazione corretta e assicurati che la tensione e OPERATION la corrente siano adatte al flash. FONCTIONNEMENT 3. Dopo l'uso: BETRIEB Spegnere: Spegni sempre il flash e l'adattatore prima di smontarli o pulirli. MONTAGGIO Conservazione: Conserva l'adattatore in un luogo asciutto e sicuro per evitare danni causati dall'umidità...
Seite 7
German French Nutzung eines Adapters für Beauty Dish auf Blitz Utilisation d'un adaptateur de Beauty Dish à flash 1. Vorbereitung: 1. Préparation : Stellen Sie sicher, dass Sie alle benötigten Teile haben, Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires, y einschließlich des Adapters, des Beauty Dish und des compris l'adaptateur, le beauty dish et l'unité...
Italian Utilizzo di un adattatore da Beauty Dish a flash Technical support 1. Preparazione: Technische Unterstützung Assicurati di avere tutte le parti necessarie, incluso Support technique l'adattatore, il beauty dish e l'unità flash. Controlla che il flash sia spento prima di iniziare Supporto tecnico l'assemblaggio.
Confidence product, please contact the retailer where you purchased the device. If Europe – DynaSun Division reserves the right, at its discretion, to they are unable to assist you, our technical support team can be...
Seite 10
Une preuve d'achat est condizioni di temperatura e umidità sfavorevoli o uso improprio. Confidence Europe – DynaSun Division si riserva il diritto, a sua requise pour faire valoir la garantie. Si aucune preuve d'achat n'est fournie, la date d'expédition au premier acheteur (détaillant ou...
Seite 11
In particolare, Confidence Europe – DynaSun Division declina qualsiasi garanzia implicita commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare, nella misura consentita dalla legge. DynaSun Division Confidence Europe GmbH MintarderWeg 51 452129 Essen – Kettwig Germany www.DynaSun.com...